Все Женщины - Dreamers,
правда некоторые - более одарённые, чем другие ! Dreamer - это человек,
который умеет сознательно переводить своего Двойника на более высокую
вибрацию. Обычно среди мужчин это : Колдуны, первопроходцы Роберта
Монро, маги, индийские гуру, некоторые монахи и т.д. У всех Женщин этот
дар есть из-за того, что у них есть Матка (если она не вырезана), но
этот дар имеется у очень малого количества мужчин и этот дар ещё должен
быть развит огромным трудом. Dreaming-Awake - это когда Точка
Восприятия находится в 2х местах одновременно. Означает быть
одновременно в 2х местах : ощущать своё физическое тело, то есть
присуствовать в Повседневном Мире, а также сознательно или
бессознательно перемещать своего Двойника в другое положение Точки
Восприятия, т.е. на более высокую вибрацию, не теряя контроль над собой
и исполняя поставленные задачи.
All Women are Dreamers, though among them there are more gifted, then
others. Dreamer is a person, who can consciously lift her Energy
Body up to other vibrational level. Dreamers among Men are usually:
Sorcerers, Robert Monroe' s Institute explorers, some magicians, indian
gurus, some buddists, some priests/cledgy and so on. All Women, because
of their Womb (if it's still inside), have this gift, but Men have to
work a great deal to develop this ability ! Dreaming-Awake is when
Perception Point is in two places at the same time. It means to be in 2
places: feel your physical body and, at the same time, manuver your
Energy Body to a higher vibration, to another position of Perception
Point (your Assemblage Point) consciously or subconsciously, without
loosing control and to perform certain tasks.
НАИБОЛЕЕ
ИНТЕРЕСНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ИЗ ЭТОЙ КНИГИ !
Многие
всё ищут инопланетян. Должна вас всех огорчить. Когда мы засыпаем, то
наши Двойники разлетаются по всей
Вселенной через множество Порталов в
Материи Времени, имеющих друхстороннее движение. Когда наши Двойники
натыкаются на, чуждую нам, энергию разведчиков из других миров, то
обычно, следуют за разведчиком в его мир, а затем наши Двойники утром
возвращаются обратно в наш Повседневный мир, в наши физические тела. Но
с собой наши Двойники ведут на Землю представителей тех других миров
(необязательно в физической форме). Вот и прикиньте, сколько дней в
нашей жизни мы проспали и сколько разных представителей других
цивилизаций мы во сне привели на Землю таким образом, из мест, от
которых можно только содрогнуться? Так что война с Украиной, по
сравнению с такими местами Вселенной, покажется детским пикником на
лужайке ! Я подозреваю, что это дело рук наших Высших Существ (у
каждого человека - своё Высшее Существо), мало того, я подозреваю, что
наши Высшие Существа и направляют наших Двойников в разные концы нашей
Старой Вселенной именно для этой цели !
Many seems to be
looking for aliens. I must upset all of you. When we
fall asleep, our Doubles (our Energy
Bodies) fly away to the ends of
our old Universe through many Portals in our Fabric of Time, which have
2-way movement. When our Doubles run into foreign energy of a scout
from another world, our Doubles, usually, follow such scout to his
world, and in the morning our Doubles return to our Everyday World, to
our physical bodies. But with them, our Doubles take representatives of
those other worlds into our Earth (not always in physical form). And now, make a
guess! How many days in our lives we slept and how many
representatives of those other worlds we brought into our Earth during
sleep? I
suspect, that our Higher Selves are involved into this business and
even more: our Higher Selves trigger our Doubles for this kind of
journeys!
"If
we follow them (scouts) to their
source, they serve us as guides into areas of such Mystery, that
Sorcerers shiver at the mere
mention of such a possibility."
Стр. 4
"Наша форма Восприятия - это Форма хищника," сказал Дон Хуан мне как-то
раз.
6
"Что делает Точка Восприятия?" спросил я.
"Она заставляет нас воспринимать," ответил Дон Хуан. "Древние Ясновидящие ВИДЕЛИ, что в людях
Восприятие образовывается именно там, в той точке. Видя, что все живые
существа имеют такую Блестящую точку, Древние Ясновидящие
сделали вывод, что Восприятие, в общем, должно происходить на
этом месте."
"Что Древние Ясновидящие ВИДЕЛИ такое, чтобы
заставило их придти к выводу, что Восприятие
образовывается именно в Точке Восприятия?" спросил я. Он ответил, что
во-первых: они ВИДЕЛИ, что из миллионов Светящихся
Энергетических Волокон во Вселенной, проходящих через весь Светящийся
Шар
в людях, только малое число проходит напрямую через Точку Восприятия,
как и следовало ожидать, так как она маленькая по сравнению с всем
Шаром. Во-вторых: они ВИДЕЛИ, что
Сферическое Дополнительное Свечение, которое слегка
больше, чем Точка Восприятия, всегда окружает Точку Восприятия и
колоссально увеличивает Светимость тех Волокон Вечности, которые
проходят прямо через это Сферическое
Дополнительное Свечение. Наконец, они ВИДЕЛИ две вещи.
Одно, что Точки Восприятия людей могут сдвинуться с привычной точки. И
другое, что когда Точка Восприятия находится на своей привычной точке,
Восприятие и Сознание кажутся нормальными, судя по нормальному
поведению наблюдаемых людей. Но когда их Точки Восприятия и, окружающее
эту Точку, Светящаяся Сфера сдвинуты в другое место Светящегося
Шара-Кокона человека, необычное поведение людей является
доказательством того, что их Сознание поменялось, что они воспринимают
в незнакомой манере.
7
Из
всего этого Древние Ясновидящие сделали вывод, что чем дальше сдвиг Точки Восприятия от
привычного места, тем более необычным становится поведение и, похоже,
вследствии этого Сознание и Восприятие...Точка Восприятия - это
место Света
и что вокруг неё имеется Светящийся Ореол. Дон Хуан указал, что мы -
настолько визуальны (настолько надеемся на наши глаза), настолько
управляемы нашим восприятием хищника, что всё, что мы видим, должно
быть нам представлено в терминах того, что обычно видит глаз
хищника.
После ВИДЕНИЯ того, что Точка Восприятия и Светящийся Сфера-Ореол
вокруг неё, казалось, делают, Дон Хуан сказал, что Древние Ясновидящие
выдвинули вперёд объяснение. Они объявили, что Точка Восприятия в
людях, фокусируя свою Светящуюся Сфера-Ореол
на Энергетических Волокнах Вечности Вселенной, которые проходят прямо
через неё, автоматически и не преднамеренно составляет те Волокна в
стабильное Восприятие мира.
"Как те Волокна, о которых ты говоришь, составляются в стабильное Восприятие
мира?" спросил я.
"Никому невозможно об этом узнать," подчёркнуто ответил он. "Колдуны
ВИДЯТ движение энергии, но просто ВИДЕТЬ движение энергии - не
может сказать им: как и почему энергия двигается."
Дон Хуан заявил, что ВИДЕТЬ, как миллионы Сознательных Энергетических
Волокон проходят через Точку Восприятия, Древние Ясновидящие
приняли без доказательств, что проходя через Точку Восприятия,
Волокна сближаются вместе, собранные Свечением, которое окружает Точку
Восприятия. После ВИДЕНИЯ, что Свечение чрезвычайно слабое в людях,
потерявших сознание или в умирающих, и что Свечение вовсе отсуствует в
трупах, они были убеждены, что это Свечение и есть Сознание.
"А
как насчёт Точки Восприятия? Она
тоже отсуствует у трупа?" спросил я. Он ответил,
что у трупа от Точки Восприятия нету и
следа, потому что Точка Восприятия и Светящийся Сфера-Ореол
вокруг неё являются знаками жизни и Сознания.
Неизбежным заключением Древних Ясновидящих было
то, что Сознание и Восприятие идут нога в ногу и привязаны к Точке Восприятия и
Светящийся Сфере-Сознания вокруг неё."
22
"Дон Хуан
заверил меня, что он выбрал мои руки наугад, как на что-то смотреть в
моих снах, и что смотреть на что угодно также ценно. Цель упражнения не
находить особую вещь, а применить моё Внимание Сна. Дон Хуан описал Внимание Сна, как
контроль, требуемый во сне, после закрепления Точки Восприятия на
любом новом месте, на которую она была сдвинута во время сна. В более общих словах,
он называл Внимание Сна
непостижимой гранью Сознания, которое существует само по себе, ожидая
момента, когда мы привлечём Внимание Сна, момент, когда мы дадим
цель Вниманию
Сна; это - замаскированная унаследованная способность, которую каждый
из нас имеет в резерве, но никогда не имеем возможность в Повседневной
жизни."
29-30
"Is it dangerous?"
"And how! Dreaming has to be a very sober affair. No false movement can
be afforded. Dreaming is a process of Awakening, of Gaming Control. Our
Dreaming Attention must be systematically exercised, for it is the Door
to the Second Attention."
"What's the difference between the Dreaming Attention and the Second
Attention?"
"The
Second Attention is like an Ocean, and the Dreaming Attention is
like a River, feeding into it. The Second Attention is the condition of
being aware of Total Worlds, Total like our World is Total, while the
Dreaming Attention is the condition of being aware of
the items of our Dreams."
29-30-31
He heavily stressed, that the Dreaming Attention is the key to every
Movement in the Sorcerers' World. He said, that among the multitude of
items in our Dreams, there
exist real Energetic Interferences, things, that have been put in our
Dreams extraneously (extrinsic, irrelevant), by
an Alien Force. To be able to find them and follow them is Sorcery. The
emphasis, he put on those statements, was so pronounced (distinct),
that I had to
ask him to explain them. He hesitated for a moment before answering.
"Dreams are, if not a Door, a Hatch (Opening) into other Worlds," he
began. "As
such, Dreams are a two-way street. Our Awareness goes through that
Hatch into other Realms, and
those other Realms send Scouts into our Dreams."
"What are those Scouts?"
"Energy Charges, that get mixed with the items of our normal dreams.
They are Bursts of Foreign Energy, that come into our Dreams, and we
interpret them as
items familiar or unfamiliar to us."
"I am sorry, don Juan, but I can't make heads or tails out of your
explanation."
"You can't, because you're insisting on thinking about Dreams in terms,
known to you: what occurs to us during sleep. And I am insisting on
giving you another
version: a Hatch into other Realms of Perception. Through that Hatch,
Currents of unfamiliar Energy
seep in. Then the Mind (or the brain or whatever) takes those Currents
of Energy and turns them
into Parts of our Dreams."
He paused, obviously to give my Mind time to take in what he was
telling me:"Sorcerers
are aware of those Currents of Foreign Energy," he
continued. "They notice them and strive (struggle against) to isolate
them from the normal items of their Dreams."
"Why do they isolate them, don Juan?"
"Because they come from other Realms. If
we follow them (allies) to their
source, they serve us as guides into areas of such Mystery, that
Sorcerers shiver at the mere
mention of such a possibility."
"How do Sorcerers isolate them from the normal items of their Dreams?"
"By the Exercise and Control of their Dreaming Attention. At one
moment, our Dreaming Attention discovers them among the items of a
Dream and focuses on
them, then the Total Dream collapses, leaving only the Foreign
Energy..."
"Such
as transporting itself in one instant to the Ends of the Universe. And
Dreaming is the Art of tempering (adjust, tune) the Energy Body, of
making it supple (flexible) and coherent (sticking together) by
gradually exercising it. Through
Dreaming we
condense (compress) the Energy Body, until it's a
Unit, capable
of perceiving. Its Perception, although affected by our normal way of
perceiving the Daily World, is an independent Perception. It has Its
Own Sphere."
"What
is that
Sphere, don Juan?"
"Energy.
The Energy
Body deals with Energy in terms of Energy. There
are three ways, in which It deals with Energy in Dreaming: It can
Perceive Energy as It Flows, or It can Use Energy to Boost itself, like
a rocket into unexpected areas, or
It can Perceive,
as
we ordinarily perceive the World."
"What
does it mean
to Perceive Energy, as It Flows?"
"It
means to See.
It means, that the
Energy Body Sees
Energy directly, as
a Light or as a Vibrating Current of sorts or as a Disturbance. Or it
feels it directly, as a Jolt
or as a Sensation, that can even be Pain."
29-30-31
"Наше Внимание в Полёте
должно систематически
упражняться, так как это - Дверь во Второе Внимание."
"Какая разница между Вниманием в Полёте и Вторым Вниманием?"
"Второе Внимание - это
как океан, а Внимание в Полёте - это
как река, впадающая в этот океан. Второе Внимание - это
время осознавать полные миры, такие же полные как наш мир тогда, когда Внимание в Полёте - это
время осознавать вещи в наших снах." Он сделал сильное
ударение на то, что Внимание в Полёте - это
Ключ к любому движению в мире Колдунов. Он сказал, что среди множества
вещей в наших снах, существуют реальные энергетические помехи, вещи,
которые были внесены в наши сны искусственно и не по делу инопланетной
силой. Быть способным найти это и следовать за этим и есть Колдовство.
Ударение, которое он сделал на этом заявлении, было настолько
необычным, что мне пришлось попросить его объяснить это. Какой-то
момент он колебался, прежде чем ответить.
"Сны,
если не Дверь, то Отверстие в другие миры," начал он. "И поэтому сны -
это улица с двухсторонним движением. Наше сознание проходит через это
Отверстие в другие миры и те другие миры посылают своих разведчиков в
наши сны."
"Что из себя представляют те разведчики?"
"Энергетические заряды, которые смешиваются с нашими нормальными снами.
Они - вспышки чужой энергии, которая входит в наши сны, и мы
интерпретируем их как знакомые или незнакомые нам."
"Извини, Дон Хуан, но мне ничего непонятно из твоего объяснения."
"Ты не можешь, потому что ты настаиваешь на обдумывании снов в
терминах, знакомых тебе: что случается с нами во время сна. А я
настаиваю на другой версии:
Отверстие в другие миры Восприятия. Сквозь это Отверстие, Течения
незнакомой Энергии просачиваются к нам. Затем Разум (или мозг) берёт те
Течения Энергии и превращает их в части наших снов." Он остановился,
явно дать моему мозгу время воспринять то, что он сказал мне. "Колдуны
знакомы с теми Течениями Чужой Энергии. Они замечают их и борятся,
чтобы изолировать их от обычных вещей в их снах."
"Почему они их изолируют, Дон Хуан?"
"Потому
что они приходят из других миров. Если мы последуем за ними к их
источнику, они послужат нам как гиды в области таких Тайн, что Колдуны
дрожат просто от упоминания такой возможности."
If
we follow them (allies) to their
source, they serve us as guides into areas of such Mystery, that
Sorcerers shiver at the mere
mention of such a possibility."
"Как Колдуны изолируют
их от обычных вещей в своих снах?"
"Упражнением и Контролем своего Внимания в Полёте. В какой-то момент
наше Внимание в Полёте обнаруживает их среди
предметов во сне и фокусируется на них, затем полный сон разваливается,
оставляя только чужую энергию..."
"Что точно
Энергетическое тело (Двойник)?"
"Это - Двойник физического тела.
Форма, похожая на призрак, состоящая из чистой Солнечной Энергии."
"Но разве физическое тело тоже не состоит из Энергии?"
"Конечно
состоит, но разница в том, что Энергетическое тело имеет только образ,
но не массу. Так как это - чистая Энергия, оно может выполнять действия
выше всяких возможностей физического тела."
"Например, Дон Хуан?"
"Как например, переносить себя в одно мгновенье в концы Вселенной. И
Полёты - Искусство регулировать, настраивать Двойника, делая его
пластичным и связуемым, постепенно упражняясь в этом. С помощью Полётов
мы сжимаем Двойника до тех пор, пока он
не становится единицей, способной воспринимать.
Его Восприятие, хотя и под влиянием нашего обычного способа воспринимать
Повседневный мир, является независимым Восприятием. Двойник имеет свою собственную Сферу."
"Что представляет из себя эта сфера, Дон Хуан?"
"Энергию. Энергетическое тело имеет дело с Энергией. Есть 3 пути, с
которыми Двойник
имеет дело с Энергией в Полётах: он может воспринять Энергию, когда она
течёт, он может использовать Энергию, чтобы зарядить себя, как ракета в
неожиданном месте, или он может воспринимать также, как мы обычно
воспринимаем мир.
32
"Что это значит:
воспринимать Энергию, когда она течёт?"
"Это значит: ВИДЕТЬ. Это значит, что Двойник
ВИДИТ Энергию напрямую, как Свет или как какое-то вибрирующее Течение
или как помехи. Или он чувствует её прямо, как Встряску или ощущение,
что может также быть боль."
48-49
At times, we feel Inorganic Beings the way
you are feeling them, as a Jolt of Fear. Most of the time, Inorganic Beings
materialize
themselves right
in front of us. Since at the beginning of Dreaming we have
no
experience whatsoever with them, Inorganic Beings
might imbue (saturate) us with fear beyond measure. That is a real
danger to us. Through
the
Channel
of Fear, Inorganic Beings can follow us to the Daily World, with
disastrous results
for us."
"In
what way, don
Juan?"
"Fear
can settle
down in our lives, and we would have to be mavericks (an independent)
to deal with it. Inorganic Beings can be worse, than a pest. Through
fear Inorganic Beings can easily
drive us raving mad."
"What
do Sorcerers
do with Inorganic Beings?"
"They
mingle (mix)
with them. They turn them into Allies. They form
associations, create extraordinary friendships. I call them vast
enterprises, where Perception plays the uppermost (highest in priority)
role. We are Social Beings. We unavoidably seek the Company of
Consciousness. With Inorganic Beings, the Secret is not to fear them.
And this must
be done from the beginning. The Intent one has to send out to them has
to be of Power
and Abandon. In that Intent one must encode the message "I don't fear
you. Come to see me. If you
do, I'll welcome you. If you don't want to come, I'll miss you." With a
message like this,
they'll get so curious, that they'll come for sure."
"Why
should they
come to seek me, or why on Earth should I seek them?"
"Dreamers,
whether
they like it or not, in their Dreaming seek
associations with other Beings. This may come to you as a shock, but
Dreamers automatically seek Groups
of Beings, Nexuses (bond, link) of Inorganic Beings in this case.
Dreamers seek them avidly."
"This
is very strange to me, don Juan. Why would Dreamers do that?"
"The
Novelty for us is
the
Inorganic Beings. And the Novelty for them
is one of our kind, Crossing the Boundaries of Their Realm.
The
thing you must bear in mind
from now on is, that Inorganic Beings with their Superb Consciousness
exert (pull into
vigorous
action) a Tremendous Pull over Dreamers and can easily transport them
into Worlds beyond description. The Sorcerers of
Antiquity used them, and they are the ones, who
coined
the name "Allies". Their Allies taught them to Move the Assemblage
Point out of the Egg's
boundaries into the Non-human Universe. So when they transport a
Sorcerer, they transport him to Worlds beyond the Human Domain."
48-49
Временами мы чувствуем Неорганические Существа
так, как ты их чувствуешь - встряской страха. Большую часть времени
Неорганические Существа материализуют себя прямо перед нами. Так как
вначале овладевания Полётами, у нас нет никакого опыта с Неорганическими
Существами, они могут безмерно
начинить нас своим страхом. И это - настоящая опасность для нас. Через
канал страха Неорганические Существа могут следовать за нами
в наш мир, с катастрофическими результатами для нас."
"Какими, Дон Хуан?"
"Страх может
обосноваться в наших жизнях и нам придётся стать
независимыми, чтобы с ними иметь дело. Неорганические Существа могут быть хуже, чем
вредители. Через страх они легко могут свести нас с ума."
"Что Колдуны делают с Неорганическими
Существами?"
"Они смешиваются с ними, они превращают их в союзников. Колдуны
формируют ассоциации, создают экстраординарную дружбу. Я это называю:
гигантские предприятия, где Восприятие играет самую важную роль. Мы -
общительные Существа и неизменно ищем единомысленников в Сознаниии. С Неорганическими
Существами секретом является - не бояться их. И это должно быть с
самого начала. Интэнт, который им нужно послать, должен быть Могущества
и Непринуждённости. В таком Интэнте нужно закодировать послание 'Я вас
не боюсь. Приходи, увидимся. Если придёшь, я буду приветствовать тебя.
Если ты не хочешь придти, я буду скучать'. От такого послания им станет
настолько любопытно, что они определённо
придут."
"Почему они должны искать меня или почему я должен искать их?"
"Путешественники, хотят они этого или не хотят, в своих Полётах ищут
общения с другими Существами. Это может шокировать тебя, но
Путешественники ищут автоматически группы Существ, связи с Неорганическими
Существами в этом случае. Путешественники жадно
ищут их."
49-50
"Для меня это очень странно, Дон Хуан. Почему Путешественники это
делают?"
"Новизна для нас - это Неорганические
Существа. И новизна для них - это один из нас, пересекающий границы их
миров. С этого дня вещь, которую нужно держать в голове, что Неорганические
Существа с их классным Сознанием энергично втягивают Путешественников, легко тащут их в свои
неописуемые миры. Древние Колдуны использовали их и Колдуны же
придумали для них название - 'Союзники'. 'Союзники' научили Колдунов сдвигать их
Точку Восприятия наружу границ их Кокона в область нечеловеческой
Вселенной. Поэтому, когда Неорганические
Существа транспортируют Колдуна, они перемещают его в миры, где не
ступала нога человека."
52-53
"The Inorganic Beings
have singled
you out themselves. When they do that, it means, that
they seek an association. I've mentioned to you, that Sorcerers form
bonds of
friendship with them. Your case seems to be an example. And you don't
even have to solicit (make a
request) them."
"What
does such a
friendship consist of, don Juan?"
"It
consists of a Mutual Exchange of Energy. The Inorganic Beings
supply their high Awareness, and Sorcerers supply their heightened
Awareness and high Energy. The Positive result is an Even Exchange. The
Negative one is Dependency on both parties.
"The Old
Sorcerers used to love
their Alies. In fact, they loved their
Allies more, than they loved their own kind. I can foresee terrible
dangers in that."
"What do you
recommend I do, don
Juan?"
"Summon them.
Size them up, and
then decide yourself what to do."
"What should I
do to summon
them?"
"Hold your Dream
view of them (Alies) in
your Mind. The reason they have
saturated you with their presence in your Dreams is, that they want to
create a memory of their
shape in your Mind. And this is the time to use that memory." Don
Juan
forcefully ordered me
to
close my eyes and keep them closed. Then he guided me to sit down on
some rocks. I felt the
hardness and the coldness of the rocks. The rocks were slanted; it was
difficult to keep my
balance.
"Sit here and
visualize their (Alies)
shape, until
they are just like they
are
in your Dreams," don Juan said in my ear. "Let me know when you have
them in focus."
It took me very
little time and
effort to have a complete mental
picture of their shape, just like in my Dreams. It did not surprise me
at all, that I could do it. What
shocked me was that, although I tried desperately to let don Juan know
I had pictured them in my
mind, I could not voice my words or open my eyes. I was definitely
awake. I could hear everything. I
heard don Juan say, "You can open your eyes now." I opened them with no
difficulty. I was sitting cross-legged on some
rocks, which were not the same ones I had felt under me when I sat
down. Don Juan was just behind
me to my right. I tried to turn around to face him, but he forced my
head to remain straight.
And then I saw two dark figures, like two thin tree trunks, right in
front of me. I stared at them open-mouthed; they were not as tall, as
in my Dreams.
They had shrunk to half their size. Instead of being shapes of opaque
luminosity, they were now
two condensed, dark, almost black, menacing sticks.
"Get
up and grab one
of them," don Juan ordered me, "and don't let go,
no matter how it shakes you."
I
definitely did not
want to do anything of the sort, but some unknown
drive made me stand up against my will. I had at that moment the clear
realization, that I
would end up doing, what he had ordered me to, although I had no
conscious intention of doing so. Mechanically, I advanced toward the
two figures, my heart pounding
nearly out of my chest. I grabbed the one to my right. What I felt was
an electric discharge, that
almost made me drop the dark figure.
54-55-56
Don
Juan's voice
came to me, as if he had been yelling from a distance
away. "You drop it and you're done for," he said. I held on to the
figure, which twirled and shook. Not like a massive
animal would, but like something quite fluffy and light, although
strongly electrical. We
rolled and turned on the sand of the gully for quite some time. It gave
me jolt after jolt of some
sickening electric current. I thought it was sickening, because I
fancied it to be different from the Energy I had always encountered in
our Daily World. When it hit my body, it tickled me and
made me yell and growl like an animal, not in anguish (extreme pain),
but in a strange anger.
It finally became a still, almost solid form
under me. It lay inert. I
asked don Juan if it was dead, but I did not
hear my voice.
"Not
a chance," said
someone laughing, someone, who was not don Juan.
"You've just depleted its Energy Charge. But don't get up yet. Lie
there just a
moment longer."
I
looked at don Juan
with a question in my eyes. He was examining me
with great curiosity. Then he helped me up. The dark figure remained on
the ground. I wanted
to ask don Juan, if the dark figure was all right. Again, I could not
voice my question. Then I
did something extravagant. I took it all for real. Up to that
moment
something in my Mind was
preserving my rationality by taking, what was happening, as a Dream, a
Dream induced by don Juan's
machinations. I went to the figure on the ground and tried to lift it
up. I could not
put my arms around it, because it had no mass. I became disoriented.
The same Voice, which was
not don Juan's, told me to lie down on top of the Inorganic Being
(inorganic female). I
did it, and both of us got
up in one motion, the Inorganic Being like a dark shadow attached to
me. It gently separated
from me and disappeared, leaving me with an extremely pleasant feeling
of completeness. It took me more, than twenty-four hours to regain
total control of my
faculties (parts). I slept most of the time. Don Juan checked me
from time to time by asking me the same
question, "Was the Inorganic Being's Energy like Fire or like Water?"
My
throat seemed scorched. I could not tell him, that the Energy
Jolts, I
had felt, were like Jets of Electrified Water. I have never felt Jets
of Electrified Water in my
life. I am not sure, if it is possible to produce them or
to feel them,
but that was the image playing in my Mind every time don Juan asked his
key question. Don Juan was asleep, when I finally knew I was completely
recovered.
Knowing, that his question was of great importance, I woke him up and
told him, what I had
felt.
"You are not going
to have helping friends among the Inorganic Beings,
but relationships of annoying dependence," he stated. "Be extremely
careful. Watery Inorganic Beings are more given to Excesses. The Old
Sorcerers believed, that they were more loving,
more capable of imitating, or perhaps even having feelings. As opposed
to the fiery ones, who were
thought to be more serious, more contained, than the others, but also
more pompous."
"What's the meaning
of all this for me, don Juan?"
"The meaning is too
vast to discuss at this time. My recommendation is,
that you vanquish (subjugate) fear from your Dreams and from your life,
in order to safeguard your Unity.
The Inorganic Being you depleted of Energy and then recharged again was
thrilled out of its
candlelike shape with it. It'll come to you for more."
"Why didn't you stop
me, don Juan?"
"You didn't give me
time. Besides, you didn't even hear me shouting at
you to leave the Inorganic Being on the ground."
"You should have
lectured me, beforehand, the way you always do, about
all the possibilities."
"I didn't know all
the possibilities. In matters of the Inorganic
Beings, I am nearly a novice. I refused that part of the Sorcerers'
Knowledge on the ground, that it is
too cumbersome and capricious. I don't want to be at the mercy of any
Entity, Organic or Inorganic."
That was the end of
our exchange. I should have been worried, because of
his definitely negative reaction, but I was not. I somehow was certain,
that whatever I
had done was all right.
I continued my
Dreaming practices without any interference from the Inorganic Beings."
52-53
"Неорганические
Существа сами тебя выбрали.
Когда они так делают, это значит, что они ищут
общения. Я говорил тебе, что Колдуны образуют формы связи, дружбы с
ними. Твой случай - хороший пример и тебе даже не нужно звать их."
"В чём состоит такая дружба, Дон Хуан?"
"Она состоит в обоюдном обмене Энергии: Неорганические
Существа снабжают Колдунов своим высоким Сознанием, а Колдуны снабжают
их высоким Сознанием и
своей Энергией. Позитивный результат - равный обмен, негативный -
зависимость обоих сторон друг от друга."
"Древние Ясновидящие когда-то любили своих союзников. Собственно
говоря, они любили своих союзников больше, чем людей. Я вижу ужасную
опасность в этом."
"Что ты рекоммендуешь, я должен делать, Дон Хуан?"
"Позови их. Оцени их, и затем сам решай, что делать."
"Что мне нужно сделать, чтобы их позвать?"
"Удерживай в своём сне вид союзников в голове. Причина, почему
они насытили тебя своим присуствием в твоих снах, в том, что они хотят
создать память их форм в твоей голове. И сейчас - время использовать
эту память." Дон Хуан в манере командира с силой скомандовал мне
закрыть глаза и держать их закрытыми. Потом он повёл меня, чтобы сесть
на какие-то камни. Я почувствовал твёрдость и холод камней, они были
сточены по диагонали и было трудно сохранять баланс на них. "Сиди здесь
и представляй форму союзников, пока они не будут такими, как в твоих
снах," прошептал Дон Хуан мне в ухо. "Дай мне знать, когда они будут у
тебя в фокусе." Мне взяло совсем немного времени и усилий, чтобы иметь
полную ментальную картину их формы, прямо как в моих снах. Это совсем
меня не удивило, что я смог это сделать. Что шокировало меня было, что
хотя я отчаянно старался дать Дон Хуану знать, что я представил их в
своей голове, но я не смог ни сказать ни слова или открыть глаза. Я
явно не спал и всё мог слышать, я услышал как Дон Хуан сказал, "Сейчас
ты можешь открыть глаза." Я открыл их без труда. Я сидел, скрестив ноги
на каких-то камнях, которые были не те, на которые я сел. Дон Хуан был
прямо за мной, справа. Я попытался обернуться лицом к нему, но он с
силой остановил меня, и затем я увидел две тёмные фигуры, как два
тонких ствола дерева прямо передо мной. Я уставился на них с открытым
ртом; они не были такими же высокими, как в моих снах. Они сжались
наполовину. Вместо формы непрозрачной светимости, сейчас они были двое
плотных, тёмных, почти чёрных, угрожающих дубин.
"Встань и схвати одного из них," приказал мне Дон Хуан, "и не отпускай
его, неважно как он будет тебя трясти."
Я реально не хотел делать ничего такого, но какая-то незнакомая сила
заставила меня встать против моей воли. В тот момент я ясно понял, что
закончу тем, что буду делать то, что мне прикажут, хотя сознательного
желания делать так, у меня не было. Механически, я направился прямо к
двум фигурам, моё сердце колотилось и чуть не выскочило из груди. Я
схватил того, кто был справа. Голос Дон Хуана
послышался, как-будто он кричал издалека.
54-55-56
"Если ты выпустишь его, то погибнешь," сказал он. Я
цепко держал фигуру, которая извивалась и тряслась не как крупное
животное, а скорее как что-то пушистое и лёгкое, но в то же время
сильно заряжённое электричеством. Какое-то
время мы
катались и вертелись по песку
оврага.
Я получал удар за ударом какого-то болезненного
электрического тока (негативная
кипящая
энергия частиц-электронов-Particle-Electron, ЛМ). Эта Энергия
делала меня
больным, эта энергия отличалась от той, с которой я был знаком в нашем
Повседневном мире (нашей
сбалансированной Волнистой энергии, ЛМ). Когда
она ударяла меня, или щекотала и заставляла меня реветь как животное,
но
не от боли, а от странной злости. Фигура наконец превратилась в
неподвижную, почти плотную форму подо мной. Она лежала без движений и я
спросил Дон Хуана может она была мертва, но не услышал своего голоса.
"Никогда в твоей жизни!" сказал кто-то смеясь, но это не был Дон Хуан (это было Неорганическое Существо
женского рода! ЛМ).
"Ты только
вытащил заряд её энергии, пока не вставай, полежи так ещё немного."
Я
вопросительно посмотрел на Дон Хуана: он осматривал меня с огромным
любопытством, потом помог мне подняться. Тёмная фигура оставалась
лежать на земле. Я хотел спросить Дон Хуана всё ли в порядке с
тёмной фигурой и опять я не смог говорить. Тогда я проделал что-то
экстравагантное: я понял, что всё происходит на самом деле, что это -
не
сон. До этого что-то в моём мозгу лишало меня логики, говорило мне, что
всё это просто сон, сон, сфабрикованный махинациями Дон Хуана. Я
подошёл к фигуре на земле и попробовал поднять её, но не мог обхватить
её руками: она не имела массы. Я потерял ореинтир. Тот же самый голос
(не Дон Хуана) велел мне лечь наверх этого Неорганического
Существа (Ally). Я лёг и оба мы разом встали: Неорганическое Существо
тёмной
тенью прилипло ко мне. Оно мягко отделилось от меня и исчезло, оставив
во мне очень приятное чувство полноты, законченности. На
восстановление
полного контроля моих органов ушло больше чем 24 часа: я спал большую
часть времени. Дон Хуан проверял меня время от времени, спрашивая один
и тот же вопрос:"Неорганическое
Существо ты чувствовал как пламя или
как воду?"
Моё горло казалось обожжённым. Я не мог сказать ему, что
толчки/удары энергии, которую я чувствовал, скорее были похожи на
резкие струи электрической воды. Никогда в жизни я не
сталкивался
с выбросами электрической воды и не уверен, что их можно создать или
даже почувствовать, но эта мысль сверлила мой мозг каждый
раз, когда Дон
Хуан задавал мне свой коронный вопрос. Дон Хуан спал, когда я наконец
почувствовал, что совершенно здоров. Понимая, что его вопрос очень
важен,
я разбудил его и объяснил ему, что я чувствовал.
"У тебя не будет
помощи от Неорганических Существ и дружбы с ними, а только раздражающая
зависимость от них," объявил он. "Будь очень осторожен. Водяные
Неорганические Существа больше склонны к крайностям и излишкам. Старые
Колдуны верили, что именно эти Существа более способны любить,
имитировать нас
и возможно
даже имеют чувства, в противоположность Огненным Неорганическим
Существам, кто, как Колдуны думали,
более
серьёзные, более
скрытые, чем
другие, но также более высокого мнения о себе."
"Что это
всё значит для меня, Дон Хуан?"
"Значение
всего этого слишком огромно, чтобы обсуждать это в данный момент. Мой
совет:
убрать страх из своих сновидений и из своей жизни, чтобы сохранить свою
Полноту (Unity). Неорганическое Существо, которое ты сначала лишил
энергии, а потом зарядил энергией опять, было вне себя от счастья или
скорее вне своей свече-образной формы от счастья и за этим придёт ещё."
"Почему ты не остановил меня, Дон Хуан?"
"Ты не дал мне времени. Кроме этого, ты даже не слышал, как я кричал
тебе оставить Неорганическое
Существо на земле."
"Тебе нужно было подготовить меня заранее, как ты всегда делаешь, в
отношении всяких непредвиденых возможностей."
"Я не знаю всех возможностей. В отношении Неорганических
Существ, я -
почти новичок. Я отказался от этой части Знаний Колдунов на том
основании, что это слишком капризное, большое и запутанное. Я не хочу
быть в зависимости от любого существа - Органического и Неорганического."
Это был конец нашего разговора. Мне следовало бы волноваться из-за его
определённо негативной реакции, но я не волновался. Я как-то был
уверен, что то, что я сделал, было правильно, и продолжал свою практику
в Полётах, без
всяких помех со стороны Неорганических
Существ.
70
"What
is a Dreaming
Position,
don Juan?"
"Any
New Position,
to which the
Assemblage Point has been displaced
during sleep."
"How
do we Fixate
the Assemblage
Point on a Dreaming Position?"
"By
sustaining the view of any item in your Dreams, or by Changing Dreams
at will. Through your Dreaming practices, you are really exercising
your capacity to be
cohesive; that is to say, you are exercising your capacity to maintain
a New Energy Shape by holding
the Assemblage Point, fixed on the position of any particular Dream you
are having."
70
"Дон Хуан, что такое положение
Полётов?"
"Любое новое положение, на которое была сдвинута Точка
Восприятия во время сна."
"Как мы фиксируем Точку Восприятия на положении Полёта?"
"Сохраняя вид любого предмета в своих снах, или меняя сны по желанию.
Через свою практику Полётов ты реально тренируешь свою способность быть
связуемым; так сказать, ты тренируешь свою способность сохранять Новую
Энергетическую Форму, удерживая Точку Восприятия зафиксированной на
положении любого сна, в котором ты находишься."
71
"He patiently
explained, that by
Staring at the foliage, I would
accomplish a minute Displacement of my Assemblage Point. Then, by
summoning (calling) my Dreaming Attention through Staring at
Individual
Leaves, I would actually Fixate that minute Displacement, and my
Cohesion would make me perceive in terms of the Second Attention. He
added, with a chuckle,
that the Process was so simple, it was ridiculous."
71
"Он терпеливо объяснил, что наблюдая за листвой, я достигну
незначительного сдвига моей Точки Восприятия. Затем, призывая моё
Внимание Полёта через наблюдение индивидуальных листьев, я реально
зафиксирую этот незначительный
сдвиг и моя связуемость заставит меня воспринимать в образах Второго
Внимания. Покашляв, он добавил, что процесс был таким простым, что это
просто нелепо."
79
"...Новые
Миры существуют! Они обёрнуты один вокруг другого, как слои лука. Мир,
в котором мы существуем, один из тех слоёв."
79
New
Worlds Exist !
They are
Wrapped One Around the Other, like
the Skins of an Onion. The World We Exist in is but One of Those Skins."
99
"Я не думаю, что ты осознаёшь
регулярность своих встреч с Неорганическими
Существами."
Он был прав. Я никогда не пытался думать об этом. Я отметил
странность
своего упущения. "Это - не упущение," сказал он. "Это природа того мира
проталкивать секретность. Неорганические Существа
покрывают
себя таинственностью и темнотой. Подумай об их мире: неподвижный,
зафиксированный на том, чтобы привлечь нас как мотыльков на свет или на
огонь. Есть такое, что Дремлющий Агент ещё
тебе не смел сказать: что Неорганические Существа
гонятся за нашим Сознанием (потому
что мы - вечны, у нас нет возраста, мы столько накопили знаний в себе!
ЛМ) или
за Сознанием любого существа, которое попадает в их сети. Они дадут нам
знания, но выжмут из нас плату: наше Тотальное Существо."
"Ты имеешь ввиду, что Неорганические Существа
как рыболовы?"
"Точно. В какой-то момент Дремлющий Агент покажет тебе мужчин,
кто был пойман там или других нечеловеческих существ, кто тоже был
пойман там."
Отвращение и страх должны были быть моей реакцией. Откровения Дон Хуана
глубоко повлияли на меня, но только в смысле появления
неконтролируемого любопытства. Я почти пыхтел. "Неорганические Существа
не могут никого заставить остаться с ними,"
продолжал Дон Хуан. "Жизнь в их мире - это дело добровольное. Однако,
они способны лишить нас свободы, угождая нам, исполняя каждое наше
желание. Берегись того Сознания, которое неподвижно. Такому Сознанию
приходиться искать движение и оно так делает, как я тебе сказал,
временами создавая голографические проекции, фантастические цепочки
образов во сне (вроде
привидений, людей в чёрном, даже просто людей и животных, и т.д. ЛМ)."
99
"Don Juan said, "I don't
think you are aware of the Regularity of your Meetings with Inorganic
Beings."
He was right. I had
never
bothered to think about it. I commented on
the oddity of my oversight.
"It isn't an
oversight," he
said. "It's the nature of that Realm to
foster (promote) Secretiveness. Inorganic Beings veil themselves in
Mystery, Darkness. Think about their World: Stationary, fixed to draw
us like moths to a light or a fire.
"There
is something
the Emissary hasn't dared to tell you so far: that
the Inorganic Beings are after our Awareness or the Awareness of any
Being, that falls into their
nets. They'll give us Knowledge, but they'll extract a payment: our
Total Being."
"Do you mean, don
Juan, that the
Inorganic Beings are like fishermen?"
"Exactly.
At one
moment, the Emissary will show you Men, who got caught
in there or other Beings, that are not Human, that also got caught in
there."
Revulsion and fear
should have
been my response. Don Juan's revelations
affected me deeply, but in the sense of creating uncontainable
curiosity. I was nearly
panting.
"Inorganic
Beings
can't force anyone to stay with them," don Juan went
on. "To live in their World is a voluntary affair. Yet they are capable
of imprisoning any
one of us by catering to our desires, by pampering and indulging us.
Beware of Awareness, that is
immobile. Awareness like that has to seek movement, and it does this,
as I've told you, by
creating projections, phantasmagorical projections (Men in Black,
Ghosts, Phantoms as well, LM) at times."
103
"Don Juan said, that he
was not going
to go into the details of that long
and complicated story. He was only going to tell me how they became
lost in that World. He
stated, that the Nagual Rosendo's miscalculation was to assume, that
the Inorganic Beings are
not, in the slightest, interested in Women. His reasoning was correct
and was guided by
the
Sorcerers' Knowledge, that the Universe is
Markedly Female and, that Maleness, being an offshoot of Femaleness, is
almost scarce, thus, coveted (much desirable). Don
Juan made a digression (turn aside from the main subject) and
commented, that
perhaps, that scarcity of Males is the reason for Men's
unwarranted (Having No Justification) dominion (rule) on our Planet."
103
"Дон Хуан не собирался
входить в детали этой давно забытой и сложной истории. Он только хотел
сказать мне, как Элиас и Амалия затерялись в этом мире Неорганических Существ.
Он заявил, что неудачный расчёт Нагуала Розендо был:
предположить, что Неорганическим Существам
женщины вообще не интересны.
Его причины были правильны и он руководствовался знаниями Колдунов, что
Вселенная больше Женская, чем Мужская, и что всё Мужское, являясь
ветвью от всего Женского,
очень немногочисленно, поэтому в большом спросе. Дон Хуан отклонился от
темы и заметил, что наверно, эта нехватка, редкость Мужчин и есть
причина незаслуженного мужского доминирования на нашей Планете."
...Он сказал, что план Нагуала Розендо был:
дать инструкции Элиас и Амалия
исключительно во Втором Внимании, и чтобы этого достичь, он следовал
надлежащему методу. Он использовал агента в Полёте и скоммандовал
ему транспортировать его учеников во Второе Внимание, сдвинув их Точки
Восприятия на соответствующую позицию. Теоретически, могущественный
агент мог сдвинуть их Точки
Восприятия на соответствующую позицию без всякого труда. Но
что Нагуал Розендо не рассчитал, было жульничество со стороны
Неорганических Существ. Агент сдвинул Точки Восприятия
его учеников, но на позицию, с которой было легче транспортировать их в
физических телах в мир Неорганических Существ.
"Разве это возможно:
быть унесённым всем телом?" спросил я.
"Да, это - возможно," заверил он меня. "Мы - Энергия, которая
содержится в особой форме и фиксируется положением Точки Восприятия на
одном месте."
104
Если это положение изменено, форма и положение этой Энергии
соответственно поменяется. Всё, что Неорганические Существа должны
сделать это - сдвинуть нашу Точку Восприятия на правильное место, и тут
же мы летим как пуля с туфлями, шляпами и всем остальным."
"Это может случиться с каждым из нас, Дон Хуан?"
"Абсолютно, особенно если наша тотальная сумма энергии - правильная.
Явно, тотальная сумма энергии
обоих: Элиас и Амалии, было тем, что
Неорганические Существа не могли проглядеть. Это полный абсурд - верить
Неорганическим Существам. У них свой собственный
ритм и он - нечеловеческий."
Я спросил Дон Хуана, что точно сделал Нагуал Розендо, чтобы послать
своих учеников в тот мир. Я знал, что с моей стороны было глупо
спрашивать, зная, что
он проигнорирует мой вопрос. И я реально
удивился, когда он начал рассказывать мне.
114-115
"Это - мир Теней," сказал Голос
Дремлющего Агента, как только я оказался там. "Но хоть мы и Тени, мы
испускаем свет. Мы не только мобильны, но мы и свет в туннелях. Мы -
другой тип Неорганического Существа, который здесь существует. Есть три
вида: один - как неподвижный Туннель, другой - как мобильная Тень.
Мы - мобильная Тень. Туннели дают нам свою энергию, и мы выполняем их
комманды."
Дремлющий Агент прекратил разговор. Я почувствовал, что с моей стороны
будет неудобно спросить о третьем виде Неорганического Существа. Я
также чувствовал, что если не спросить, то Дремлющий Агент мне это не
скажет. "Какой третий вид Неорганического Существа?" спросил я.
Дремлющий Агент покашлял и усмехнулся. Мне показалось, что он был
доволен, что его спросили.
"Ооо, это наша самая мистическая черта. Третий вид открывается нашим
посетителям только, если они согласятся остаться с нами." сказал Голос.
"Почему это так?" спросил я.
"Потому что это возьмёт слишком много энергии, чтобы их увидеть,"
ответил Дремлющий Агент. "И нам придётся дать эту энергию." Я знал, что
Дремлющий Агент говорил мне правду. Я также знал, что надвигалась
ужасная опасность. И всё же я поддался своему неуёмному любопытству: я
хотел увидеть этот третий вид. Дремлющий Агент, похоже, осознавал мой
настрой. "Ты хочешь посмотреть на них?" спросил безразлично Дремлющий
Агент.
"Очень хотелось бы," сказал я.
"Всё, что тебе нужно сделать это - громко сказать, что ты хочешь
остаться с нами," ответил Дремлющий Агент с холодной интонацией.
"Но если я это скажу, то мне придётся остаться, правильно?" спросил я.
"Естественно," ответил Дремлющий Агент тоном полной убеждённости. "Всё,
что ты громко высказываешь в этом мире, свершается навсегда."
Я не мог не подумать, что если Дремлющий Агент хотел заманить меня
остаться, всё, что ему нужно было сделать это: наврать мне. Я всё равно
не пойму разницы.
"Я не могу врать тебе, потому что ложь не существует," сказал Дремлющий
Агент, влезая в мои мысли. "Я могу тебе только сказать о том, что
существует. В моём мире только Интэнт существует; ложь за собой не
имеет Интэнта; поэтому она не существует!!!"
117
"...в следующее мгновенье я был внутри того, что я могу только описать
как настоящие волокна туннелей. Я видел некоторые, уродливо слитые,
огромные бугры, которые испускали слабый свет. Мысль пришла мне в
голову, что они были те же самые бугры, которые напоминали мне Braille
- систему печатания для слепых. Принимая во внимание, что они -
энергетические скопления 3-4 футов в диаметре, я начал интересоваться о
настоящем размере тех туннелей.
"Размер здесь - это не размер в твоём мире," сказал Дремлющий Агент.
"Энергия этого мира другого типа - крутящаяся, кипящая; её черты не
совпадают с чертами энергии твоего мира, и всё же этот мир такой же
реальный, как и твой собственный."
"Всё здесь, в этом мире Теней относится к Полётам напрямую," заявил Дремлющий Агент... дружба существует между
мобильными Тенями и неподвижными туннелями. Он
закончил своё заявление, сказав, "Мы не можем существовать друг без
друга...Полёт
- это машина, которая привозит Путешественников в этот мир и всё, что
Колдуны знают о Полётах, было дано им нами. Наш мир соединён с вашим -
Дверью, называемой - сны. Мы знаем как пройти через эту дверь, но
мужчины не знают. Им нужно этому научиться." Голос Дремлющего Агента
продолжал объяснять то, что он уже объяснил мне до этого. "Выпуклости
на стенах туннелей являются Теневыми Существами и я - одна из них. Мы
двигаемся внутри туннелей, по их стенам, заряжая себя энергией
туннелей, что и есть наша энергия."
132
"Don Juan added, that without
the Energy Body one is merely a lump (Mass) of organic matter...The
Inorganic Beings are glued together, like the cells of the body," don
Juan went on. "When they put their Awareness together, they are
unbeatable."
...I mentioned to don Juan, that I remembered bits and pieces of quite
an
incoherent Dream, in which I was in a
Yellow-Fogged World. He, Carol Tiggs, and his
companions were pulling me out.
"The
Inorganic Beings' Realm (World) looks
like a
Yellow-Fogged World to the
physical eye," he said. "When
you thought you were having an incoherent Dream, you were
actually looking with your physical eyes, for the first time,
at the
Inorganic Beings' Universe. And, strange as it may seem to you,
it was also the first time for us.
We knew about the Fog only
through Sorcerers' Stories, not through experience."
132
"Дон Хуан
добавил,
что без энергетического тела, человек просто масса органического
вещества...Неорганические Существа
склеены вместе, как клетки в теле," продолжал Дон Хуан.
"Когда они объединяют своё сознание в одно - они непобедимы."
...Я
упомянул Дон Хуану, что я помнил куски совершенно несвязанного сна, в
котором я был в вонючем мире Жёлтого Тумана и серных холмов. Carol Tiggs, Дон Хуан и его товарищи
вытаскивали меня из этого мира.
"Мир Неорганических Существ для физических глаз выглядит как вонючий мир Жёлтого
Тумана и серных холмов,"
сказал Дон Хуан. "Когда ты подумал, что у тебя был несвязный сон, на
самом деле ты, в первый раз, смотрел своими физическими глазами на
Вселенную Неорганических Существ. И, как ни странно это покажется тебе,
это также было в первый раз и для всей
нашей группы. Мы знали о Стене Тумана только по историям Колдунов, а не
из личного опыта."
143
"Энергетическое Тело -
как ребёнок, кто был в заключении всю свою жизнь. В тот момент, когда оно
освобождается, то впитывает в себя всё, что может найти, и
я имею ввиду - всё. Каждая ненужная маленькая деталь всецело
захватывает Энергетическое Тело."
143
"The
Energy Body is
like a child, who's been imprisoned all its life.
The moment it is free, it soaks up everything it can find, and I mean
everything. Every
irrelevant, minute detail totally absorbs the Energy Body."
145-146
He reminded me, that I was
already in a special State of Awareness, because my Assemblage Point
had been made to Shift
by his presence. He assured me, that entering into Total Silence was
going to allow the
sculptures in that room to make me See
and Hear
inconceivable (unbelievable) things.
He added, apparently to increase
my confusion, that some of the archaeological pieces in that room had
the capacity to produce,
by themselves, a Shift of the Assemblage Point,
and that, if I reached a state of
Total Silence, I
would be actually witnessing scenes, pertaining to the lives of the
people, who made those pieces. He then began the strangest tour of a
museum I have ever taken. He went
around the room, describing and interpreting astounding details of
every one of the
large pieces. According
to him, every
archaeological piece in that room was a purposeful record, left by
the People of Antiquity, a record, that don Juan, as a Sorcerer, was
reading to me, as one would read
a book. "Every
piece here is designed to
make the Assemblage Point Shift. Fix your gaze
on any of them, Silence Your Mind, and find out whether or not your
Assemblage Point can be made to Shift." he said.
"How
would I know, that it has
shifted?"
"Because
you would See
and Feel
things, that are beyond your normal
reach." I
gazed at the
sculptures and Saw
and Heard
things, that I would be at a
loss to explain. In the past, I had examined all those pieces with the
bias of anthropology,
always bearing in mind the descriptions of scholars in the field. Their
descriptions of the
functions of those pieces, rooted in modern man's cognition of the
World, appeared to me, for the first
time, to be utterly prejudiced, if not asinine (utterly stupid). What
don Juan said about those pieces and what I heard and
saw myself, gazing at them, was the farthest thing from what I had
always read about them. My discomfort was so great, that I felt obliged
to apologize to don Juan
for, what I thought, was my suggestibility. He did not laugh or make
fun
of me.
He
patiently
explained, that Sorcerers were capable of leaving accurate records of
their findings in the Position
of the Assemblage Point. He maintained, that when it comes to getting
to the essence of a written
account, we have to use our sense of sympathetic or imaginative
participation to go beyond the mere
page, into the experience itself. However, in the Sorcerers' World,
since there are no written
pages, total records, which can be relived, instead of read, are left
in
the Position of the Assemblage Point. To illustrate his argument, don
Juan talked about the Sorcerers' Teachings for the Second Attention. He
said, that they are given, when the apprentice's Assemblage Point is on
a place, other, than the normal one. The Position of the Assemblage
Point becomes, in
this manner, the Record of the Lesson. In
order to play the Lesson back, the
apprentice has to Return his/her Assemblage Point to the Position it
occupied, when the Lesson was given. Don Juan concluded
his remarks by reiterating, that to Return the Assemblage Point to All
the Positions it Occupied, when the Lessons were Given, is an
Accomplishment of the Highest Magnitude.
148-149
"The
Recapitulation of our
Lives never ends, no matter how well we've done it once," don Juan
said. "The reason average people lack volition (willing, choosing,
deciding) in their Dreams is, that they have never Recapitulated, and
their lives are filled to capacity with heavily loaded emotions: like
memories, hopes, fears, et cetera, et cetera."
148-149
"Sorcerers, in
contrast, are
relatively free from heavy, binding emotions, because of their
Recapitulation. And if something stops them, as it has stopped you at
this moment, the assumption is, that there still is something in them,
that is not quite clear."
"To Recapitulate
is too involving, don Juan. Maybe there is something else I can do
instead."
"No. There
isn't.
Recapitulating and Dreaming go hand in hand. As we regurgitate (vomit
up) our lives, we get more and more airborne."
Don Juan had
given me very
detailed and explicit (specific, clearly defined) instructions about
the Recapitulation. It consisted of Reliving the Totality of one's life
experiences by Remembering every possible minute detail of them. He saw
the Recapitulation as the essential factor in a Dreamer's Redefinition
and Redeployment of Energy.
"The
Recapitulation sets Free
Energy imprisoned within us, and without this liberated Energy Dreaming
is not possible." That was his statement.
Years before, don Juan had coached me to make a list of all the people
I had met in my life, starting at the present. He helped me to arrange
my list in an orderly fashion, breaking it down into areas of activity,
such as jobs I had had, schools I had attended. Then he guided me to
go, without deviation, from the first person on my list to the last
one, Reliving every one of my interactions with them. He explained,
that Recapitulating an event starts with one's Mind, arranging
everything pertinent (relevant) to what is being Recapitulated.
Arranging means Reconstructing the Event, piece by piece, starting by
Recollecting the Physical Details of the surroundings, then going to
the person, with whom one shared the interaction, and then going to
oneself, to the examination of one's feelings. Don Juan taught me, that
the Recapitulation is coupled with a Natural, Rhythmical Breathing.
Long Exhalations
(breathing
out) are performed, as the head moves gently and slowly from right to
left; and long Inhalations are taken as the head moves back from left
to right. He called this act of moving the head from side to side
"fanning the event." The Mind examines the event from beginning to end,
while the body fans, on and on, everything the Mind focuses on. Don
Juan said, that the Sorcerers of Antiquity, the Inventors of the
Recapitulation, viewed Breathing as a Magical, Life-Giving Act and used
it, accordingly, as a Magical Vehicle; the Exhalation, to eject (expel,
throw out) the Foreign Energy, left in them during the Interaction
being Recapitulated and the Inhalation to Pull back the Energy, that
they, themselves, left behind during the Interaction. Because of my
academic training, I took the Recapitulation to be the process of
analyzing one's Life. But don Juan insisted, that it was more involved,
than an intellectual psychoanalysis. He postulated (demanded, made
claim for) the Recapitulation, as a Sorcerer's Ploy (tactic) to induce
a minute, but Steady Displacement of the Assemblage Point. He said,
that the Assemblage Point, under the Impact of reviewing Past Actions
and Feelings, goes back and forth between its present site and the site
it occupied, when the event, being Recapitulated, took place...
Don Juan gave me
this time a
New Recapitulation Pattern. I was supposed to construct a jigsaw puzzle
by Recapitulating, without any apparent order, different events of my
Life.
"But it's going
to be a mess," I protested.
"No, it won't
be," he assured
me. "It'll be a mess, if you let your pettiness (trivial) choose the
events you are going to Recapitulate. Instead, let the Spirit decide.
Be silent, and then get to the event the Spirit Points out."
The results of
that pattern
of Recapitulation were shocking to me on many levels. It was very
impressive to find out that, whenever I Silenced my Mind, a seemingly
Independent Force immediately plunged me into a most detailed Memory of
some event in my life. But it was even more impressive, that a very
orderly configuration (contour, outline) resulted. What I thought was
going to be chaotic, turned out to be extremely effective. I asked don
Juan, why he had not made me Recapitulate in this manner from the
start.
He replied, that there are two basic rounds to the Recapitulation, that
the first is called Formality and Rigidity, and the second - Fluidity.
I had no inkling
(hint) about
how different my Recapitulation was going to be this time. The ability
to concentrate, which I had acquired by means of my Dreaming Practices,
permitted me to examine my life at a depth I would never have imagined
possible. It took me over a year to view and review, all I could, about
my life experiences. At the end, I had to agree with don Juan: there
had been Immensities of loaded emotions, hidden so deeply inside me, as
to be virtually inaccessible.
The result of My
Second
Recapitulation was a new, more relaxed attitude. The very day I
returned to my Dreaming Practices, I Dreamt, I saw myself asleep. I
turned around and daringly left my room, penuriously (yelding, submit
little) going down a flight of stairs to the street. I was elated with,
what I had done, and reported it to don Juan."
148-149
"Обзор наших жизней
никогда не
заканчивается, неважно как хорошо мы это сделали однажды," сказал Дон
Хуан. "Причина, почему у обычных людей отсуствует желание в своих снах,
в том, что они никогда не делали обзора, и их жизни до краёв наполнены
тяжёлыми эмоциями, как: воспоминания, надежды, страхи и т.д."
"Колдуны, в противоположность этому, относительно свободны от тяжёлых,
связающих нас, эмоций, по причине обзора своих жизней. И если их
останавливает
что-то, как это остановило тебя в этот момент, есть предположение, что
там
всё ещё осталось то, что не совсем ясно."
"Обзор-Пересмотр занимает слишком много времени, Дон Хуан. Может есть
что-то ещё,
что я мог бы сделать вместо этого."
"Нет. Ничего нет. Обзор-Пересмотр и Полёты идут рука об руку. Когда мы
освобождаем наши жизни, мы делаемся более лёгкими, воздушными."
Дон Хуан дал мне очень детальные и ясные инструкции об Обзоре. Это
выражается в том, чтобы полностью пережить свою жизнь путём
воспоминаний каждой возможной детали. Дон Хуан видел Обзор, как
необходимый фактор в переопределении Путешественника и в
перераспределении его энергии.
"Обзор-Пересмотр освобождает Свободную Энергию, заключённую в нас, и
без этой
Свободной Энергии, Полёты - невозможны." Это было его заявление. Годы
до этого, Дон Хуан тренировал меня сделать список всех людей, которых я
встретил
в своей жизни, начиная с настоящего (или последнего). Он помог мне
составить список в нужном порядке, разбив его по районам активности,
как например, работы я имел, школы я посещал. Затем он подсказал мне
идти по списку, ен отклоняясь, с первого человека, в моём списке, до
самого последнего, пережить каждую встречу с ними. Он объяснил: обзор
события начинается с того, что мой ум избирает всё относящееся к тому,
что будет вспоминаться. Распределение означает вновь восстановить
событие, кусок за куском, начиная с воспоминаний физических деталей
окружающего мира, затем переходить к человеку, с которым были
отношения, а потом переходя к самому себе, к просмотру своих чувств.
Дон Хуан учил меня, что Пересмотр соединён с естественным, ритмическим
Дыханием. Выполняются Длинные Выдохи пока голова мягко и медленно
двигается справа-налево; и длинные Вдохи берутся, когда голова
двигается слева-направо. Он называл это действие - движения головы из
стороны - в сторону - "вентилирование события".
Разум осматривает событие с начала до конца, пока тело (голова) делает
веерное движение снова и снова на всём, на чём фокусируется Разум. Дон
Хуан сказал, что Древние Колдуны, изобретатели Пересмотра,
рассматривали Дыхание - МАГИЧЕСКИМ, жизненно-утверждающим актом, и
использовали его, соответственно, как МАГИЧЕСКИЙ ТРАНСПОРТ; Выдыхание,
чтобы выбросить чужую энергию, оставленную в этих Колдунах во время
общения, была пересмотрена, и Вдыхание это - втянуть назад в себя
Энергию, которую сами Колдуны оставили там во время общения. Из-за
моего академического образования, я принял Пересмотр, как процесс
анализа своей жизни. Но Дон Хуан настаивал, что это намного больше, чем
умственный психоанализ. Он доказывал, что Пересмотр, это - тактика
Колдуна, чтобы начать маленький, но постоянный Сдвиг своей Точки
Восприятия. Он сказал, что Точка Восприятия, под влиянием осмотра
прошлых действий и чувств, двигается взад-вперёд между настоящим её
положением и тем положением, которое Точка Восприятия занимала в момент
того прошлого события, которое пересматривается."
154
"Мы
тратим так много времени и усилий, чтобы научиться ходить, что мы
верим: наши Энергетические Тела тоже должны ходить. Но нет причины,
почему наши Двойники должны ходить, кроме как в наших головах: ходить -
это самое главное."
154
"The
riddle of how
impossible and yet, how easy it is to move the Energy Body. You are
trying to move it, as if you were in the Daily World. We spend so much
time and
effort learning to walk, that we believe our Dreaming Bodies should
also walk. There is no reason, why they should, except, that walking is
foremost in
our minds."
155
"At
the first
opportunity I had, I put don Juan's suggestion about
moving my Energy Body to the test. When I found myself looking at my
body asleep, instead of
struggling to walk toward it, I simply willed myself to move closer to
the bed. Instantly, I was nearly
touching my body. I saw my face. In fact, I could see every pore in my
skin. I cannot say, that
I liked, what I saw. My view of my own body was too detailed to be
aesthetically pleasing."
155
"При первой же
возможности я подвёрг тесту предложение Дон Хуана - двигать моё Энергетическое
тело моим желанием. Когда я нашёл себя смотрящим на моё спящее тело,
вместо того, чтобы пытаться идти к нему, я просто пожелал себе
подвинуться ближе к кровати. Мгновенно я почти дотрагивался до своего
тела. Я видел своё лицо, по правде говоря, я мог видеть каждую пору в
моей коже. Не могу сказать, что мне нравилось то, что я видел. Осмотр
моего собственного тела был слишком детальным, чтобы быть эстетически
приятным."
164
"Ты
ВИДЕЛ Энергию до этого," продолжал Дон Хуан, "реально, много раз. Но
каждый из тех разов, было везением. Теперь ты собираешься сделать это
намеренно. У Путешественникоа есть Правило," продолжал он, "если их Энергетическое Тело - ПОЛНОЕ,
они ВИДЯТ Энергию каждый раз, когда они смотрят на предмет в нашем
Повседневном мире. В снах, если они ВИДЯТ энергию предмета, они знают,
что имеют дело с реальным миром, неважно каким бы искажённым этот мир
не появился в их Внимании Полёта. Если они не могут ВИДЕТЬ энергию
предмета, то они находятся в обычном сне, а не в настоящем мире."
"Что такое настоящий мир, Дон Хуан?"
"Мир, который вырабатывает энергию; в противоположность фантомному миру
проекций, где НИЧТО не производит энергию, как большинство наших снов,
где ничто не имеет энергетического эффекта." Затем Дон Хуан дал мне
другое определение для Полётов: процесс, с помощью которого
Путешественники изолируют условия сна, в котором они могут найти
энерго-производящие элементы. Он, должно быть, заметил моё
замешательство. Он расхохотался и дал мне другое, более каверзное
определение: Полёты - это процесс, с помощью которого мы намереваемся
найти подходящие позиции для Точки Восприятия; места,
которые позволят нам воспринимать
энерго-производящие вещи в наших нефизических состояниях. Он объяснил,
что наше Энергетическое Тело также способно воспринимать энергию,
которая совершенно отличается от Энергии нашего собственного Мира, как
в случае предметов мира Неорганических Существ, которые Энергетическое
Тело воспринимает как кипящую-бурлящую Энергию. Он добавил, что в нашем
Мире ничего не кипит и не бурлит; всё здесь идёт волнами !
(а если в нашем мире
что-то кипит или бурлит на Планете, то это из-за присуствия
Неорганических Существ! ЛМ).
164
"You have seen
Energy before,"
he went on, "many times, in fact. But
each of those times, Seeing was a fluke. Now you are
going to do
it deliberately. Dreamers
have a rule of thumb," he continued, "if their
Energy Body is COMPLETE, they
See
Energy every time,
they gaze at an item in the Daily World. In Dreams,
if they See
the Energy of
an item, they know, they are dealing with a Real World, no matter how
distorted that World may appear to their Dreaming Attention. If they
can't See the
Energy of an
item, they are in an ordinary dream and not in a Real World."
"What
is a Real
World, don Juan?"
"A
World, that generates Energy; the opposite of a Phantom World of
Projections, where Nothing generates Energy, like most of our dreams,
where nothing has an Energetic Effect." Don
Juan then gave
me another Definition of Dreaming: a Process, by
which Dreamers isolate Dream conditions, in which they can find
Energy-Generating Elements. He
must have noticed my bewilderment. He laughed and gave another, even
more convoluted
definition: Dreaming is the process, by which we intend to find
adequate Positions of the Assemblage Point, Positions, that permit us
to perceive Energy-Generating Items in Dreamlike States. He explained,
that the (our)
Energy Body is also capable of
Perceiving
Energy,
that is quite different from the Energy of Our Own World, as in the
case of items of the Inorganic Beings' Realm, which the Energy Body
perceives as
Sizzling Energy.
175-176
"Don Juan added, that in
Our World Nothing Sizzles; Everything here Wavers."
"I
discovered, that the Energy of our World
Wavers. It scintillates (sparkles). Not
only Living Beings, but everything in our World Glimmers with an Inner
Light of its own. Don
Juan explained, that the Energy of Our World consists of layers of
shimmering hues. The top layer is
Whitish (White Sun
Energy of Balance, LM); another, immediately
adjacent to it, is Chartreuse (yellow-green); and another one, more
distant yet, is Amber. I found all
those hues, or rather I saw glimmers of them whenever items,
that I encountered in my Dreamlike States, changed shapes. However, a
Whitish Glow
was always
the initial impact of Seeing anything, that
generated
Energy...The
Whitish Layer
is the hue of the present position of
Humankind's Assemblage Point,"
don Juan
continued. "Let's
say, that it
is a modern hue. Sorcerers believe, that
everything human does nowadays is tinted with that Whitish Glow. (Humankind's Assemblage
Point will be soon moved to the
position of non physical existence - to the GLORY! LM).
At
another time, the Position of Humankind's Assemblage Point made the hue
of the Ruling Energy in the World Chartreuse (Yellow-Green Vibration);
and at
another time, more distant yet, it made it Amber (light Orange-Brown
Vibration). The Color of Sorcerers' Energy
is amber, which
means, that they are energetically associated with the men,
who existed
in a distant past."
"Do
you think, don Juan, that the present Whitish Hue will change
someday?"
"If
Human is
capable of evolving. The
Grand Task of Sorcerers is to bring
forth the idea that, in order to evolve, Human must first free his
Awareness from its bindings to
the social order. Once Awareness is free, Intent will redirect it into
a New Evolutionary Path."
175-176
Я обнаружил, что Энергия нашего мира колышется и сверкает.
Не только живые существа сверкают, а всё в нашем земном мире искрится
своим собственным внутренним светом. Дон Хуан объяснил, что наш мир
состоит из слоёв искрящихся оттенков. Верхний слой - БЕЛЫЙ (Белая
Солнечная Энергия Баланса, ЛМ);
другой
слой, сразу после Белого - Жёлто-Зелёный; и другой, более отдалённый,
слой - Янтарный, как мёд. Я нашёл все эти цвета, или скорее, я видел их
мерцание в тех предметах, которые меняли форму, когда я встречал их в
дремотном состоянии. Однако, БЕЛОЕ СВЕЧЕНИЕ всегда было первоначальным
впечатлением ВИДЕНИЯ всего, что производило энергию...Белый слой - это цвет
настоящего положения Точки Восприятия всего Человечества (но скоро Точка Восприятия всего
Человечества будет сдвинута в место нашего нефизического существования
- в Глорию! ЛМ),"
продолжал Дон Хуан. "Скажем, что это - современный цвет. Колдуны знают,
что всё, что человек делает в эти дни, покрыто этим Белым Свечением. В
другие времена, положение Точки Восприятия всего
Человечества окрашивало цвет Правящей Энергии на Земле в Жёлто-Зелёный Мир; а в другое время,
ещё более отдалённое, Правящая Энергия на Земле была Оранжево-Коричневой или
Янтарной, и также выглядел наш
мир. Цвет энергии Колдунов - Янтарный, это значит,
что они связаны или энергетически сродни с людьми, существующими в
далёком прошлом."
"Дон Хуан, ты думаешь, что настоящий Белый цвет поменяется
когда-нибудь?" (Цвет станет ещё белее! ЛМ).
"Если
человек способен эволюционировать. Величайшее задание Колдунов это -
внедрить в массы идею: чтобы эволюционировать, Человек должен сначала
освободиться от оков социальной системы. Как только Сознание
освобождено, Интэнт перенаправит Человечество на Новый Эволюционный
Путь
- вверх вибрацией."
"Ты думаешь, что Колдуны победят в этом задании?"
"Они уже победили. Они сами этому доказательство. Убедить других в
ценности и важности эволюционирования - это другая проблема."
185
"Для
Колдунов, кто ВИДИТ, Сознание - это Белое Свечение, и они могут
прикрепить свои Энергетические Тела к такому Свечению и лететь вместе с
ним."
185
"You
have to make that distinction. For Sorcerers,
who See,
Awareness is a Glow.
They
can hitch (connect, attach) their Energy Body
to that Glow and go with
it."
187
"Я говорил тебе, что Неорганические Существа
- женского рода и что вся Вселенная - в основном женская. Так что прими
это к сведению."
187
"I've said to you, that the Inorganic Beings don't pursue Females;
they only go after Males. But I've also said to you, that the Inorganic
Beings are Female, and
that the Entire Universe is Female
to a large degree. So draw your own conclusions."
193-194
"...don Juan had told us, that the Power, Our Daily World has over us,
is a result of the fact,
that our Assemblage Point is
Immobile
on its Habitual Position. This immobility is what makes our Perception
of the World so inclusive and overpowering, that we cannot escape from
it. Carol
also
reminded me about another thing the Nagual had said: that,
if we want
to break this totally
inclusive force, all we have to do is Dispel the Fog, that is to say,
Displace the Assemblage Point by Intending its Displacement. I had
never really understood, what don Juan meant, until the moment I
had to bring my Assemblage Point to another Position, in
order to
Dispel that World's Fog, which had begun to swallow me."
193-194
"Дон Хуан говорил нам,
что Сила,
которую наш Повседневный Мир имеет над нами, это - результат того, что
Точка Восприятия неподвижна на том же привычном месте. Эта
неподвижность и есть то, что делает наше Восприятие Мира таким полным и
могущественным, что мы не можем сбежать из него...если мы хотим сломать
эту Силу,
всё, что мы должны сделать, это - развеять Туман, то есть: каждый
намеренно должен сдвинуть свою Точку Восприятия с помощью Интэнта,
громко
сказав свой Интэнт. Я реально никогда не понимал, что имел ввиду Дон
Хуан до того момента, когда мне пришлось сдвинуть мою Точку Восприятия
на другое место, чтобы рассеять тот Туман Мира, который начал
проглатывать меня."
204
"Колдуны
современного мира поняли, что только если
они остаются полностью отрешёнными, могут они иметь Энергию быть
свободными."
"Modern-Day Sorcerers
have learned a hard lesson. They have
realized
that only, if they remain totally detached, can they have the Energy to
be Free."
234
"...the Woman said between fits of laughter. "All we have to
do, in order to See in our Dreams, is to
point
with our
little finger at the item we want to see."
234
"...женщина сказала
между взрывами смеха.
"Всё, что нам придётся сделать, чтобы
ВИДЕТЬ в наших снах, это - указать нашим мизинцем на предмет, который
мы хотим ВИДЕТЬ."