НАШИ ПЛАЗМЕННЫЕ ДВОЙНИКИ - НАШИ НАСТОЯЩИЕ ТЕЛА - OUR PLASMIC DOUBLES OR OUR ENERGY BODIES





Перечень Страниц этого сайта - List of Pages of this site: (Sitemap)

ДОМАШНЯЯ СТРАНИЦА - HOME PAGE

НАШИ ПЛАЗМЕННЫЕ ДВОЙНИКИ - НАШИ НАСТОЯЩИЕ ТЕЛА - OUR PLASMIC DOUBLES OR OUR ENERGY BODIES - in english и на русском

ПЛАНЕТАРНАЯ ИГРА В КАРТИНКАХ - 18  -  PLANETARY GAME IN PICTURES - 18




tensegrity first series - preparation - by Dmitry - Russia (прекрасная презентация магических пассов)
https://www.youtube.com/watch?v=zyuPVBwJp10

tensegrity forms 12,9,8 by Dimk
- by Dmitry - Russia (прекрасная презентация магических пассов)
https://www.youtube.com/watch?v=R30eRlgiBzE

Все переводы с английского всегда мои.








Карлос Кастанэда - "Подарок Орла", 21-22:
"
Дон Хуан также сказал, что одна из наиболее важных целей Колдовства это - достигнуть свой Светящийся Кокон; цель, осуществимая только через искусное применение Полётов и через интенсивное, систематическое усилие, которое он называл - Not-Doing (то, что обычно не делается в нашем мире). Дон Хуан объяснял Not-Doing, как незнакомый акт, который вмешивает всё наше Тотальное Существо, заставляя его стать знакомым для нас, осознавать свой Светящийся Сегмент. Чтобы объяснить эти понятия, Дон Хуан разделил на три части объём нашего сознания. Самую маленькую часть он назвал - Первое Внимание (самой низкой вибрации), и сказал, что это сознание, которое каждый нормальный человек развивает, чтобы иметь дело с нашим Повседневным Миром; оно покрывает сознание физического тела. Следующую большую порцию Дон Хуан называл: Второе Внимание, и описывал его как сознание, необходимое чтобы воспринимать наш Светящийся Кокон-Двойник и действовать как Светящиеся  Существа. Он сказал, что Второе Внимание остаётся на заднем плане в течение всей нашей жизни, если только Второе Внимание не выносится на поверхность  намеренной тренировкой или случайной травмой, и это включает сознание Светящегося сегмента - Светящийся Кокон-Двойник. Дон Хуан называл последнюю порцию, которая была самой большой: Третье Внимание - Необъятное Сознание, которое содержит не определяемые (неизвестные) стороны сознания наших  Физического и Светящихся Тел. Я спросил его, а сам он испытал Третье Внимание. Дон Хуан ответил, что был на краю его и что, если он когда-нибудь полностью войдёт в него (и он в него вошёл вместе со своей группой! ЛМ), я моментально об этом узнаю, потому что он весь станет тем, чем действительно был: Поток Белой Солнечной Энергии! Дон Хуан добавил, что поле битвы воинов было : Второе Внимание, что было вроде тренировочной площадки для достижения Третьего Внимания (там, где ОБЩИЙ СБОР! ЛМ). Прибыть в Третье Внимание - довольно трудно, но невероятно полезно, как только до него доберёшься."

"Eagle's Gift", 21-22:
"Don Juan had also said, that one of the most important Goals of Sorcery is to reach the Luminous Cocoon; a Goal, which is fulfilled through the sophisticated use of Dreaming and through a rigorous, systematic exertion (effort), he called Not-Doing.
Don Juan defined Not-Doing as an unfamiliar act, which engages our Total Being, by forcing it to become conscious of its Luminous Segment. In order to explain these concepts, Don Juan made a three part, uneven division of Our Consciousness. Don Juan called the smallest: the First Attention, and said, that it is the Consciousness, that every normal person has developed, in order to deal with the Daily World; it encompasses the Awareness of the physical body. Another larger portion he called: the Second Attention, and described it, as the Awareness we need, in order to perceive our Luminous Cocoon and to act as Luminous Beings.
Don Juan said, that the Second Attention remains in the background for the duration of our lives, unless it is brought forth through deliberate training or by an accidental trauma, and that it encompasses the Awareness of the Luminous Body. Don Juan called the last portion, which was the largest, the Third Attention - an Immeasurable Consciousness, which engages undefinable aspects of the Awareness of the Physical and the Luminous Bodies. I asked him, if he himself had experienced the Third Attention. Don Juan said, that he was on the periphery of it, and that, if he ever entered it completely, I would know it instantly, because all of him would become, what he really was, an Outburst of Energy (White Sun Energy of Balance! LM). He added, that the battlefield of Warriors was the Second Attention, which was something like a training ground for reaching the Third Attention (where the GATHERING is! LM). It was a state rather difficult to arrive at, but very fruitful, once it was attained."



"Perform a simple, but difficult maneuver. Upon entering into Dreaming, voice out loud your desire not to have the Dreaming Emissary anymore."
"Does that mean, don Juan, that I will never hear it again?"

"Positively. You'll get rid of it forever."
"But is it advisable to get rid of it forever?"
"It most certainly is, at this point...
One can lend Energy Body a hand."
"How can I do that, don Juan?"
"By directing its behavior, that is to say, by Stalking it."
He explained, that since everything, related to the Energy Body, depends on the appropriate Position of the Assemblage Point, and since Dreaming is nothing else, but the means to displace it, Stalking is, consequently, the way to make the Assemblage Point stay put on the Perfect Position, in this case, the Position, where the Energy Body can become consolidated () and from which it can finally emerge. Don Juan said, that the moment the Energy Body can move on its own, Sorcerers assume, that the Optimum (favourable) Position of the Assemblage Point has been reached. The next step is to Stalk it, that is, to fixate it on that Position, in order to complete the Energy Body. He remarked, that the Procedure is Simplicity itself. One Intends to Stalk it.

"Цель Полёта вытащить своего Двойника?" спросил я, неожиданно наделённый силой какой-то странной логики.
"Конечно можно так сказать," ответил он, "... цель Полёта: поставить свой целью, чтобы твой Двойник осознавал, что ты засыпаешь. Не пытайся заставить себя осознавать, как ты засыпаешь, дай своему Двойнику эту возможность...Используй свою молчаливую решимость, без всякой мысли, в убеждении себя, что ты достиг своего Двойника и что ты - Космический Путешественник. Проделав это, автоматически даст тебе понять, что ты засыпаешь...В этом случае, намереваться означает, что ты получишь несомненное телесное подтверждение, что ты
Путешественник. Ты почувствуешь , что ты - Путешественник, всеми клетками своего тела."

Taisha Abelar's book "Sorcerer's Crossing", 160:
"What we consider as intuition or as sixth sense is your Etherial Double giving you sign, which most of us ignore... "Seriously, though, storing sexual Energy is the first step in the journey toward the Ethereal Body (Double); the journey into Awareness and Total Freedom..."

51-52
"Двойник твёрдый?" спросил я Дон Хуана после долгого молчания. Они посмотрели на меня. "Двойник имет материальность?" спросил я.
"Конечно," сказал Дон Хуан. "Плотность, материальность - это воспоминания, поэтому, как и всё остальное, что мы ощущаем о нашем мире, они - память, которую мы аккумулируем. Воспоминания описания. У тебя есть память моей материальности, также у тебя есть память общения словами..."
"А как насчёт меня?" спросил Дон Дженаро, стараясь спрятать улыбку. "Ты не собираешься меня тоже обнять?" Я встал и протянул руки, чтобы тронуть его, но моё тело казалось, вмёрзло на месте. У меня не было силы двигаться. Я пытался заставить свои руки достигнуть его, но моя борьба была тщетной. Дон Хуан и Дон Дженаро стояли рядом и наблюдали за мной. Я чувствовал, как моё тело извивается под непонятным давлением. Дон Дженаро сел и притворился оскорблённым, так как я его не обнял; он обиженно выпячил губы и ударил пятками о землю, затем они оба опять залились оглушающим хохотом...
"У тебя тоже есть Двойник Дон Хуан?" спросил я.
"Конечно!" вторил он.
"Дон Хуан, скажи мне," сказал я полушутя. "Сейчас ты сам или ты - твой Двойник?"
Он наклонился надо мной, ухмыляясь. "Мой Двойник," прошептал он.

Ниже отрывок из книги Роберта Монро "Далёкие Путешествия", стр. 203:
"Эмоции, вот что делает Планетарную Игру такой безумной, но это только Планетарная Игра, Игра, в которой разыгрывается множество других, меньших по размеру, игр. Маленькие игры составляют Общий Счёт Главной, Планетарной Игры, другими словами, дают эмоциональную Энергию всей Планетарной Игре! В обязанности Планетарной Игры входит контролировать и развивать эту эмоциональную энергию до наиболее эффективного состояния, это состояние называется Солнечной Энергией Баланса или Безусловная Любовь.  Мы , люди, ошибочно принимаем здешний секс за любовь до тех пор, пока мы не заканчиваем эту Игру и не становимся Выпускниками (т.е. на 5ом мы узнаём что такое настоящая Любовь без условий или Солнечная Энергия Баланса, ЛМ). Чем больше набираешь очков, тем больше удовольствия играть. Однако, большинство из нас, обитателей Земли, направляет свою энергию на помощь другим людям, где бы они не были, чтобы они набрали побольше очков - таким образом мы получаем больше удовольствия."

Прекрасные слова о разрушении всяких запретов Роберта Монро из его книги "Окончательное Путешествие", стр. 131:

"Что нам нужно делать (и неважно если мы находимся в физическом теле или вне его) это - игнорировать или ломать все надписи "Вход Запрещён", все Табу и Запреты которые называют это Святая Святых, все искажения проделанные Временем и переводами, все завораживающие Чёрные Дыры блаженства, мистического, тайн, мифов, лживых религиозных фантазий о вечном Отце или вечной Матери, и тогда хорошенько всмотреться своей развитой и расширяющейся левой частью головного мозга. Ничего такого уж Святого, чтобы нельзя было бы расследовать или взять под контроль, не существует!!!
И нужно понимать, что это потребует неожиданный переход и небывалый скачок в совершенно другом не физическом, а Голографическом Мировоззрении. Это можно сравнить с переходом от вождения по улицам и просёлочным дорогам с ихней путаницей, беспорядком и светафорами, до вождения по скоростной многолинейной магистрали - главный путь в Неизвестное! Карта, которую мы разрабатываем, покроет Маршрут настолько, насколько наше активное Сознание сможет разширить и удлинить его.
.."













"ПЕРЕХОД КОЛДУНОВ" - ВСЯ КНИГА ТАИШИ АБЕЛАР на русском и на английском  -  "SORCERERS' CROSSING" - CONTENT OF ALL BOOK BY TAISCHA ABELAR


ИНФОРМАЦИЯ ИЗ ЭТОЙ КНИГИ О НАШИХ ДВОЙНИКАХ (О НАШЕМ ЭФИРНОМ-ПЛАЗМЕННОМ ТЕЛ
Е)

Когда вы говорите сами с собой, это значит, что вы говорите со своим Двойником и это больше свойтственно пожилым людям. В России, в таких случаях в шутку говорят: "Люблю с умным человеком побеседовать." И это правда, наш Плазменный Двойник намного умнее и могущественнее наших физических тел и разговоры с ним нас (физ. тело и Двойник) только сближают друг к другу. Так что рассматривать людей, говорящих самих с собой, выжившими из ума - глупо.
136-137
"Некоторые люди - мастера Двойников," начал он. "Они могут не только фокусирвать своё сознание на нём, но также стимулировать его к действию. Однако большинство из нас едва осознают, что существует наша Эфирная Половина
(Двойник)."
"Что делает Двойник?" Спросила я.
"Всё, что мы пожелаем его сделать. Он может прыгать через деревья, или летать в воздухе, стать большим или маленьким, принять форму животного, читать мысли людей или стать мыслью и послать себя на огромные расстояния
в одно мгновение."
"Он даже может вести себя как человек, Двойником которого он является," вставила Клара, глядя прямо на меня. "Если ты знаешь как использовать его, ты можешь появиться перед кем-то и говорить с ним, как-будто ты действительно там." Мистер Абелар (Дон Хуан) кивнул.
"В пещере ты могла осознать моё присуствие своим Двойником. Только когда твоя логика проснулась, ты стала сомневаться, что твой опыт был реальным."
"Я всё ещё сомневаюсь," ответила я. "Вы действительно были там?"
"Конечно," ответил он и подмигнул, "насколько я реален сейчас." Какой-то момент я удивлялась, не во сне ли я сейчас, но моя логика заверила меня, что так не может быть. Для полной уверенности я дотронулась до стола. Он чувствовался твёрдым.
"Как вы это сделали?" Спросила я, откидываясь назад на софе. Мистер Абелар молчал какое-то время, как бы подбирая слова.
"Я отпускаю своё физическое тело и
позволяю своему Двойнику взять бразды в свои руки," сказал он. "Если наше сознание привязано к Двойнику, на нас больше не действуют законы физического мира; скорее нами управляют Эфирные Силы. Но по мере того, как наше сознание привязано к физическому телу, наши движения ограничены гравитацией и другими силами." Я всё ещё не понимала: он имел ввиду, что мог быть одновременно в двух местах? Похоже, он почувствовал моё замешательство. "Клара сказала мне, что ты интересуешься военными искусствами," сказал мистер Абелар. "Разница между обычным человеком и экспертом kung fu
в том, что
эксперт научился контролировать своё мягкое тело (Двойника)."
"Мои учителя карате когда-то говорили мне то же самое," сказала я. "Они настаивали на том, что военные искусства тренируют мягкую сторону тела, но я никогда не могла понять, что они имели ввиду."
"Что они, наверно, имели ввиду было то, что когда эксперт-борец атакует, он ударяет в слабые точки мягкого тела противника," сказал он. "Это не сила физического тела, что разрушает, а дыра, которую он делает в эфирном теле своего врага. Чтобы нанести главный удар, он может устремить в эту дыру силу, которая пронзает эфирную сетку. Человек может получить, что, на первый взгляд, кажется только мягким ударом, но часами или даже днями позже, человек может умиреть от этого удара."
"Правильно," согласилась Клара. "Не давай внешним движениям обмануть себя или тем, что ты видишь. То, что ты не видишь, это - важно!"

"Настоящие мастера военных искусств, как Клара описала их мне согласно своей тренировке в Китае, заинтересованы в совершенствовании контроля своего мягкого тела. Двойник (Эфирное Тело) контролируется не нашим интеллектом, а нашим Интэнтом. Нет смысла думать об этом или понять их рациональность. Это может только чувствоваться, так как это связано с некоторыми Светящимися Волокнами Энергии, пересекающими Вселенную." Он дотронулся до головы и указал вверх.


"Например, Энергетический Поток (Солнечная Энергия, ЛМ), который выходит из макушки головы человека, даёт Двойнику цель и направление. Этот Поток поддерживает
Двойника и ведёт его в том направлении, в каком он хочет идти. Если он хочет вверх, всё, что он должен сделать, это пожелать идти вверх. Если он хочет идти под землю, он должен просто пожелать идти вниз. Это так просто...По мере того, как мы понемногу или сразу избавляемся от идеи физического тела, наше сознание начинает отклоняться в сторону нашего Двойника. Чтобы облегчить этот сдвиг, наша физическая сторона должна оставаться абсолютно неподвижной, висеть, как-будто она в непробудном сне. Трудность заключается в том, чтобы убедить наше физическое тело кооперировать с нами, так как оно редко желает забыть о своём контроле."
"Тогда как мне отпустить своё физическое тело?" Спросила я.
"Ты обмани его," сказал он. "Ты дай почувствовать своему телу, как-будто оно крепко заснуло. Ты нарочно успокой его, убрав своё сознание из него. Когда твоё тело и разум отдыхают, твой Двойник просыпается и берёт бразды в свои руки ...Чтобы привести в действие Двойника (мягкое тело), тебе нужно сначала открыть определённые центры в теле, которые функционируют как ворота," продолжал он. "Когда все ворота открыты, твой Двойник может появиться из своего защитного костюма (физ. тела). Иначе он навсегда останется заключённым в свою внешнюю оболочку (физ. тело)." Затем, лицом ко мне, он объяснил, что собирается показать мне простой метод перемещения сознания с моего физического тела на мою Эфирную Сетку, которая окружает физическое тело. "Ляжь и закрой глаза, но не засыпай," велел он и встал на колени рядом со мной, заговорив мягким голосом. "Представь себе светящиеся белые Волокна, выходящие с боковых сторон твоего тела, начинающиеся с твоих ног."
"А что, если я не могу их вообразить?"
"Если захочешь, то естественно сможешь," сказал он. "Используй всю свою силу желания, чтобы воплотить Волокна в реальность." Он добавил больше деталей:
это не то чтобы вообразить
те Волокна, которые нужны, а скорее таинственное действие вытаскивания их из боковых сторон тела, начиная с пальцев на ногах и продолжая до самой макушки головы.



142-143
Он сказал, что я должна также чувствовать Волокна, выходящие из ступней моих ног, на момент идущие вниз, затем вверх - они обвивают кольцами всю длину моего тела и заходят в затылок моей головы. А также другие Волокна, которые расходятся из моего лба вверх и вниз, вдоль передней стороны моего тела до самых ступней, таким образом формируя Сетку или Кокон светящейся белой Солнечной Энергии. "Практикуй это до тех пор, пока ты не сможешь отпустить своё физическое тело и по желанию устремить своё внимание на светящуюся Сетку," сказал он. "В конце концов, ты одной мыслью сможешь разбросать и поддерживать ту Сетку."
"Как я это сделаю?"
Он ответил, "Намеревая это сделать, но не мыслями, а своим Интэнтом, это слой под твоими мыслями. Слушай внимательно. Ищи его под мыслями; подальше от них. Интэнт так далёк от мыслей, что мы не можем говорить об этом, мы не можем его даже чувствовать, но мы определённо можем его использовать."

159
"Серьёзно Таиша, всё, что ты сделала, это - разбросала свою Светящуюся Сетку настолько далеко, насколько ты была способна это сделать. Ты научилась отдыхать на этом невидимом гамаке, который, собственно, часть тебя. Когда-нибудь, когда ты станешь более опытной, ты может быть станешь использовать эти Волокна, чтобы двигаться и изменять вещи."
"Двойник внутри или снаружи физического тела?" Спросила я. "В ту ночь мне казалось, что какой-то момент что-то, явно снаружи меня, взяло вверх."
"Двойник и
внутри или снаружи физического тела одновременно." Ответил мистер Абелар. "Как бы мне это объяснить? Чтобы приказывать ему, часть его, которая снаружи и свободно плавает, должна быть прикреплена к энергии, которая находится внутри физического тела. Внешней силе сигнализируют и держат её железной концентрацией, пока не освободится внутренняя энергия с помощью открытия некоторых мистических ворот внутри и вокруг тела. Когда сливаются обе стороны, полученная сила позволяет человеку совершать невероятные подвиги."
"Где те мистические ворота, о которых ты говоришь?" Задала я вопрос, не в силах выдержать напрямую его взгляд.
"Некоторые близко к коже, остальные глубоко внутри тела," ответил
мистер Абелар. "Существует 7 главных ворот. Когда они закрыты, наша внутренняя энергия замкнута внутри физического тела. Присуствие Двойника внутри нас настолько незаметно, что мы можем прожить всю свою жизнь, не зная, что внутри - Двойник.  Однако, если кто-то собирается освободить его, ворота должны быть открыты и это делается с помощью Recapitulation и Дыхательными упражнениями, которые Клара показала тебе."
160-161
Мистер Абелар (Дон Хуан) пообещал, что он сам будет готовить меня намеренно открыть первые ворота, после того, как я успешно совершу Абстрактный Полёт. Он подчеркнул: чтобы открыть ворота необходима полная перемена отношения, потому что скорее наше устаревшее понятие, что мы - твёрдые, и есть то, что держит нашего Двойника в заключении, а не сама физическая структура тела. "Вы могли бы описать мне, где находятся ворота, так чтобы я сама могла открыть их?"
Он взглянул на меня и покачал головой. "Наугад баловаться с Могуществом позади ворот - глупо и безрассудно," предупредил он. "Двойник должен быть освобождён постепенно и гармонично. Однако условием служит то, что человек не должен иметь секса."
"Почему отстранение от секса так важно?" Спросила я.
"Разве Клара не говорила тебе о светящихся червях, которые мужчина оставляет в женском теле?"
"Да," сказала я, смущаясь и слабее. "Но я должна признаться, в действительности ей не верила."

"Это было ошибкой," ответил он раздражённо. "Так как без предварительной и тщательной Recapitulation ты, буквально, можешь открыть банку с червями. А половые сношения только добавят больше топлива для огня." Он рассмеялся от души, заставив меня ещё больше почувствовать себя в нелепом положении. "Ну правда, хотя накопление сексуальной энергии - это первый шаг в путешествии к Эфирному Телу; путешествие в Сознание и Полную Свободу."
165-166
Мистер Абелар (Дон Хуан): "Из этого я могу заключить, что меня послала судьба найти тебя, и что ты имела особое значение для меня. Видя тебя наполовину голой, почти готовой отдать себя (почти 16 лет возрастом) слабому человеку, кто мог разрушить твою жизнь, я действовал в особой манере и ударил тебя метлой...
Но я также схватил твоего Двойника (Плазменное Тело) и обвязал его энергетическим волокном," ответил он. "И с того дня, я всегда знал, где ты была...
Я следил за каждым твоим движением."
Таиша:
"Вы имеете ввиду, что вы шпионили за мной...А Клара тоже знала, что я живу в Аризоне?"
Мистер Абелар (Дон Хуан): "Естественно. Мы все знали, где ты была..."
Таиша: "Но мне всё ещё неясно, как Клара знала, где меня найти," сказала я, глядя на мистера Абелар. "Откуда она знала, что я буду в Аризоне именно в этот час?"
"С помощью твоего Двойника," ответил мистер Абелар, как-будто это была самая заурядная вещь. В тот момент когда он это сказал, мой разум очистился и я ясно поняла, что он имел ввиду. По правде, я знала: это был единственный возможный путь, как они могли следить за мной. "В тот вечер, когда я наткнулся на тебя,
я привязал энергетическое волокно к твоему Двойнику," объяснил он. "И так как Двойник состоит из чистой энергии (плазменной), то не так трудно пометить его.
Я думал, что при тех обстоятельствах нашей встречи, это было самое меньшее, что я мог сделать для тебя, в смысле защиты."
Мистер Абелар посмотрел на меня, ожидая вопроса, но мой мозг был слишком занят, стараясь вспомнить больше деталей того, что произошло в тот вечер, когда он ворвался в комнату.
"Разве ты не собираешься спросить меня, как я пометил тебя?" сказал он, внимательно осматривая меня. Мои уши навострились. Комната наэлектризовалась и всё встало на место: мне не нужно было спрашивать
мистера Абелар, как он это сделал, я это уже знала. "Ты пометил меня, когда ударил меня метлой!"
"Никто не рождается с меткой Нагуала," засмеялась Клара. "Энергия Нагуала вложена за твоей левой лопаткой. Подумай об этом. Твои плечи изменились после того, как Нагуал ударил тебя метлой..."Ещё хорошо, что Нагуал не оставил в тебе слишком много энергии," дразнила Клара, "а то ты была бы горбатой."
183-186
"Внутри я была пуста, я была тем, чем была всегда: холодной, только сейчас мне не нужно было притворяться. Я помнила, что Клара сказала мне, что холодность - не жестокость или бессердечность, а НЕСГИБАЕМАЯ ОТРЕШЁННОСТЬ. Наконец, я узнала, что это значит: не чувствовать жалости."
"А сейчас, постарайся не быть застенчивой, странной или осуждающей," произнесла Нэлида и затем, до того как я ответила, она подняла свою юбку и расширила свои ноги в стороны. "Посмотри на моё влагалище," скомандовала она. "Дыра между ногами женщины - энергетическое отверстие Матки; органа, который в то же самое время и могущественный, и практичный." К моему ужасу, на Нэлиде не было нижнего белья и мне было видно её влагалище. Я хотела отвернуться, но была очарована и просто уставилась с открытым ртом. На ней не было волос, её живот и ноги были твёрдыми, гладкими, без всяких морщин или жира. "Так как я в этом мире не женщина, моя Матка приобрела другой настрой, чем настрой обычной недисциплинированной женщины," добавила Нэлида, без всякого намёка на смущение. Поэтому ты не должна рассматривать меня в оскорбительном свете." Она, и в самом деле, была прекрасна и я почувствовала атаку чистой зависти. Я была, по крайней мере, треть её возраста и я не могла, при всём своём желании, выглядеть так хорошо в похожей ситуации. По правде, я и не подумала бы разрешить кому-нибудь видеть меня голой. Я всегда носила длинный халаты, как-будто мне нужно было что-то скрывать. Помня о своей застенчивости, я вежливо отвернулась, но перед этим я насмотрелась на то, что я могу только назвать: настоящая Энергия - кожа вокруг её влагалища, казалось, излучала Силу, от которой у меня кружилась голова, когда я смотрела на неё. Я закрыла глаза и мне было всё равно, что она обо мне подумает. Смех Нэлиды был похож на бесконечный каскад воды, мягкой и пузырящейся. "Сейчас ты совершенно отдохнувшая," сказала она. "Снова посмотри на меня, и вдохни несколько раз, чтобы зарядить себя."
"Подожди секунду, Нэлида," сказала я, охваченная неожиданым страхом, не страхом взгляда на её влагалище, а того, что я только что поняла. Показ мне своей оголённости сделал со мной что-то непредсказуемое. Он смягчил мою агонию и заставил меня отбросить всю мою чрезмерную благопристойность. В один миг я стала экстраординарно знакома с Нэлидой. Заикаясь, я рассказала ей то, что я только что поняла.
"Это как раз то, что Энергия Матки должна делать," весело ответила Нэлида. "А сейчас, ты должна действительно посмотреть на меня и глубоко вдохнуть. После этого ты сможешь анализировать вещи сколько захочешь." Я так и сделала и совсем не почувствовала застенчивости. Вдыхание её Энергии сделало меня на удивление насыщенной энергией, как-будто между нами образовалась связь, которой слова были не нужны. "Ты сможешь достигнуть удивительных вещей, контролируя и циркулируя Энергию из Матки," сказала Нэлида, снова покрывая юбкой свои колени. Нэлида объяснила, что первая функция Матки - размножение, чтобы продолжать наш род. Но, сказала она, неизвестная женщинам, Матка также имеет незаметную и утончённую вторую функцию, и это как раз то, что ей и мне интересно развить. Я была так довольна, что Нэлида включила меня в своё заявление, что почувствовала щекотку внутри желудка. Я внимательно слушала, как она объясняла, что самая важная вторая функция Матки это - служить Проводником для Двойника. Тогда, когда мужчинам приходится полагаться на логику и Интэнт, чтобы вести своих Двойников, в распряжении женщин имеются их Матки: могущественный источник энергии с обилием мистических черт и функций, все из которых  предназначенны защищать и заботиться о Двойнике. "Всё это возможно, конечно, если ты освободилась от всей мешающей энергии, которую мужчины оставили внутри тебя," сказала она. "Тщательное Recapitulation всей твоей половой деятельности поможет добиться этого." Она подчеркнула, что использование Матки - чрезвычайно могущественный и прямой метод достижения Двойника. Она напомнила мне о Магическом Пассе, который я выучила и при котором можно дышать прямо отверстием влагалища. "Матка, этим путём женские особи животных чувствуют вещи и регулируют свои тела," сказала она. "С помощью Матки женщины производят и накапливают могущество в своих Двойниках, построить или разрушить, или слиться воедино со всем, окружающим их." И снова я почувствовала щекотку в животе: мягкую вибрацию, которая разлилась, в этот раз, по моим генеталиям и внутренней части ног. "Другой путь достичь Двойника (также называемый - Другой), кроме использования Энергии Матки, это через движение," продолжала Нэлида. "Это и есть причина, почему Клара учила тебя Магическим Пассам. Есть два Пасса, которые ты должна использовать сегодня, чтобы достаточно подготовить себя к тому, что ожидается."
"Этот Пасс для того, чтобы собрать энергию из бесконечности, которая лежит за всем тем, что мы видим," сказала она. "Постарайся сделать дыру. Пройди через фасад видимых форм, и хватай энергию, которая нас поддерживает..."
"Много не нужно, чтобы общаться или достичь Двойника (Плазменное Тело)," продолжала Нэлида. "Звук - мощный способ, чтобы привлечь внимание Двойника, в дополнение к использованию Матки и движений." Она объяснила, что если систематически направлять слова к нашему источнику сознания - нашему Двойнику - можно увидеть манифестацию этого источника. "Конечно если у нас достаточно энергии," добавила она. "Если достаточно, тогда это может взять только несколько отобранных слов или продлительный звук, чтобы открыть что-то невероятное перед нами."
"Как точно можем мы направлять те слова Двойнику?" Спросила я. Нэлида раскинула свои руки в стороны.
"Наш Двойник  - почти бесконечен. Также как физическое тело в общении с другими физическими телами, так и наш Двойник в общении с жизненной Силой Вселенной...
Я хочу, чтобы ты повторила одно слово," сказала Нэлида, стоя близко сзади меня. "Слово - 'Интэнт'. Я хочу, чтобы ты сказала 'Интэнт' 3-4 раза или больше, но вытащи его из своих глубин."
"
Из своих глубин?"
"Позволь слову раздаться из середины твоего тела громко и ясно. По правде, ты должна кричать слово
'Интэнт' изо всех сил."
Не стисьняйся, кричи как можно громче и столько, сколько нужно." Посоветовала Нэлида.
"Для чего ты заставляешь меня кричать?" Пробормотала я, выпрямляясь у стены.
"Мы пытались привлечь внимание твоего Двойника. "Похоже, имеется два уровня Сознания Вселенной: уровень видимого, порядка и всего того, что можно назвать или об этом подумать; и невидимый уровень энергии (выше вибрацией), который создаёт и поддерживает все вещи. И так как мы полагаемся на логику и язык," продолжала Нэлида. "Это уровень видимого
(ниже вибрацией), который мы рассматриваем как реальное. Это только кажется, что он имеет порядок, прочный и предсказуемый. Однако на самом деле, он - иллюзия, временная и постоянно меняющаяся. То, что мы рассматриваем как постоянная реальность, это только поверхностный слой монументальной силы...Что ты и я хотим сделать всеми этими криками," продолжала она, "это - привлечь внимание не видимого мира, а скорее всего НЕВИДИМОГО; СИЛЫ, которая источник твоего существования; СИЛЫ, которая, мы надеемся, пронесёт тебя через трещину в пространстве."
204
"...И когда я полностью оставила всякую надежду выжить, что-то неощутимое пришло мне на помощь. Свет выбросился изнутри меня (мой Двойник). Он выбросился через все дыры моего тела. Светом была тяжёлая белая светящаяся жидкость, которая прикрепила меня к платформе, покрывая меня как сверкающий щит.
Он ограничил мои дыхательные пути и подавил мои вопли, но также открыл мою грудь, чтобы мне легче было дышать. Он успокоил мой нервный желудок и остановил дрожь в ногах.
Свет осветил всю комнату так, что было видно дверь в нескольких шагах от меня. Купаясь в сиянии, я стала спокойнее, все страхи и проблемы улетучились, ничто больше не имело значения. Я лежала совершенно неподвижно и спокойно, пока не наступил рассвет."
214
"Не разговаривай и не двигайся, пока ты не станешь материальной снова
," предупредил он. Он велел мне закрыть глаза и дышать животом. Я легла на землю пока не почувствовала, что сила вернулась в меня, тогда села и прижала спину к стволу дерева. "Ты пробила щель в Темноту и твой Двойник проскользнул сначала влево и потом пролетел через неё," сказал завхоз, прежде чем я его о чём-то спросила.
Я призналась, "Я явно чувствовала силу, тащущую меня, и видела интенсивный свет."
"Это твой Двойник вышел," сказал он, как-будто он точно знал, что я описывала. "И свет был глазом Двойника. Так как ты Recapitulate больше года, ты, в то же время, разбрасывала свои Энергетические Волокна; и сейчас они сами по себе начинают двигаться. Но так как ты всё ещё занята мыслями и болтовнёй, эти
Энергетические Волокна не двигаются легко и полностью, как когда-нибудь они будут." Я понятия не имела, что он имел ввиду, когда сказал, что я раскидывала свои Энергетические Волокна, когда Recapitulated, и попросила его объяснить. "Что тут объяснять?" сказал он. "Всё дело в энергии. Чем больше ты возвращаешь свою энергию через Recapitulation, тем легче той, вернувшейся энергии питать твоего Двойника. Посылать энергию Двойнику  - это то, что мы называем 'разбрасывать свои Энергетические Волокна'. Те, кто ВИДЯТ энергию, ВИДЯТ её как волокна, выходящие из физического тела."
219
"Не расстраивайся," ответил он. "Это потому, что ты чувствуешь что-то во мне, но не можешь это объяснить. Как ты сама это сформулировала: я - не мужественный."
"Я это не говорила," протестовала я, но из его взгляда поняла: он явно мне не верил и настаивал.
"Не отпирайся, да ты секунду назад говорила это моему Двойнику. Мой Двойник никогда ошибок и неправильных выводов не делает." Моя нервозность и стыд достигли своего пика: я не знала что сказать, лицо горело, а тело дрожало. Я не могла понять, что могло вызвать такую преувеличенную реакцию во мне.
Голос завхоза ворвался в мои мысли. "Ты так реагируешь, потому что твой Двойник воспринимает моего Двойника," сказал он. "Твоё физическое тело напугано, так как его ВОРОТА открываются и новые восприятия вливаются в него. Если ты думаешь, что плохо чувствуешь себя сейчас, воображаю насколько
будет ещё хуже, когда все твои ВОРОТА откроются." Он говорил настолько убедительно, что я с удивлением думала: прав ли он. "Животные и младенцы проблем, с восприятием Двойников, не имеют, и они часто напуганы ими." Я упомянула, что животные меня особо не любили и что, кроме Manfred, мои чувства к ним были обоюдными.
"Животные недолюбливают тебя, потому что некоторые
ВОРОТА твоего тела никогда не были полностью закрыты и твой Двойник борется за то, чтобы выйти наружу. Будь готова, так как сейчас ты специально это планируешь, они, ВОРОТА, собираются открыться полностью. В один из этих дней твой Двойник планирует сразу проснуться и ты можешь обнаружить себя за патио, не сделав ни шага." Пояснил он, а я рассмеялась, больше от нервозности и абсурда того, что он излагал."
А как насчёт детей, особенно младенцев?" спросил он. "Разве они не кричат, когда ты их берёшь на руки?" Обычно они так и делали, но я завхозу не сказала.
"Младенцы меня любят," наврала я, помня слишком хорошо те несколько раз, когда я была с младенцами, и как они начинали кричать, как только я подходила к ним.
Я всегда говорила себе, что это потому, что у меня не было материнского инстинкта. Завхоз покачал головой, не веря своим ушам. Я с вызовом попросила его объяснить, как младенцы и животные могут чувствовать Двойника, когда я сама не знала, что Двойник существует. По правде говоря, пока Клара и Нагуал не сказали мне об этом, я никогда не слышала о такой вещи. Я также никого никогда не встречала, кто бы что-то об этом знал. Он быстро опроверг меня, сказав, что то, что животные и младенцы чувствуют, не имеет ничего общего со знанием, а только с фактом, что у животных есть приспособление ощутить это: их Открытые Ворота.
Он добавил, что те Ворота в животных постоянно воспринимают, а в людях, их Ворота закрываются, как только после рождения они начинают говорить и думать, и их рациональная сторона начинает доминировать."
222-223-224
"Достаточно извинений," сказал он. "Это твой Двойник кто говорит. Он всегда говорит прямо по существу и, так как ты никогда не давала ему выразиться, он полон ненависти и горечи." Он объяснил, что в тот момент мой Двойник был чрезвычайно нестабилен из-за грома и молний, и особенно из-за событий 5 дней назад, когда Нэлида толкнула меня в коридор на левой стороне дома, так чтобы я могла начать Восхождение Колдунов..."Ты полностью провалилась, стараясь совершить манёвр, который мы называем АБСТРАКТНЫЙ ПОЛЁТ," сказал он. "Эта попытка истощила твои запасы энергии." Он пояснил, что это, в сущности, не было провалом с моей стороны, а скорее преждевременная попытка, которая закончилась полной катастрофой.
"Чтобы случилось, если бы я имела успех?" спросила я. Он заверил меня, что успех не поставил бы меня в более предпочтительную позицию, но это послужило бы точкой отправления, своего рода приманка или маяк, который бы аккуратно помечал путь для следующего раза, когда мне самой придётся совершить свой финальный Полёт.
"Ты сейчас используешь энергию всех нас," продолжал он. "Мы все обязаны тебе помочь. Точнее, ты используешь Энергию всех Колдунов, кто был перед нами и
когда-то жил в этом доме. Ты существуешь за счёт их магии. Это как раз, как-будто ты лежишь на волшебном ковре, который берёт тебя в невероятные места, места, которые только существуют на пути волшебного ковра...
Вчера я дал тебе попить из моего сосуда Интэнта, чтобы выяснить, стабильный ли твой Двойник," пояснил Эмилито. "Всё ещё нет! Единственный способ поддержать твой Двойник - это активность, и нравится это тебе или нет, я единственный, кто может руководить твоим Двойником в этом вопросе. Это и есть причина, что я - твой учитель или скорее: я - учитель твоего Двойника."
"Что ты думаешь со мной случилось в присуствии Нэлиды?" спросила я, всё ещё неуверенная, что точно не получилось.
"Ты имеешь ввиду, что не произошло," поправил он меня. "Тебе нужно было пересечь трещину в вибрационном поле мягко и гармонично, и разбудить своего Двойника до полного сознания в коридоре в левой части дома." Он пустился в сложные объяснения того, что, они надеялись, получится. Под руководством Нэлиды
я должна была двигать своё сознание туда-сюда, между моим телом и моим Двойником. Такое движение стёрло бы все естественные барьеры, образовавшиеся в жизни; барьеры, которые отделяют физическое тело от Двойника. План Колдунов был, сказал он, позволить мне познакомиться с ними, со всеми лично, так как мой Двойник их уже знал. Но из-за моего сумасшествия я не пересекла трещину мягко и гармонично. Другими словами, сознание, которое приобрёл мой Двойник, не имело ничего общего с ежедневным сознанием моего тела. В результате появилось ощущение, что я летаю и не могу остановиться. Вся моя запасная энергия иссякала без всякой остановки, и мой Двойник сошёл с катушек (расвирипел).
"Восхождение Колдунов состоит в передвижении сознания ежедневной жизни, которым владеет физическое тело, к Двойнику," ответил он. "Слушай внимательно, сознание ежедневной жизни - это и есть то, что мы хотим передвинуть от физ. тела к Двойнику.  Сознание Ежедневной Жизни!...Это означает, что нам нужны: трезвость ума, контроль и баланс. Нам не нужны сумасшествие и результаты наугад...Ты потакала своим слабостям, излишкам и не передвинула своё сознание ежедневной жизни к своему Двойнику...Ты пропитала своего Двойника незнакомым и неконтролируемым сознанием...Чтобы мягко и гармонично вытащить Двойника и затем передвинуть к нему наше сознание Повседневной Жизни - это что-то несравненное. Добиться этого - не поддаётся пониманию."
227
"Важно знать, что у нас есть лимит, потому что наше физическое тело контролирует наше сознание. Но если мы сможем повернуть так, чтобы наш Двойник  контролировал наше сознание, то мы сможем делать практически всё, что пожелаем. Поэтому мы должны подчиняться правилам, так как это был путь, как вещи делались в его традиции Колдунов. Клара подготовила твою физическую сторону, научив тебя Recapitulate, и, расслабляя твои ВОРОТА Магическими Пассами," объяснял он. "Моя работа помочь тебе уплотнить твоего Двойника, и потом учить его Маскировке." Он заверил меня, что никто, кроме него, не мог учить меня, как маскировать Двойником.
"Можешь ты объяснить, что значит
'маскировать Двойником'?" спросила я.
"Конечно могу, но это не будет практично только говорить об этом, потому что
Маскировка означает делать, а не просто говорить об этом. Кроме этого, ты уже знаешь, что это значит, так как ты уже это сделала."
"Где и когда я это сделала?"
"В первую ночь когда ты спала в хижине на дереве," сказал Эмилито. И я вспомнила.
("
Казалось, вся хижина разваливается на части. Меня тошнило от движения. Качка и скрип возрастал с такой интенсивностью, что я подумала: это - моя последняя ночь на земле. И когда я полностью оставила всякую надежду выжить, что-то неощутимое пришло мне на помощь. Свет выбросился изнутри меня (мой Двойник).
Он выбросился через все дыры моего тела. Светом была тяжёлая белая светящаяся жидкость, которая прикрепила меня к платформе, покрывая меня как сверкающий щит. Он ограничил мои дыхательные пути и подавил мои вопли, но также открыл мою грудь, чтобы мне легче было дышать. Он успокоил мой нервный желудок и остановил дрожь в ногах.
Свет осветил всю комнату так, что было видно дверь в нескольких шагах от меня. Купаясь в сиянии, я стала спокойнее, все страхи и проблемы улетучились, ничто больше не имело значения. Я лежала совершенно неподвижно и спокойно, пока не наступил рассвет.")
Эмилито сказал, "Когда ты умирала от страха. В том случае твоя логика растерялась: как контролировать ситуацию? Поэтому обстоятельства заставили тебя положиться на своего Двойника. Это был твой Двойник, кто пришёл спасти тебя. Он выплыл из Ворот, которые твой страх широко открыл. Вот это я и называю
'маскировать Двойником'."
231-232
"Колдуны - чрезвычайно мистические существа," поведал Эмилито, "потому что большую часть времени они действуют энергией своих Двойников. Нэлида - великолепный Маскировщик. Она маскируется в Полётах и её сила настолько уникальна, что она может не только транспортировать себя, но и приносить с собой вещи. Вот так она могла навещать тебя и поэтому её имя Abelar. Для нас Abelar означает Маскеровщик, а Grau значит Путешественник. Все Колдуны в этом доме Путешественники или Маскеровщики."
"Какая разница между ними, Эмилито?"
"
Маскеровщики планируют и обыгрывают свои планы. Они предварительно кооперируют и изобретают всё по секрету, меняют вещи и неважно: они в полном сознании или в Полётах. Путешественники двигаются без всякого плана или мысли. Они прыгают в реальность нашего мира или в реальность Полётов."
"Всё это непонятно мне, Эмилито," сказала я, осматривая на свету кольцо с опалом.
"Я веду тебя так, что когда-нибудь это будет понятным," ответил Эмилито. "И чтобы помочь мне вести тебя, ты должна выполнять то, что я тебе объясняю. Всё, что
я буду говорить, делать и советовать тебе делать - точная копия того, что мои два учителя рассказали мне или это каким-то образом базируется на том, что они говорили
...Обрати внимание и запомни это. Чтобы мне и тебе оставаться нормальными, мы должны работать как демоны над балансировкой, но не тела или ума, а Двойника."
"Откуда мы можем знать, что мы балансируем Двойника?"
"Открытием наших ВОРОТ," ответил он.



7 ВОРОТ

(1) "Первые Ворота находятся на подошве ноги, в основании большого пальца." Он залез под стол, схватил мою левую ногу и одним, невероятно быстрым манёвром, стащил мой носок и туфель. Тогда, используя свой большой и указательный палец как захват, он нажал на круглую выпуклость моего большого пальца на подошве моей ноги и на первую и самую верхнюю перемычку между пальцами. Острая боль и неожиданность заставили меня вскрикнуть. Я отдёрнула свою ногу с такой силой, что ударилась коленом о внутреннюю поверхность стола. Я встала и крикнула, "Ты что делаешь, иди ты к чёрту!" Он игнорировал мою злую выходку и сказал,
"Я указываю тебе
первые ВОРОТА, согласно правилу, а ты принимай это во внимание." Он встал и двинулся вокруг стола на мою сторону.
(2) "Вторые
ВОРОТА в районе, которые включают в себя икры и внутреннюю часть колен," сказал он, нагибаясь и похлопывая мои ноги.
(3) "Третьи
ВОРОТА в половых органах и в конце позвоночника (хвостик)." Не успела я отодвинуться, как он влез своими тёплыми руками в мой половой орган и немного приподнял меня, твёрдо сжимая. Я отбилась от него, но он схватил мою задницу.
(4) "Четвёртые
ВОРОТА и самые важные, в районе почек," сказал он. Не обращая внимания на моё недовольство, он толкнул меня снова на скамейку и двинул свои руки по моей спине. Я скривилась, но ради Нэлиды позволила это ему.
(5) "Пятая Точка - между лопатками," сказал он. (6) "Шестая
Точка - в основании черепа и (7) Седьмая Точка - в макушке (короне) головы."
Чтобы изолировать последнюю точку, он сильно постучал костяшками кулака по макушке моей головы. Затем двинулся назад на свою сторону стола и сел.
"Если наши первые и вторые
ВОРОТА открыты, мы испускаем определённую силу, которую люди могут найти непереносимой," продолжал он. "С другой стороны, если третьи и четвёртые ВОРОТА не совсем закрыты, как должно быть, мы испускаем определённую силу, которую люди могут найти наиболее привлекательной."
Я точно знала, что нижние
ВОРОТА завхоза были широко настежь, потому что я нашла его таким вульгарным и невыносимым, как никого другого. Полушутя и частично чувствуя свою вину, за то как я чувствовала себя по отношению к нему, я призналась, что люди не так дружелюбно ко мне относились. Я всегда думала, что мне не доставало такта, и что поэтому мне нужно компенсировать дружеским расположением духа. "Это - естественно," согласился он. "Твои первые ВОРОТА на подошве ноги и вторые ВОРОТА в икрах колен были частично открыты всю твою жизнь. Ещё одно доказательство, что эти два центра открыты то, что у тебя проблема ходить."
233-235
Клара заверила меня, что ты почти избавила себя от жалости к себе и от Мании Величия с помощью Recapitulation. Recapitulating свою жизнь, особенно свою сексуальную жизнь, расслабило ещё больше некоторые из твоих ВОРОТ. Звук щелчка, который ты слышишь сзади своей шеи, это момент когда твоя правая и левая стороны разделились. Это оставляет отверстие прямо в середине твоего тела, откуда энергия поднимается к шее; к месту, откуда был слышен звук. Слышать этот щелчок означает, что твой Двойник вот-вот начнёт осознавать."
"Что я должна делать, когда я это услышу?"
"Знать что делать, не так важно, потому что не так много того, что мы можем сделать," сказал он. "Или мы должны оставаться сидящими с закрытыми глазами, или мы можем встать и двигаться. Главное - это знать, что мы лимитированы, потому что наше физическое тело контролирует наше сознание. Но если мы можем перевернуть это так, чтобы наш Двойник контролировал наше сознание, мы сможем делать практически всё, что пожелаем.
...Ты можешь узнать о Двойнике только в деле. Я говорю с тобой только потому, что твоя переходная фаза ещё на закончилась..." Он взял меня за руку и, не говоря ни слова, потащил меня в заднюю часть дома. Там он поставил меня под дерево, макушка головы в нескольких см от низкой толстой ветви. Он сказал, что собирался посмотреть, смогу ли я снова спроецировать своего Двойника, в этот раз в полном сознании с помощью дерева. Я сильно сомневалась, что смогу что либо спроецировать, так ему и сказала. Он настаивал, что если
я позову Интэнт, то мой Двойник протолкнётся изнутри меня и раскинется за пределы моего физического тела...
Он попросил меня закрыть глаза и сконцентрироваться на своём дыхании. Когда я расслабилась, я звала силу, чтобы течь вверх до тех пор, пока не коснулась ветвей чувством, которое пришло из ВОРОТ в короне моей головы. Он сказал, что это для меня будет достаточно легко, потому что я собиралась использовать для поддержки своего друга - дерево. Энергия дерева, объяснил он, сформирует матрицу для моего сознания расшириться. Фокусируясь на своём дыхании какое-то время, я почувствовала вибрацию в энергии, поднимающуюся по моей спине, пытающейся выброситься из макушки моей головы. Затем что-то открылось внутри меня. Каждый раз когда я вдыхала, Линия снова  втаскивлась вниз в моё тело. Ощущение, что я достигаю верхушки дерева, становилось сильнее с каждым моим дыханием до тех пор, пока я действительно не поверила, что моё тело расширилось, стало высоким и обширным как у дерева. В какой-то момент глубокое чувство привязанности к дереву поглотило меня. Как раз в этот момент что-то понеслось вверх по моей спине и из головы, и я обнаружила себя, осматривающей мир с верхних ветвей дерева. Ощущение продолжалось не больше секунды, так как было прервано голосом завхоза, приказывающего мне спуститься и снова влиться внутрь моего тела.
Я чувствовала что-то вроде водопада; пузырьки текли вниз, вливаясь в верхушку моей головы и заполняя моё тело знакомым теплом.
"Тебе не следует оставаться смешанной с деревом слишком долго," сказал он мне, когда я открыла глаза. У меня было ошеломляющее чувство обнять дерево, но завхоз потянул меня за руку к огромному валуну на каком-то расстоянии от дерева, где мы сели. Он указал, что с помощью внешней силы, в этом случае объединение моего сознания с деревом, может легко заставить Двойника расшириться.
Однако, так как это легко, мы рискуем остаться смешанным с деревом слишком долго, в таком случае мы можем высосать из дерева его энергию, которая нужна для его содержания в сильном и здоровом состоянии; или мы можем оставить некоторую свою энергию в нём, став эмоционально привязанным к дереву. "Можно смешаться с чем угодно," объяснил он, "если с чем-нибудь или с кем-нибудь ты смешаешься внушительно, то твоя энергия будет увеличена, как это происходит, когда ты смешиваешься с Магом-Manfred. Но если он больной или слабый, будь подальше от него.
В любом случае ты должна делать упражнение изредка, потому что как
всё остальное, это - сабля с двумя лезвиями. Внешняя энергия всегда отличается от нашей собственной, и часто антагоничная нашей."

О наших Двойниках - выдержки из книги Карлоса Кастанеды "Искусство Выходов из Тела" (Carlos Castaneda "The Art of Dreaming").

Дон Хуан (don Juan): "В общем, Женщины имеют естественную способность общаться с этим Миром Inorganic Beings (Невидимых Неорганических Существ или НС); Женщины-Колдуньи, конечно, в этом - Чемпионы, но Карол Тигс (Женщина) лучше, чем все кого я знаю, потому что как Nagual Woman - Женщина-Нагуал, она имеет Неиссякаемую Энергию." Я (Карлос) подумал что поймал Дон Хуана на слове, имея ввиду серьёзное противоречие. Раньше он мне говорил, что НС (Неорганические Существа) совсем не заинтересованы в Женщинах, а сейчас он мне говорит обратное. "Нет. Я не утверждаю противоположное," ввернул он, когда я прижал его к стенке. "Я говорил тебе, что НС (Неорганические Существа) не гоняются за Женщинами; а только за Мужчинами. Но я также говорил тебе, что все НС (Неорганические Существа) - Женского Рода, и что вся Вселенная - в основном Женского Рода. А теперь, делай выводы сам."
(Для тех, кто читал эту книгу Карлоса Кастанеды : The Dreaming Emissary - Спящий Эмиссар или Слуга Неорганических Существ - это не Существо мужского рода, а женского! ЛМ).
"...У Дон Хуана была твёрдая Точка Зрения по этому вопросу: Самомнение, Важничание, Превосходство над другими - не только Самый Большой Враг у Колдунов, но и Враг № 1, Разрушитель Всего Человечества. Его доводы сводились к тому, что Львиная Доля Нашей Энергии уходит на поддержание Нашей Важности! Это особенно заметно в нашем бесконечном страхе того, как мы выглядим, нравимся ли мы или восхищаем ли мы других, замечают ли нас (особенно Женщины, ЛМ)? Он мыслил так: если мы способны уничтожить хотя бы часть этого Самомнения, две экстра-ординарные вещи произойдут с нами.
Первое: мы освободим нашу Энергию, употребляемую на постоянном сохранения иллюзорной Идеи нашего Величества;
Второе: мы снабдим себя достаточной Энергией, чтобы войти в Высшие Нефизические Уровни Сознания (Second Attention) и мельком взглянуть на Настоящее Величие нашей Вселенно
й..."
173
Как я уже сказала, присуствие нашего гостя нелегко выдержать. Если ты недостаточно набрала энергии, ты провалишься с позором. Верь мне, она похожа на Нагуала: бесжалостная и твёрдая."
"Почему она такая неприступная?"
"Она ничего не может с собой поделать. Она настолько отошла от людей и их проблем, что её энергия может полностью разорвать тебя. В настоящее время нет разницы между её физическим телом и её Плазменным Двойником. Я имею ввиду, что она Мастер-Колдунья."
179
"Будущего не существует. Тебе пора уже понять это. Когда ты закончишь Recapitulating и полностью сотрёшь Прошлое, всё, что останется, это - Настоящее. И тогда
ты будешь знать, что настоящее - это мгновенье и ничего более."
218
"Я не согласен, твой страх прошлой ночью был даже более интенсивным. То, что стреляло в тебя, не было человеческим. Так что на уровне Двойника, это был гигантский страх."
"Пожалуйста, Эмилито, объясни мне, что ты имеешь ввиду под этим?"
"Твой Двойник вот-вот начнёт осознавать; поэтому в условиях стресса, как в прошлую ночь, он становится частично осознанным, но также и абсолютно испуганным. Он не привык воспринимать наш мир. Твоё тело и разум привыкли к нему, а твой Двойник - нет."
Сказал он. Я была уверена, что если бы я была подготовлена к такому шторму, я бы расслабилась. Если бы мой страх и мои мысли о шторме не мешали, то сила, внутри меня, полностью вышла бы из моего тела, и возможно могла даже встать, двигаться вокруг или сойти с дерева. Что напугало меня больше всего, это - ощущение "запертой в клетке"; заключёной внутри своего тела.
"Когда мы входим в абсолютную Темноту, где ничего не отвлекает," сказал завхоз, "Двойник берёт на себя всю ответственность. Он растягивает свои Эфирные, Плазменные конечности, открывает свои Светящиеся глаза и смотрит вокруг. Иногда, испытывая такое, что может быть даже более пугающим, чем то, что ты испытала прошлой ночью."
"Двойник не испугается," заверила я его. "Я к этому готова."
"Ни к чему ты ещё не готова," ввернул он. "Я уверен: твои крики прошлой ночью были слышны всю дорогу до Tucson."
219
"Не расстраивайся," ответил он. "Это потому, что ты чувствуешь что-то во мне, но не можешь это объяснить. Как ты сама это сформулировала: я - не мужественный."
"Я это не говорила," протестовала я, но из его взгляда я поняла: он явно мне не верил и настаивал.
"Не отпирайся, да ты секунду назад говорила это моему Двойнику. Мой Двойник никогда ошибок и неправильных выводов не делает." Моя нервозность и стыд достигли своего пика: я не знала что сказать, лицо горело, а тело дрожало. Я не могла понять, что могло вызвать такую преувеличенную реакцию во мне. Голос завхоза ворвался в мои мысли. "Ты так реагируешь, потому что твой Двойник воспринимает моего Двойника," сказал он. "Твоё физическое тело напугано, так как его ВОРОТА открываются и новые восприятия вливаются в него. Если ты думаешь, что плохо чувствуешь себя сейчас, воображаю насколько
будет ещё хуже, когда все твои ВОРОТА откроются." Он говорил настолько убедительно, что я с удивлением думала: прав ли он. "Животные и младенцы проблем, с восприятием Двойников, не имеют, и они часто напуганы ими." Я упомянула, что животные меня особо не любили и что, кроме Manfred, мои чувства к ним были обоюдными.
"Животные недолюбливают тебя, потому что некоторые
ВОРОТА твоего тела никогда не были полностью закрыты и твой Двойник борется за то, чтобы выйти наружу. Будь готова, так как сейчас ты специально это планируешь, они, ВОРОТА собираются открыться полностью. В один из этих дней твой Двойник планирует сразу проснуться и ты можешь обнаружить себя за патио, не сделав ни шага." Пояснил он, я рассмеялась, больше от нервозности и абсурда того, что он излагал. "
А как насчёт детей, особенно младенцев?" спросил он. "Разве они не кричат, когда ты их берёшь на руки?" Обычно они так и делали, но я завхозу не сказала.
"Младенцы меня любят," наврала я, помня слишком хорошо те несколько раз, когда я была с младенцами, и как они начинали кричать, как только я подходила к ним.
Я всегда говорила себе, что это потому, что у меня не было материнского инстинкта. Завхоз покачал головой, не веря своим ушам. Я с вызовом попросила его объяснить, как младенцы и животные могут чувствовать Двойника, когда я сама не знала, что Двойник существует. По правде говоря, пока Клара и Нагуал не сказали мне об этом, я никогда не слышала о такой вещи. Я также никого никогда не встречала, кто бы что-то об этом знал. Он быстро опроверг меня, сказав, что то, что животные и младенцы чувствуют, не имеет ничего общего со знанием, а с фактом, что у животных есть приспособление ощутить это: их Открытые Ворота. Он добавил, что те Ворота в животных постоянно воспринимают, а в людях, их Ворота закрываются, как только они начинают говорить и думать, и их рациональная сторона начинает доминировать."
222-223-224
"Достаточно извинений," сказал он. "Это твой Двойник кто говорит. Он всегда говорит прямо по существу и, так как ты никогда не давала ему выразиться, он полон ненависти и горечи." Он объяснил, что в тот момент мой Двойник был чрезвычайно нестабилен из-за грома и молний, и особенно из-за событий 5 дней назад, когда Нэлида толкнула меня в коридор на левой стороне, так чтобы я могла начать Восхождение Колдунов...
"Ты полностью провалилась, стараясь совершить манёвр, который мы называем АБСТРАКТНЫЙ ПОЛЁТ," сказал он. "Эта попытка истощила твои запасы энергии."
Он пояснил, что это, в сущности, не было провалом с моей стороны, а скорее преждевременная попытка, которая закончилась полной катастрофой.
"Чтобы случилось, если бы я имела успех?" спросила я. Он заверил меня, что успех не поставил бы меня в более предпочтительную позицию, но это послужило бы точкой отправления, своего рода приманка или маяк, который бы аккуратно помечал путь для следующего раза, когда мне самой придётся совершить свой финальный Полёт.
"Ты сейчас используешь энергию всех нас," продолжал он. "Мы все обязаны тебе помочь. Точнее, ты используешь Энергию всех Колдунов, кто был перед нами и
когда-то жил в этом доме. Ты существуешь за счёт их магии. Это как раз, как-будто ты лежишь на волшебном ковре, который берёт тебя в невероятные места, места, которые только существуют на пути волшебного ковра...
Вчера я дал тебе попить из моего сосуда Интэнта, чтобы выяснить, стабильный ли твой Двойник," пояснил Эмилито. "Всё ещё нет! Единственный способ поддержать твой Двойник - это активность, и нравится это тебе или нет, я единственный, кто может руководить твоим Двойником в этом действии. Это и есть причина, что я - твой учитель или скорее: я - учитель твоего Двойника."
"Что ты думаешь со мной случилось в присуствии Нэлиды?" спросила я, всё ещё неуверенная, что точно не получилось.
"Ты имеешь ввиду, что не произошло," поправил он меня. "Тебе нужно было пересечь трещину мягко и гармонично, и разбудить своего Двойника до полного сознания в коридоре в левой части дома." Он пустился в сложные объяснения того, что, они надеялись, получится. Под руководством Нэлиды я должна была двигать своё сознание туда-сюда, между моим телом и моим Двойником. Такое движение стёрло бы все естественные барьеры, образовавшиеся в жизни; барьеры, которые отделяют физическое тело от Двойника. План Колдунов был, сказал он, позволить мне познакомиться с ними со всеми лично, так как мой Двойник их уже знал.
Но из-за моего сумасшествия я не пересекла мягко и гармонично. Другими словами, сознание, которое приобрёл мой Двойник, не имело ничего общего с ежедневным сознанием моего тела. В результате появилось ощущение, что я летаю и не могу остановиться. Вся моя запасная энергия иссякла без всякой остановки и мой Двойник сошёл с катушек (расвирипел).
"Восхождение Колдунов состоит в передвижении сознания ежедневной жизни, которым владеет физическое тело, к Двойнику," ответил он. "Слушай внимательно, сознание ежедневной жизни - это и есть то, что мы хотим передвинуть от тела к Двойнику. Сознание Ежедневной Жизни!...Это означает, что нам нужны: трезвость ума, контроль и баланс. Нам не нужны сумасшествие и результаты наугад...Ты потакала своим слабостям, излишкам и не передвинула своё сознание ежедневной жизни к своему Двойнику...Ты пропитала своего Двойника незнакомым и неконтролируемым сознанием...Чтобы мягко и гармонично вытащить Двойника и затем передвинуть к нему наше сознание Повседневной Жизни - это что-то несравненное. Добиться этого - не поддаётся пониманию."
227
"Важно знать, что у нас есть лимит, потому что наше физическое тело контролирует наше сознание. Но если мы сможем повернуть так, чтобы наш Двойник  контролировал наше сознание, то мы сможем делать практически всё, что пожелаем. Поэтому мы должны подчиняться правилам, так как это был путь, как вещи делались в его традициях Колдунов. Клара подготовила твою физическую сторону, научив тебя Recapitulate, и расслаблять твои ВОРОТА Магическими Пассами," объяснял он. "Моя работа помочь тебе уплотнить твоего Двойника, и потом учить его Маскировке." Он заверил меня, что никто, кроме него, не мог учить меня, как маскировать Двойником.
"Можешь ты мне объяснить, что значит
'маскировать Двойником'?" спросила я.
"Конечно могу, но не будет практично только говорить об этом, потому что
Маскировка означает делать, а не просто говорить об этом. Кроме этого, ты уже знаешь, что это значит, так как ты уже это сделала."
"Где и когда я это сделала?"
"В первую ночь когда ты спала в хижине на дереве," сказал Эмилито. И я вспомнила.
("
Казалось, вся хижина разваливается на части. Меня тошнило от движения. Качка и скрип возрастал с такой интенсивностью, что я подумала: это - моя последняя ночь на земле. И когда я полностью оставила всякую надежду выжить, что-то неощутимое пришло мне на помощь. Свет выбросился изнутри меня (мой Двойник).
Он выбросился через все дыры моего тела. Светом была тяжёлая белая светящаяся жидкость, которая прикрепила меня к платформе, покрывая меня как сверкающий щит. Он ограничил мои дыхательные пути и подавил мои вопли, но также открыл мою грудь, чтобы мне легче было дышать. Он успокоил мой нервный желудок и остановил дрожь в ногах.
Свет осветил всю комнату так, что было видно дверь в нескольких шагах от меня. Купаясь в сиянии, я стала спокойнее, все страхи и проблемы улетучились, ничто больше не имело значения. Я лежала совершенно неподвижно и спокойно, пока не наступил рассвет.")
Эмилито сказал, "Когда ты умирала от страха. В том случае твоя логика растерялась: как контролировать ситуацию? Поэтому обстоятельства заставили тебя положиться на своего Двойника. Это был твой Двойник, кто пришёл спасти тебя. Он выплыл из Ворот, которые твой страх широко открыл. Вот это я и называю
'маскировать Двойником'."
231-232
"Колдуны - чрезвычайно мистические существа," поведал Эмилито, "потому что большую часть времени они действуют энергией своих Двойников. Нэлида - великолепный Маскировщик. Она маскируется в Полётах и её сила настолько уникальна, что она может не только транспортировать себя, но и приносить с собой вещи. Вот так она могла навещать тебя и поэтому её имя Abelar. Для нас Abelar означает Маскеровщик, а Grau значит Путешественник. Все Колдуны в этом доме Путешественники или Маскеровщики."
"Какая разница между ними, Эмилито?"
"
Маскеровщики планируют и обыгрывают свои планы. Они предварительно кооперируют и изобретают всё по секрету, меняют вещи и неважно: они в полном сознании на Земле или в Полётах. Путешественники летают без всякого плана или мысли. Они прыгают в реальность нашего мира или в реальность Полётов."
"Всё это непонятно мне, Эмилито," сказала я, осматривая на свету кольцо с опалом.
"Я веду тебя так, что когда-нибудь это будет понятным," ответил Эмилито. "И чтобы помочь мне вести тебя, ты должна выполнять то, что я тебе объясняю. Всё, что
я буду говорить, делать и советовать тебе делать - точная копия того, чему мои два учителя учили меня или это каким-то образом базируется на том, что они говорили
...Обрати внимание и запомни это. Чтобы мне и тебе оставаться нормальными, мы должны работать как демоны над балансировкой, но не тела или ума, а Двойника."
"Откуда мы можем знать, что мы балансируем Двойника?"
"Открытием наших ВОРОТ," ответил он.
7 ВОРОТ

(1) "Первые Ворота находятся на подошве ноги, в основании большого пальца." Он залез под стол, схватил мою левую ногу и одним, невероятно быстрым манёвром, стащил мой носок и туфель. Тогда, используя свой большой и указательный палец как захват, он нажал на круглую выпуклость моего большого пальца на подошве моей ноги и на первую и самую верхнюю перемычку между пальцами. Острая боль и неожиданность заставили меня вскрикнуть. Я отдёрнула свою ногу с такой силой, что ударилась коленом о внутреннюю поверхность стола. Я встала и крикнула, "Ты что делаешь, иди ты к чёрту!" Он игнорировал мою злую выходку и сказал,
"Я указываю тебе
первые ВОРОТА, согласно правилу, поэтому ты принимай это во внимание." Он встал и двинулся вокруг стола на мою сторону.
(2) "Вторые
ВОРОТА в районе, которые включают в себя икры и внутреннюю часть колен," сказал он, нагибаясь и похлопывая мои ноги.
(3) "Третьи
ВОРОТА в половых органах и в конце позвоночника (хвостик)." Не успела я отодвинуться, как он влез своими тёплыми руками в мой половой орган и немного приподнял меня, твёрдо сжимая. Я отбилась от него, но он схватил мою задницу.
(4) "Четвёртые
ВОРОТА и самые важные, в районе почек," сказал он. Не обращая внимания на моё недовольство, он толкнул меня снова на скамейку и двинул свои руки по моей спине. Я скривилась, но ради Нэлиды позволила это ему.
(5) "Пятая Точка - между лопатками," сказал он. (6) "Шестая
Точка - в основании черепа и (7) Седьмая Точка - в макушке (короне) головы."
Чтобы изолировать последнюю точку, он сильно постучал костяшками кулака по макушке моей головы. Затем двинулся назад на свою сторону стола и сел.
"Если наши первые и вторые
ВОРОТА открыты, мы испускаем определённую силу, которую люди могут найти непереносимой," продолжал он. "С другой стороны, если третьи и четвёртые ВОРОТА не совсем закрыты, как должно быть, мы испускаем определённую силу, которую люди могут найти наиболее привлекательной."
Я точно знала, что нижние
ВОРОТА завхоза были широко настежь, потому что я нашла его таким вульгарным и невыносимым, как никого другого. Полушутя и частично чувствуя свою вину, за то как я чувствовала себя по отношению к нему, я призналась, что люди не так дружелюбно ко мне относились. Я всегда думала, что мне не доставало такта, и что поэтому мне нужно компенсировать дружеским расположением духа. "Это - естественно," согласился он. "Твои первые ВОРОТА на подошве ноги и вторые ВОРОТА в икрах колен были частично открыты всю твою жизнь. Ещё одно доказательство, что эти два центра открыты то, что у тебя проблема ходить."
233-235
Клара заверила меня, что ты почти избавила себя от жалости к себе и от Мании Величия с помощью Recapitulation. Recapitulating свою жизнь, особенно свою сексуальную жизнь, расслабило ещё больше некоторые из твоих ВОРОТ. Звук щелчка, который ты слышишь сзади своей шеи, это момент когда твоя правая и левая стороны разделились. Это оставляет отверстие прямо в середине твоего тела, откуда энергия поднимается к шее; к месту, откуда был слышен звук. Слышать этот щелчок означает, что твой Двойник вот-вот начнёт осознавать."
"Что я должна делать, когда я это услышу?"
"Знать что делать, не так важно, потому что не так много того, что мы можем сделать," сказал он. "Или мы должны оставаться сидящими с закрытыми глазами, или мы можем встать и двигаться. Главное - это знать, что мы лимитированы, потому что наше физическое тело контролирует наше сознание. Но если мы можем перевернуть это так, чтобы наш Двойник контролировал наше сознание, мы сможем делать практически всё, что пожелаем.
...Ты можешь узнать о Двойнике только в деле. Я говорю с тобой только потому, что твоя переходная фаза ещё на закончила" Он взял меня за руку и, не говоря ни слова, потащил меня в заднюю часть дома. Там он поставил меня под дерево, макушка головы в нескольких см от низкой толстой ветви. Он сказал, что собирался посмотреть, смогу ли я снова спроецировать своего Двойника,
в этот раз в полном сознании с помощью дерева. Я сильно сомневалась, что смогу что либо
спроецировать, так ему и сказала. Он настаивал, что если я позову Интэнт, то мой Двойник протолкнётся изнутри меня и раскинется за пределы моего физического тела...Он попросил меня закрыть глаза и сконцентрироваться на моём дыхании. Когда я расслабилась, то начала звать силу, чтобы течь вверх до тех пор, пока я не коснулась ветвей чувством, которое пришло из ВОРОТ в короне моей головы. Он сказал, что это для меня будет достаточно легко, потому что я собиралась использовать для поддержки своего друга - дерево. Энергия дерева, объяснил он, сформирует матрицу для моего сознания, чтобы расшириться. Фокусируясь на своём дыхании какое-то время, я почувствовала вибрацию в энергии, поднимающуюся по моей спине, пытающейся вытолкнуться из макушки моей головы. Затем что-то открылось внутри меня. Каждый раз когда я вдыхала, Линия снова  втаскивалась вниз в моё тело. Ощущение, что я достигаю верхушки дерева, становилось сильнее с каждым моим дыханием до тех пор, пока я действительно не поверила, что моё тело расширилось, стало высоким и обширным как у дерева. В какой-то момент глубокое чувство привязанности к дереву поглотило меня. Как раз в этот момент что-то понеслось вверх по моей спине и из головы, и я обнаружила себя, осматривающей мир с верхних ветвей дерева. Ощущение продолжалось не больше секунды, так как было прервано голосом завхоза, приказывающего мне спуститься, и снова влиться внутрь моего тела. Я чувствовала что-то вроде водопада; пузырьки текли вниз, вливаясь в верхушку моей головы и заполняя моё тело знакомым теплом.
"Тебе не следует оставаться смешанной с деревом слишком долго," сказал он мне, когда я открыла глаза. У меня было ошеломляющее чувство обнять дерево, но завхоз потянул меня за руку к огромному валуну на каком-то расстоянии от дерева, где мы сели. Он указал, что с помощью внешней силы, в этом случае объединение моего сознания с деревом, может легко заставить Двойника расшириться.
Однако, так как это легко, мы рискуем остаться смешанным с деревом слишком долго, в таком случае мы можем высосать из дерева его энергию, которая нужна для его содержания в сильном и здоровом состоянии; или мы можем оставить некоторую свою энергию в нём, став эмоционально привязанным к дереву. "Можно смешаться с чем угодно," объяснил он, "если с чем-нибудь или с кем-нибудь ты смешаешься внушительно, то твоя энергия будет увеличена, как это происходит когда ты смешиваешься с Магом-Manfred. Но если он больной или слабый, будь подальше от него. В любом случае ты должна делать такое упражнение изредка, потому что как и всё остальное, это - сабля с двумя лезвиями. Внешняя энергия всегда отличается от нашей собственной, и часто антагоничная, несовместимая с нашей."



Отрывки о наших Двойниках (Плазменное Тело) из книги Роберта Монро "Далёкие Путешествия" (уделяйте время на Магические Пассы):

3
"Для тех, кто пока незнаком с этим предметом, вылеты из тела - это состояние, при котором вы находите себя отделённым от своего физического тела, в полном сознании и способным воспринимать и действовать, как-будто вы функционируете физически, но с несколькими исключениями. Вы можете двигаться через Пространство (и Время?) медленно или вероятно где-то быстрее скорости света. Вы можете обозревать, участвовать в событиях, делать желаемые решения, базирующиеся на то, что вы воспринимаете и делаете. Вы можете двигаться без усилий и негативного эффекта сквозь всё физическое, как например : стены, стальные плиты, бетон, земля, океаны, воздух, даже атомную радиацию. Вы можете пройти в другую комнату, не беспокоясь открывать дверь. Вы можете мгновенно посетить друга 3 тысячи миль от вас. Вы можете исследовать Луну, Солнечную Систему, Галактику, если это вас интересует. Или вы можете посетить другие реальные системы (миры), нечётко воспринимаемые и предполагаемые нашим Пространство/Время Сознанием."
78-79
"Оттуда Двойнику было легче снова войти в физическое тело простым дёрганным движением, похожим на вздёргивание плечами. После этого я начал обращать особое внимание на возврат в физическое тело и нашёл, что я и в самом деле входил во вторую форму, прежде чем войти в физическое тело.
(По возвращении, как Солнечное Существо более высокой вибрации, это его 3е тело, Роберт входил сначала в плазмоидную форму Двойника - 2е тело, а затем в своё физическое тело - 1е тело! Вот как раз из миллионов этих Солнечных Существ - бывших людей и состоят Солнца. Есть Солнца, состоящие из других форм жизни. ЛМ).

Внешне, оно было похожим на физическое, только менее плотное. Однако после возвращения, этот Двойник казался более физическим, более плотным по сравнению с физическим. После (путешествия и) возвращения в Двойника, настоящее физическое тело тогда казалось более определённым. Я также начал наблюдать более пристально за моим процессом отделения (от физического тела), думая: если предположение было стоящим, то я смогу ощутить освобождение от этого почти второго тела. Я находил, что это было очень реальным. Я мог оставаться в плазменном теле Двойника, кружась вокруг физического тела, но мог двигаться не более, чем 10-15 футов от него. Это напоминало мои первые ограниченные внетелесные события. Это также принесло воспоминания многих огорчающих попыток тех ранних дней, двигаться дальше (от Земли) - и момент, когда я нашёл точку освобождения (от физ. тела). В результате этого, не догадываясь о причине, я дал другим ключ для такой тренировки к освобождению (от тела) - ментальный  "надёжный секретный ящик для хранения", куда можно сложить мысли, которые мешают этому процессу.
Как только я начал осознавать сам процесс, это стало автоматическим и оба, отделение и возвращение, содержали эти элементы, оставляя Двойника на "орбите" близко к физическому телу, двигаясь, полностью отделённым от физического тела, в "Третье Тело", или Энергетическую Сущность (без формы?)."
(Здесь Роберт Монро намекает на сгусток Солнечной Энергии, чем является "3е Тело" - это кто мы есть на самом деле! ЛМ).








Extracts about our Double (Second Body) from "SORCERERS' CROSSING" BY TAISCHA ABELAR

140-141
"As we let go of our ideas of the physical body, little by little or all at once, awareness begins to shift to our soft side. In order to facilitate this shift, our physical side must remain absolutely still, suspended, as if it were in deep sleep. The difficulty lies in convincing our physical body to cooperate, for it rarely wants to give up its control."
"How do I let go of my physical body, then?" I asked.
"You fool it," he said. "You let your body feel, as if it were sound asleep. You deliberately quiet it by removing your Awareness from it. When your body and mind are at rest, your Double wakes up and takes over...
In order to activate the soft body (Double), you have to, first, open certain body centers, that function like gates," he continued: "When all the gates are open, your Double can emerge from its protective covering (physical body). Otherwise, it will forever remain encased within its outer shell." he was going to show me a simple method for shifting Awareness from my physical body to the ethereal net, that surrounds it. "Lie down and close your eyes, but don't fall asleep. Imagine Lines, extending out from the sides of your body, beginning at your feet," he said.
"What if I can't imagine them?"
"If you want to, you certainly can," he said. "Use all your strength to intend the Lines into existence."
He elaborated (add more details, develop thoroughly), that it was not really imagining those Lines, that was involved, but rather a mysterious act of pulling them out from the side of the body, beginning at the toes and continuing all the way up to the top of the head.

142-143
He said, that I should also feel Lines, emanating from the soles of my feet, going downward and wrapping around the length of my body to the back of my head; and also other Lines, that radiated from my forehead upward and downward, along the front of my body to my feet, thus forming a Net or a Cocoon of Luminous Energy.
"Practice this, until you can let go of your physical body and can place your attention at will on your Luminous Net," he said. "Eventually, you'll be able to cast (throw, toss) and sustain that Net with a single thought." I tried to relax. I found his voice soothing. It had a mesmerizing quality. At times it seemed to come from very close, and at other times from far away. He cautioned me, that if there was a place in my body, where the Net felt tight or where it was difficult to stretch the Lines out or where the Lines recoiled, that was the place, where my body was weak or injured. "You can heal those parts, by allowing the Double to spread out the Ethereal Net," he said.
"How do I do that?"
He replied, "By intending it, but not with your thoughts. Intend it with your Intent, which is the layer beneath your thoughts. Listen carefully. Look for it beneath the thoughts; away from them. Intent is so far away from thoughts, that we can't talk about it. We can't even feel it, but we can certainly use it."
I couldn't even conceive how to intend with my Intent. Mr. Abelar said, that I shouldn't have too much difficulty Casting my Net, because for the past few months, unknowingly, I had been projecting just such Ethereal Lines during my Recapitulation. He suggested, that I begin by concentrating on my Breathing. After what seemed to be hours, during which time I must have dozed off once or twice, I could eventually feel an intense tingling heat in my feet and head. The heat expanded to form a ring, encircling my body lengthwise. In a soft voice, Mr. Abelar reminded me, that I should focus my attention on the heat outside my body and try to stretch it out, pushing it out from within, and allowing it to expand. I focused on my Breathing, until all the tension in me vanished. As I relaxed even more, I let the tingling heat find its own course. It didn't move outward or expand; it contracted instead, until I felt, I was lying on a gigantic balloon, floating in Space. I experienced a moment of panic. My breathing stopped and, for an instant, I was suffocating. Then something, outside of myself, took over and began to breathe for me. Waves of lulling (soothing) Energy surrounded me, expanding and contracting, until everything went black and I could no longer focus my Awareness on anything."



159
"Seriously, Taisha, all you did was to cast your Luminous Net, as far, as you were able to. You learnt how to rest on that invisible hammock, that is actually a part of you. Someday, as you become more adept (proficient, highly skilled, expert), you may begin to use its Lines to move and alter things."
"Is the Double inside or outside the physical body?" I asked. "That night, it seemed to me that, for a moment, something, clearly outside of myself, had taken over."
"It's both," Mr. Abelar said. "It is inside and outside the physical body at the same time. How can I put it? In order to command it, the part of it, that is outside, floating freely, has to be linked to the Energy, that is housed inside the physical body. The external force is beckoned (signal or summon by waving) and held, by an unwavering concentration, while the internal Energy is released, by opening some mysterious Gates in and around the body. When the two sides merge, the force, that is produced, allows one to perform inconceivable feats."
"Where are those mysterious gates you're talking about?" I asked, incapable of meeting his gaze directly.
"Some are close to the skin, others are deep inside the body," Mr. Abelar replied. "There are seven main gates. When they are closed, our inner Energy remains locked within the physical body. The presence of the Double inside us is so subtle, that we can go through our entire lives without ever knowing, that it is there. However, if one is going to release it, the Gates must be opened and this is done through the Recapitulation and the Breathing exercises, Clara showed you."
160-161
Mr. Abelar promised, that he, himself, would guide me to deliberately open the first Gate, after I had successfully accomplished the Abstract Flight. He emphasized, that in order to open the Gates, a complete change of attitude is necessary, because our preconceived notion, that we are solid, is what keeps the Double imprisoned rather, than any physical structure of the body itself.
"Couldn't you describe to me, where the Gates are, so I can open them myself?" He looked at me and shook his head.
"To tamper haphazardly, with the Power behind the Gates, is foolish and dangerous," he warned: "The Double must be released gradually; harmoniously.
A prerequisite, however, is that one remains celibate."
"Why is celibacy important?" I asked.
"Didn't Clara tell you about the luminous worms, a Man leaves inside a Woman's body?"
"Yes," I said, ill at ease and embarrassed. "But I must confess, I didn't really believe her."
"That was a mistake," he said, annoyed. "For without a thorough Recapitulation first, you would literally be opening a can of worms. And to have sex would only be adding more fuel to the fire." He laughed heartily making me feel ridiculous. "Seriously, though, storing sexual Energy, is the first step in the journey toward the Ethereal Body; the journey into Awareness and Total Freedom."
173
"As I've said, our visitor's presence (sorceress) is terribly taxing (difficult). If you fail to gather Energy, you'll sink pitifully. Believe me, she's not soft like me. She's more like the Nagual, pitiless and hard."
"Why is she so taxing
(difficult)?"
"She can't help it. She's so far removed from Human Beings and their concerns, that her Energy might completely disrupt (burst, rupture) you. By now, there's no difference between her physical body and her Ethereal Double. What I mean to say is, that she is a Master Sorceress."
179
"The Future doesn't exist. It's time you realized this. When you have finished Recapitulating and have completely erased the Past, all, that will be left, is the Present. And then you will know, that the Present is but an instant, nothing more."
183-186
"I was hollow inside. I was, what I've always been: cold. Except, that now I had no more pretenses. I remember, what Clara had told me; that coldness is not cruelty or heartlessness, but an UNBENDING DETACHMENT. At last I knew, what it meant to be without pity..."
"Now, try not to be bashful, judgy or kinky (bizarre, perverse, sexually deviant-different from norm)," Nelida said. Then before I could respond, she lifted her skirt and spread her legs apart. "Look at my vagina," she ordered. "The hole between the legs of a Woman is the Energetic Opening of the Womb; an organ, that is at the same time powerful and resourceful." To my horror, Nelida had no underwear on. I could see right into her crotch. I wanted to look away, but I was mesmerized. I could only stare with my mouth half open. She was hairless, and her abdomen and legs were hard and smooth with absolutely no wrinkles or fat.
"Since I'm not in the World as a Female, my womb has acquired a different mood, than the mood of an average, undisciplined Woman," Nelida said, without a hint of embarrassment. "So you simply shouldn't see me in a derogatory (deliberately offensive) light." She was indeed beautiful and I felt a jolt of sheer envy. I was at least one third her age and I couldn't possibly have looked that good in a similar position. In fact, I wouldn't dream of letting anyone see me naked. I always wore long bathrobes, as if I had something to hide. Remembering my own shyness, I politely looked away, but not before I got an eyeful of, what I can only call sheer Energy - the area around her vagina seemed to radiate a Force, that, if I stared at it, made me dizzy. I shut my eyes and didn't care, what she thought of me. Nelida's laughter was like an endless cascade of water, soft and bubbly.
"You are perfectly relaxed now," she said.  "Look at me again, and take a few deep breaths to charge yourself."
"Wait just a moment, Nelida," I said, struck by sudden fear; not fear of looking at her vagina, but of what I had just realized. Showing me her nakedness had done something inconceivable to me. It had soothed my anguish, and made me abandon all my prudishness (excessive regard for morality). In one instant, I had become extraordinarily familiar with Nelida. Stammering pitifully, I told her, what I had just realized.

"That's exactly, what the Energy from the womb is supposed to do," Nelida said cheerfully. "Now really, you must look at me and breathe deeply. After that, you can analyze things to your heart's content." I did, as she said, and felt no shyness at all. Breathing in her Energy made me feel strangely invigorated, as if a bond had formed between us, that needed no words. "You can accomplish wonders by controlling and circulating the Energy from the Womb," Nelida said, pulling her skirt over her calves again. Nelida explained, that the Womb's primary function is reproduction, in order to perpetuate our species. But, she said, unbeknownst (without the knowledge of) to Women, the Womb also has subtle and sophisticated secondary functions; and it was these, that she and I were interested in developing. I was so pleased, when Nelida had included me in her statement, that I actually experienced a tickling sensation inside my stomach. I listened attentively, as she explained, that the most important secondary function of the Womb is to serve, as a Guiding Unit for the Double. Whereas Males have to rely on a mixture of Reason and Intent to guide their Doubles, Females have at their disposal their Womb; a Powerful Source of Energy with an abundance of mysterious attributes and functions, all designed to protect and nurture the Double. "All this is possible, of course, if you have rid yourself of all the encumbering (lay too much upon, hindering) Energy, Men have left inside you," she said. "A thorough Recapitulation of all your sexual activity will take care of that."
She emphasized, that using the Womb is an extremely powerful and direct method of reaching the Double. She reminded me of the Sorcery Pass, I had learned, in which one breathes directly with the opening of the vagina. "The Womb is the way female animals sense things and regulate their bodies," she said :
"Through the Womb, Women can generate and store Power in their Doubles, to build or destroy; or to become one with Everything around them."
Again I felt a tingle in my abdomen; a mild vibration, that spread this time to my genitals and inner thighs. "Another way of reaching the Double (also called the Other), besides using the Energy of the Womb, is through movement," Nelida continued: "This is the reason, why Clara taught you the Sorcery Passes. There are two Passes, that you must use today to prepare yourself adequately, for what is to come."

"This Pass is for gathering Energy from the Vastness, that lies just behind all, that we see," she said. "Try making a hole. Reach behind the facade of visible forms, and grasp the Energy, that sustains us...It doesn't really take much to communicate or reach the Ethereal Body (the Double)," Nelida went on: "Sound is a powerful way of attracting the Etheral Body's attention, in addition to using the womb and movement..." She explained, that by systematically directing words to our source of Awareness - the Double - one can receive a manifestation of that source. "Provided, of course, that we have enough Energy," she added: "If we do, it may take only a few selected words or a sustained sound to open something unthinkable in front of us."
"How exactly can we direct those words to the Double?" I asked. Nelida extended her arms in a sweeping gesture.
"The Double is nearly infinite. For just as the physical body is in communication with other physical bodies, the Double is in communication with the Universal Life Force."

"The word is 'Intent.' I want you to say 'Intent' three or four times or even more, but bring it out from the depths of you."
"From the depths of me?"
"Allow the word to burst out from your midsection loud and clear. In fact, you should shout the word 'Intent' with all your strength."
Don't be bashful," Nelida said. "Shout as loud and as many times, as it's needed."
"How will I know, when to stop?"
"You stop, when something happens, or when I tell you to stop, because nothing has happened. Do it! Now!"
I said the word 'intent'. My voice sounded hesitant, feeble, unsure. Even to my ear, it lacked conviction. But, I kept on repeating it; each time with more vigor. My voice became not deep, but shrill (high-pitched, piercing sound) and loud, until I shocked myself into a near faint with a hair-raising scream, that wasn't my own..."

"What did you make me shout for?" I muttered, straightening up against the wall.

"We were trying to catch the attention of your Double," Nelida said: "Seemingly, there are two levels to the Universal Awareness: the level of the visible, of order, and of everything, that can be thought or named; and the unmanifested level of Energy, that creates and sustains all things. Because we rely on language and reason," Nelida continued, "it is the level of the visible, that we regard as reality. It appears to have an order, and is stable and predictable. Yet in actuality, it is elusive, temporary and ever changing. What we judge, as permanent reality, is only the surface appearance of an unfathomable force...
What you and I want to do with all this shouting," she went on, "is to catch the attention, not of the visible reality, but rather the attention of the unseen; the force, that is the source of your existence; a force, that we hope will carry you across the chasm."
204
"The swaying and creaking grew so intense, that I knew: this would be my last night on Earth. Just when I had completely given up all hope of pulling through, something inconceivable came to my rescue. A light, spilled out (ejected) from within me (her Double). It poured out through all the openings of my body. The light was a heavy luminous fluid, that fixed me to the platform, by covering me like a shiny armor. It constricted my larynx (respiratory tract) and subdued my screams, but it also opened my chest area, so I could breathe easier. It soothed my nervous stomach and stopped the shaking of my legs. The light illuminated the entire room, so I could see the door a few feet in front of me.
As I basked in its glow, I grew calm. All my fears and concerns vanished, so that nothing mattered anymore.
I lay perfectly still and tranquil, until the dawn broke. Totally refreshed,
I hoisted myself down and went to the kitchen to make breakfast."

214
"Don't talk or move, until you're solid again," he warned. He told me to close my eyes and breathe with my abdomen. I lay on the ground, until I felt, I had regained my strength, then
I sat up and leaned my back against a tree trunk. "You opened a crack in the Blackness and your Double slid to the left and then went through it," the caretaker said, before I had asked him anything.
I admitted, "I definitely felt a Force pulling me, and I saw an intense Light."

"That Force was your Double, coming out," he said, as if he knew exactly, what I was referring to. "And the Light was the eye of the Double. Since you've been Recapitulating for over a year, you've also been, at the same time, casting your Energy Lines; and now they're beginning to move by themselves. But because you're still involved in talking and thinking, those Energy Lines don't move as easily and completely, as they are going to someday." I had no idea, what he meant, when he said, that I had been casting my Energy Lines, as I Recapitulated. I asked him to explain.
"What's there to explain?" he said. "It's a matter of Energy.
The more Energy you call back through Recapitulating, the easier it is for that recovered Energy to nourish your Double. Sending Energy to the Double is what we call casting your Energy Lines. Someone, who Sees Energy, will See it, as Lines, coming out of the physical body."
218
"I disagree," he said. "Your fear last night was even more intense. Whatever was shooting at you, wasn't human. So at the level of the Double, it was a gigantic fear."
"Please, Emilito, explain to me, what you mean by that."
"Your Double is about to become aware; so under conditions of stress, like last night, it becomes partially aware, but also totally frightened. It's not used to perceiving the World. Your body and your mind are accustomed to it, but your Double isn't."
I was certain, that if I had been prepared for the storm, I would have relaxed. If my fear and my thoughts about the storm hadn't interfered, some force inside me would have come completely out of my body, and perhaps might have even stood up, moved around, or come down from the tree. What frightened me most was the sensation of being cooped up (caged); trapped inside my body.  "When we enter into Absolute Darkness, where there are no distractions," the caretaker said, "the Double takes over. It stretches its Ethereal Limbs, opens its Luminous Eye, and looks around. Sometimes, experiencing it, can be even more frightening, than what you felt last night."
"The Double won't be that frightening," I assured him. "I'm ready for it."
"You aren't ready for anything yet," he retorted. "I'm sure your screams last night could have been heard all the way to Tucson."
219
"Don't feel bad," he said. "It's because you sense something about me, that you can't explain. As you yourself put it, I'm not manly."
"I didn't say that," I protested. From his look, he obviously didn't believe me. "Of course you did," he insisted. "You said it to my Double just a moment ago.
My Double never ever makes mistakes or misinterprets things."
 My nervousness and embarrassment reached their peak. I didn't know, what to say. My face was red and my body trembled. I couldn't understand, what had caused my exaggerated reaction. The caretaker's voice broke into my thoughts. "You are reacting like that, because your Double is perceiving my Double," he said: "Your physical body is frightened, because its Gates are opening, and new perceptions are flowing in. If you think, you feel bad now, imagine how much worse it'll be, when all your Gates are open." He spoke so convincingly, that I wondered, if he was right. "Animals and infants," he continued, "have no problem perceiving the Double, and they are often disturbed by it." I mentioned, that animals didn't particularly like me and that, except for Manfred, and the feeling was mutual. "Animals don't like you,"
he clarified, "because some of your Body Gates have never been completely closed and your Double is struggling to come out. Be prepared. For now, that you're deliberately intending it, they're going to fling open. One of these days your Double is going to awake all at once, and you might find yourself across the patio without having walked over."

I had to laugh, mostly out of nervousness and at the absurdity, of what he was suggesting. "And what about children, especially infants?" he asked. "Don't they holler (yell, shout), when you pick them up?"
They usually did, but I didn't tell the caretaker. "Babies like me," I lied, knowing too well, that the few times I had been around infants, they had begun to cry as soon, as I came near them. I had always told myself, that it was, because I lacked a maternal instinct. The caretaker shook his head in disbelief. I challenged him to explain, how animals and infants could sense the Double, when I didn't know, it existed myself. In fact, until Clara and the Nagual told me about it, I had never heard of such a thing. Nor had I ever met anyone, who knew about it. He rebuffed (refuse abruptly) me, saying, that what animals and infants sense, has nothing to do with knowing, but with the fact, that they (animals) have the equipment to sense it: their Open Gates. He added, that those Gates are permanently receptive in animals, but that Human Beings close theirs as soon, as they begin to talk and think, and
their rational side takes over."
222-223
"Enough apologizing," he said: "It's your Double, that's talking. It's always direct and to the point, and since you have never allowed it expression, it is full of hatred and bitterness." He explained, that at that moment my Double was extremely unstable, due to being bombarded by thunder and lightning, but especially due to the events of five days ago, when Nelida pushed me into the left hallway, so I could begin the Sorcerers' Crossing..."You failed miserably, trying to accomplish a maneuver, we call the Abstract Flight or the Sorcerers' Crossing," he said. "The attempt depleted your Energy reserves." He clarified, that it wasn't actually a failure on my part, but rather a premature attempt, that had ended in complete disaster.
"What would have happened, if I had succeeded?" I asked. He assured me, that success would not have put me in a more advantageous position, but that it would have served, as a point of departure; a sort of lure, or a beacon, that would have accurately marked the way for a future time, when I would have to make the Final Flight, all by myself.
"You are now using the Energy of all of us," he went on. "We are all compelled (force, constrain) to help you. In fact, you're using the Energy of all the Sorcerers, that have preceded us and once lived in this house. You're living off their Magic. It is exactly, as if you were lying on a magic carpet, that takes you to incredible places; places, that exist only in the magical carpet's path."
224
"I let you drink from my Intent gourd yesterday, to find out, if your Double is still unstable," Emilito explained: "It is! The only way to buttress (support, reinforce) your Double is with activity, and like it or not, I'm the only one, who can guide your Double in this activity. This is the reason, I'm your teacher; or rather, I am the teacher of your Double."
"What do you think happened to me with Nelida?" I asked, still uncertain, as to what exactly went wrong.
"You mean, what didn't happen," he corrected me. "You were supposed to cross the chasm gently and harmoniously, and wake up your Double to full Awareness in the left hallway." He went into a convoluted (complex) explanation, of what, they had hoped, would happen. Under Nelida's direction I was supposed to shift my Awareness back and forth between my body and my Double. This shifting was to have erased all the natural barriers, developed through life; barriers, that separate the physical body from the Double. The Sorcerers' plan, he said, was to allow me to get acquainted with all of them in person, since my Double already knew them. But, because of my craziness, I didn't cross gently and harmoniously. In other words, the Awareness, my Double acquired, had nothing to do with the daily Awareness of my body. This resulted in a sensation, that I was flying and couldn't stop. All my reserve Energy drained out of me without any restraint and my Double went berserk (destructively violent, deranged).
"I regret to tell you this, Emilito, but I don't understand, what you're talking about," I said.
"The Sorcerers' Crossing consists of shifting the Awareness of Daily Life, which the physical body possesses, to the Double," he replied: "Listen carefully. The Awareness of Daily Life is what we want to shift from the body to the Double. The Awareness of Daily Life!"
"But what does that mean, Emilito?"
"It means, that we are after sobriety, measure, control. We are not interested in craziness and helter-skelter results."
"But what does it mean in my case?" I insisted.
"You indulged in your excesses and didn't shift your Awareness of Daily Life to your Double."
"What did I do?"
"You imbued (permeate, saturate, inspire) your Double with an unknown, uncontrollable Awareness...
To draw out the Double gently and harmoniously, and shift to it our Awareness of Daily Life is something without parallel. To do that is something inconceivable."
227
"The important point is to know, that we are limited, because our physical body controls our Awareness. But if we can turn it around, so that our Double controls our Awareness, we can do practically anything, we can imagine. Therefore, we had to abide by the rule, because that was the way, things were done in his Sorcery tradition. Clara prepared your physical side by teaching you to Recapitulate, and by loosening your Gates with the Sorcery Passes," he explained: "My job is to help solidify your Double, and then teach it 'Stalking." He assured me, that noone else could teach me how to stalk with the Double, except himself.
"Can you explain what Stalking with the Double is?" I asked.
"Of course I can, but it would not be wise to talk about it, because Stalking means doing, not talking about doing. Besides, you already know what it means, since you have done it."
"Where and when have I done it?"
"The first night you slept in the tree house," Emilito said.
("Just when I had completely given up all hope of pulling through, something inconceivable came to my rescue. A light, spilled out (ejected) from within me (her Double). It poured out through all the openings of my body. The light was a heavy luminous fluid, that fixed me to the platform, by covering me like a shiny armor. It constricted my larynx (respiratory tract) and subdued my screams, but it also opened my chest area, so I could breathe easier. It soothed my nervous stomach and stopped the shaking of my legs. The light illuminated the entire room, so I could see the door a few feet in front of me. As I basked in its glow, I grew calm. All my fears and concerns vanished, so that nothing mattered anymore. I lay perfectly still and tranquil, until the dawn broke.")
Emilito said: "When you were about to die of fright. On that occasion your reason was at a loss, as to how to handle the situation, so circumstances forced you to depend on your Double. It was your Double, that came to your rescue. It flowed out of the Gates, that your fear had thrown wide open. I call that Stalking with the Double. The Nagual and Nelida are the masters of the Double and they'll give you the finishing touches," he went on, "provided I do the rough work. So it's up to me to get you ready for them, just like it was up to Clara to get you ready for me. And unless I get you ready, they won't be able to do anything at all with you."
231-232
"Sorcerers are extremely mysterious Beings," Emilito said, "because most of the time they act from the Energy of their Double. Nelida is a great Stalker. She stalks in dreams. Her Power is so unique, that she can not only transport herself, but bring things with her. That's how she could visit you, and that's why her name is Abelar. Abelar to us means Stalker, and Grau means Dreamer. All the Sorcerers in this house are either Dreamers or Stalkers."
"What's the difference, Emilito?"
"Stalkers plan and act out their plans. They connive (cooperate secretly, conspire) and invent, and change things whether they are awake or in dreams. Dreamers move onward without any plan or thought. They jump into the reality of the World or into the reality of Dreams."
"All this is incomprehensible to me, Emilito," I said, examining the opal ring in the light.
"I'm guiding you, so it will become comprehensible," Emilito replied. "And to help me guide you, you must do, what I tell you. Everything, I will say, do, or recommend, that you do, is either the exact replica, of what my two teachers told me or it is something patterned, on what they said...
In order for you and me to be sane, we have to work like demons, at balancing, not the body or the mind, but the Double."
"How can we be sure, that we're balancing the Double?"
7 Gates

"By opening our Gates," he replied. (1) "The first Gate is in the sole of the foot, at the base of the big toe." He reached under the table and grabbed my left foot and in one incredibly swift maneuver, he removed my shoe and sock. Then, using his index finger and thumb as a vise (or vice, tool - clamping device), he pressed the round protuberance of my big toe at the sole of my foot and the toe joint at the top of my foot (1). The sharp pain and the surprise made me scream. I yanked my foot away so forcefully, that I bumped my knee on the underside of the table. I stood up and yelled, "What the hell do you think, you're doing !"
He ignored my angry outburst and said, "I'm pointing out the Gates to you, according to the rule, so pay close attention." He stood up and moved around to my side.
(2) "The second Gate is the area, that includes the calves and the inner part of the knee," he said bending over and stroking my legs.
(3) "The third is at the sexual organs and tailbone." Before I could move away, he slid his warm hands into my crotch (female genital organ) and lifted me up a bit, as he gave me a firm squeeze. I fought him off, but he grabbed my lower back.
(4) "The fourth and the most important is in the area of the kidneys," he said. Unconcerned with my vexation (annoyance), he pushed me down on the bench again. He moved his hands up my back. I cringed, but for Nelida's sake I let him.
(5) "The fifth point is in between the shoulder blades," he said. (6) "The sixth is at the base of the skull, and (7) the seventh is at the crown of the head." To isolate the last point, his knuckles descended hard on the very top of my head. He moved back to his side of the table and sat down. "If our first or second centers are open, we transmit a certain kind of Force, that people may find intolerable," he went on: "On the other hand, if the third and fourth gates are not as closed, as they are supposed to be, we transmit a certain Force, that people will find most appealing."
I knew for a fact, that the caretaker's lower centers were wide open, because I found him as obnoxious and intolerable, as anyone could be. Half jokingly and partly out of guilt, for feeling the way I did toward him, I admitted, that people didn't take to me easily. I had always thought, it was a lack of social grace, for which I felt,
I had to compensate by being extra accommodating. "It's only natural," he said, agreeing. "You have had the Gates in your feet and calves partially open all your life. Another consequence of those lower centers being open is, that you have trouble walking."

233-235
"Clara assured me, that you have rid yourself of most of your Self-pity and Self-Importance through your Recapitulation. Recapitulating your life, especially your sex life, has loosened some of your Gates even more.The cracking sound you hear, at the back of your neck, is the moment, when your right and left sides have separated. This leaves a gap directly in the middle of your body, where the Energy rises to the neck; the place, where the sound is heard. Hearing that pop means, that your Double is about to become aware."
"What should I do when I hear it?"
"To know what to do isn't that important, because there's very little we can do," he said. "We can either remain seated with our eyes shut, or we can get up and move about. The important point is to know, that we are limited, because our physical body controls our Awareness. But if we can turn it around, so that our Double controls our Awareness, we can do practically anything, we can imagine...
You can only learn about the Double by doing. I'm talking to you, only because your transition phase hasn't ended yet." There he positioned me under a tree, with the top of my head a few inches below a low, thick branch. He said, that he was going to see, if I could project out my Double again, this time in full Awareness, with the help of the tree. I seriously doubted, I would be able to project out anything, and I told him so. He insisted, that if I intended it, my Double would push out from inside me and expand beyond the boundaries of my physical body.
"What am I supposed to do, exactly?" I asked, hoping he would show me a procedure, that was part of the Sorcerers' rule. He told me to close my eyes and concentrate on my breathing. As I relaxed, I was to intend a Force to flow upward, until I could touch the top branches with a feeling, that came out of the Gate in the Crown of my head. He said, that this was going to be fairly easy for me, because I was going to use my friend - the tree, for support. The tree's Energy, he explained, would form a matrix for my Awareness to expand. After a time of concentrating on my breath, I felt a vibrating Energy, rising up my back, trying to push out of the top of my head. Then something opened inside me. Every time I inhaled, a line elongated to the top of the tree. When I exhaled, the line was pulled down into my body again. The feeling of reaching the top of the tree became stronger with my every breath, until I truly believed, that my body expanded, becoming as tall and voluminous, as the tree. At one point, a profound affection and empathy for the tree enveloped me. It was at that same moment, that something surged up my back and out my head, and I found myself, viewing the World from the top branches. This sensation lasted only an instant, for it was disrupted by the caretaker's voice,  commanding me to come down and flow inside my body again. I felt something like a waterfall; an effervescence flowing downward entering the top of my head and filling my body with a familiar warmth. "You don't want to stay mixed with the tree too long," he told me, when I opened my eyes. I had an overwhelming desire to embrace the tree, but the caretaker pulled me by the arm to a large boulder some distance away, where we sat down. He pointed out, that, aided by an outside Force, in this case uniting my Awareness with the tree, one can easily make the Double expand. However, because it's easy, we run the risk of staying merged with the tree too long, in which case we might sap the tree of the vital Energy, it needs to maintain itself in a strong and healthy state; or we might leave some of our own Energy behind, by becoming emotionally attached to the tree. "One can merge with anything," he explained: "If whatever or whomever, you merge with, is strong, your Energy will be enhanced, as it was, whenever you merged with the magician, Manfred. But if it is sick or weak, stay away. In any case, you must do the exercise sparingly, because like everything else, it is a double-edged sword. Outside Energy is always different from our own, often antagonistic to it."

Extracts about our Double (Second Body) from "Far Journeys" by Robert Monroe

3
"For those, who have not encountered the subject as yet, an out-of-body experience (OOBE) is a condition, where you find yourself outside of your physical body, fully conscious and able to perceive and act, as if you were functioning physically—with several exceptions. You can move through space (and time?) slowly or apparently somewhere beyond the speed of light. You can observe, participate in events, make willful decisions based upon what you perceive and do. You can move through physical matter such as walls, steel plates, concrete, earth, oceans, air, even atomic radiation without effort or effect. You can go into an adjoining room without bothering to open the door. You can visit a friend three thousand miles away. You can explore the moon, the solar system, and the galaxy, if these interest you. Or—you can enter other reality systems, only dimly perceived and theorized by our time/space consciousness. It is not a new phenomenon."
78
"From there, it was easy to reenter the physical with a simple twitchlike movement, akin to a shrug of the shoulders. Thereafter, I began to take particular notice of physical reentry and found that I did indeed reenter a second form just prior to the physical body. In appearance, it was identical to the physical, only less dense. However, upon return this second body appeared more real, the more solid of the two. Upon entering the second, the actual physical then seemed more definite. Also, I began to observe more closely my separation process, presuming that if the premise were valid, I would be able to perceive the release from this near-second body. I found it was very real. I could stay in the second body, hovering near the physical, but could move no more than ten or fifteen feet away. It was reminiscent of my first limited out-of-body activities. It also brought back the memory of the many frustrative attempts in those early days to move away farther—and the moment I found the release point. Without being aware of the reason, I had provided subsequently to others in training the key to such release—the mental "security repository box," where one can place thoughts that get in the way. Once I had become aware of the actual process, it became automatic, and both separation and return contained these elements—leaving the second body in "orbit" close to the physical, moving and being entirely apart and separate from the physical in a "third" body, or an energy essence (without form?)."

Ниже рисунок показывает как Светящиеся Волокна Солнечной Энергии наших Двойников выходят из ступней и пальцев физ. тела; как они спиралью поднимаются выше и входят в наши затылки !


 "ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ЗНАТЬ СЕКРЕТЫ ВСЕЛЕННОЙ, ТО ДУМАЙТЕ И ПРЕДСТАВЛЯЙТЕ ЕЁ В ВИДЕ ЭНЕРГИИ, ЧАСТОТ И ВИБРАЦИЙ." - НИКОЛА ТЕСЛА






МОЙ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ НИЖЕИЗЛОЖЕННЫХ ОТРЫВКОВ О НАШИХ ДВОЙНИКАХ ИЗ РАЗНЫХ КНИГ КАРЛОСА КАСТАНЭДА (сложный материал)



"Я не говорил, что это - физический элемент," поправил он (Дон Хуан) меня. "Сознание (Awareness) - это Энергетичесий Элемент (это - Солнечная Энергия! ЛМ).
И это - существенное Различие. Seers-Sorcerers, кто способен ВИДЕТЬ, ВИДЯТ Сознание как Свечение. Они прикрепляют своё Плазменное Тело (своего Двойника)
к такому Свечению и летят вместе с ним."


"Колдуны намереваются сделать всё, что сами ставят своей целью, просто с помощью намерения-Интэнта...если кто-то ставит своей целью это заявление для Двойника, то Двойник поймёт это совсем по другому, по сравнению с тем, как понимает это разум физического тела. Трюк в том, как достигнуть Двойник, и для этого тебе нужна энергия... Я одолжил тебе свою энергию и ты достиг своего Двойника."

"Это не был сон, это был Полёт. Я помог тебе достигнуть Второе Внимание (выше вибрацию), чтобы ты понял Интэнт как предмет, не для твоей логики, а для твоего Двойника. В этот момент ты ещё не можешь понять важность всего этого, не только потому что у тебя недостаточно энергии, но и потому, что у тебя нет никакой цели, нет Интэнта. Если бы было, то твой Двойник сразу бы понял, что единственный путь намерения, это - сфокусировать свой Интэнт на том, что ты хочешь претворить в жизнь. В этот раз я сфокусировал поимку твоего Двойника за тебя."



"Цель Полёта вытащить своего Двойника?" спросил я, неожиданно наделённый силой какой-то странной логики.
"Конечно можно так сказать," ответил он. "В этом случае, так как мы говорим о Первых Воротах Полёта, цель Полёта: поставить своей целью, чтобы твой Двойник осознавал, что ты засыпаешь. Не пытайся заставить себя осознавать, как ты засыпаешь, дай своему Двойнику эту возможность...Используй свою молчаливую решимость, без всякой мысли, в убеждении себя, что ты достиг своего Двойника и что ты - Космический Путешественник. Проделав это, автоматически даст тебе понять, что ты засыпаешь...В этом случае, намереваться означает, что ты получишь несомненное телесное подтверждение, что ты
Путешественник. Ты почувствуешь , что ты - Путешественник, всеми клетками своего тела. Намереваться - это желать - без желания, делать - не делая."

"Самая удивительная вещь, которая происходит с Путешественниками, это то, что достигнув Первые Ворота, они также достигают своего Двойника."
"Что такое - Двойник?"
"Это - самая удивительная вещь, которая происходит с Путешественниками. Создание, похожее на призрак, сделанный из чистой энергии (белой солнечной энергии.)"
"Но разве физическое тело тоже не сделано из энергии?"
"Конечно, Разница в том, что у Двойника только внешность, а массы нет. И так как это чистая энергия, то Двойник может выполнять действия, которые не под силу  физическому телу."
"Какие, например, Дон Хуан?"
"Например, в одно мгновение транспортировать себя в разные концы Вселенной. И такие путешествия - это Искусство регулирования, настройки Двойника, сделать его гибким и сжатым и единым, постепенно тренеруя его. С помощью Полётов мы сжимаем Двойника в одно целое, способное воспринимать. Хотя на его восприятие и влияет наш обычный способ воспринимать Повседневный Мир, но всё равно, восприятие нашего Двойника является независимым. Двойник имеет свою собственную сферу."
"Что это за сфера, Дон Хуан?"
"Энергия (солнечная), Двойник имеет дело с энергией. Есть 3 способа, которыми Двойник оперирует с энергией в Полётах. Двойник может воспринимать энергию, когда она двигается, или Двойник может использовать энергию
в неожиданных местах, чтобы дать заряд себе, как ракете, или Двойник может воспринимать наш мир, как его воспринимаем мы в наших физических телах."
"Что это значит: воспринимать энергию, когда она течёт?"
32
Это значит: ВИДЕТЬ. Это значит, что Двойник напрямую видит энергию, как свечение или как какое-нибудь вибрирующее течение или как нарушение, тревогу,
волнение, беспокойство, беспорядок. Или Двойник прямо это чувствует как встряску или ощущение, которое может быть и болью."
"А как насчёт другого способа, который ты упомянул, Дон Хуан? Когда Двойник использует энергию, как заряд для себя."
"Так как энергия  - это её сфера, для Двойника нет проблемы использовать течения энергии, которые присуствуют во Вселенной, чтобы себя двигать. Всё, что Двойнику нужно сделать, это: изолировать их и Двойник летит с ними...Я до этого тебе говорил, что Колдуны изолируют агентов из других миров в своих Полётах," сказал он. "Двойники Колдунов это делают. Они распознают такую энергию и следуют за ней. Но для Путешественников нежелательно исполнять свои прихоти и искать агентов. Я с неохотой говорил тебе об этом из-за лёгкости, с какой можно отклониться от курса, в результате этих поисков."
"Когда Колдуны говорят о формировании своей жизненной ситуации," объяснял Дон Хуан, "они имеют ввиду - формировать сознание, что жив. С помощью
такого формирования сознания, мы можем получить достаточно энергии, чтобы достичь и обогащать Двойника, таким образом мы определённо можем формировать общее направление и последствия наших жизней."



"По-моему, твой Двойник был на крючке чужой энергии того места и там прекрасно провёл время. Естественно, что ты был напуган и тебе было противно; первый раз в своей жизни ты исследовал чужую энергию... Но это - ненормальная ситуация, это - Полёт. Путешественник, пересёкший Первые Ворота, уже достиг своего Двойника. Таким образом то, что действительно проходит через Вторые Ворота, перепрыгивая из одного Полёта в другой, это - наш Двойник."
"Дон Хуан, какая причастность или соучастие во всём этом?"
"Причастность в том, что на Переходе во Вторые Ворота, ты должен поставить своей целью более сильный и трезвый контроль над своим вниманием в Полёте:
единственный спасительный регулятор для Путешественников."
"Что такое
этот спасительный регулятор?"
"Ты сам узнаешь, что настоящая цель Полёта - это совершенствовать Двойника. Совершенный Двойник, среди прочих вещей, конечно, имеет такой контроль своего внимания в Полёте, что заставляет внимание остановиться, когда нужно. Это и есть тот спасительный регулятор Путешественников. Неважно какими бы
они не были пристрастившимися, в определённое время, их внимание в Полёте заставит их выйти на поверхность."

"Только потому, что нас не учили придавать особое значение снам, как естественному полю исследования, не значит, что сны такими не являются," начал Дон Хуан.
"Сны анализируются из-за их содержания, смысла или принимаются как омены (знаки), но никогда не воспринимается как мир настоящих событий. Насколько я знаю, это делали только Старые Колдуны," продолжал Дон Хуан, "пока в конце концов они это не испортили. Они стали "жадными" и, когда они подошли к решающему Перекрёстку, они взяли неправильное направление и отклонились не в ту сторону: Фиксация Точки Восприятия в тысячах разных положений (в нашем Светящемся Шаре), к каким
Точка Восприятия может адоптироваться." Дон Хуан выразил своё удивление на тот факт, что из всех великолепных вещей, которым научились Старые Колдуны, исследуя те тысячи положений, остались только: Искусство Полёта и Искусство Маскировки. Он повторял, что Искусство Полёта основано на передвижении Точки Восприятия с её обычной точки. Затем он определил Мыскировку, как Искусство, которое имеет дело с фиксацией Точки Восприятия на любом новом месте, к которому Точка Восприятия передвинулась. Фиксировать (закреплять) Точку Восприятия на любом новом месте означает - приобретать сцепление и единение," сказал он.
"Ты это как раз и делал в своих практических Полётах."
"Я думал, что совершенствовал своего Двойника," сказал я, очень удивившись его заявлению.
"Ты делаешь это и намного больше, ты учишься приобретать сцепление с новым положением Точки Восприятия. Полёты это делают, заставляя Путешественников фиксировать, закреплять свою Точку Восприятия. Внимание в Полёте, Двойник, Второе Внимание, отношения с Неорганическими Существами, Дремлющий Emissary, всё это ничто более, чем результаты приобретённого сцепления, единения. Другими словами, они - результаты Фиксации Точки Восприятия на положениях ряда Полётов."
"Что такое положение Полётов, Дон Хуан?"
"Любое новое положение, в которое Точка Восприятия была передвинута во время сна."
"Как мы фиксируем Точку Восприятия в положении Полёта?"
"Удерживая образ любой вещи в своих Полётах или когда, при желании, меняем Полёты. С помощью своих практических Полётов, ты в действительности упражняешься в способности быть цепким. Это, так сказать, ты упражняешься сохранять Новую Энергетическую Форму, держа Точку Восприятия зафиксированной в положении любого Полёта, в которм ты находишься."
"А что, я действительно сохраняю
Новую Энергетическую Форму?"
"Не совсем, и не потому что не можешь, а потому что ты отставляешь Точку Восприятия, вместо того, чтобы двигать её.
Отставка Точки Восприятия даёт крошечные изменения, которые практически незаметны, они такие минимальные и многочисленные, что сохрание сцепления во всех них, уже будет триумфом."
"Как мы знаем, что сохраняем сцепление?"
"Мы узнаём это из ясности нашего восприятия. Чем яснее виды в наших Полётах, тем сильнее наше сцепление."



"Ты, не подозревая, сделал две вещи, которые меня чертовски беспокоят. Ты путешествовал со своим Двойником в место, снаружи этого мира, в первый же раз, когда ты  полетел. И ты там ходил! И затем ты летал со своим Двойником в другое место за пределами этого мира, отделяясь от сознания Повседневного Мира."
"Почему это тебя так беспокоит, Дон Хуан?"
"Каким может быть нечеловеческое Неизвестное?"
"Свобода от того, чтобы быть просто человеком. Немыслимые миры, которые вне досягаемости человеческого Спектра, но которые мы всё же можем воспринимать. Это как раз там, где современные Колдуны прокладывают дорогу. Они отдают предпочтение тому, что снаружи Человеческой Территории. А снаружи этой Территории - независимые миры, а не просто мир птиц или мир животных или мир человека, даже человека, незнакомого нам. О чём я говорю это - миры, как тот, в котором мы живём; всеобъемлющие миры с бесконечными отдельными мирками в них."
"Дон, Хуан, где те миры? В разных положениях Точки Восприятия?"
"Правильно.
В разных положениях Точки Восприятия, но положения, которые нашли Колдуны, двигая Точку Восприятия, а не минимально переставляя её (a Shift). Попадание в те миры это - тип Полёта, на который способны только современные Колдуны. Старые Колдуны оставались в стороне от этого, так как это требует огромное чувство ОТРЕШЁННОСТИ и никакой МАНИИ ВЕЛИЧИЯ. Такую цену Старые Колдуны не могли позволить себе заплатить. Так как для Колдунов, кто практикует Полёты сегодня, Полёты - это СВОБОДА ВОСПРИНИМАТЬ МИРЫ ВНЕ ВСЯКОГО ВООБРАЖЕНИЯ...Но Свобода не может быть денежным вложением.  СВОБОДА - ЭТО ПРИКЛЮЧЕНИЕ, которому нет конца, в которых мы рискуем нашими жизнями и многим другим, только ради нескольких минут того, что никакими словами, мыслями и чувствами не выразить...Искать Свободу - это единственная мотивация, которую я знаю.
СВОБОДА УЛЕТЕТЬ В ТУ БЕСКОНЕЧНОСТЬ. СВОБОДА РАСТВОРИТЬСЯ В НЕЙ..."



После долгой паузы, Голос добавил (голос Emissary, представителя Неорганических Существ женского рода), "Мы хотим, чтобы ты к нам присоединился. Приходи туда, где мы, и не расстраивайся из-за агентов и, конечно, из-за меня. Агенты и я - точно такие же, как и все остальные. Я - формой колокола, а агенты - похожи на пламя свечей." Это последнее заявление определённо было каким-то знаком для моего Двойника. Слыша это, моя тошнота и страх улетучились, и я спустился к ихнему уровню вибрации и существа похожие на : Шары, Колокола и Пламя Свечей окружили меня. Они подошли так близко ко мне, что дотронулись бы до меня, если бы у меня было физическое тело. Вместо этого мы прошли друг через друга как воздушные пуховые шарики. В тот момент у меня появилось невероятное ощущение. Хотя я ничего не чувствовал в плазменном теле моего Двойника, я ощущал и и записывал в уме совершенно необычное щекотание где-то ещё; мягкие, совершенно воздушные вещи явно проходили сквозь меня, но не прямо там. Ощущение было смутным и быстрым, не дало мне времени полностью это схватить. Вместо того, чтобы сфокусировать своё внимание Полёта на этом, я был полностью поглощён наблюдением тех увеличенных энергетических жуков. На том уровне, где мы были, мне казалось, что было что-то общее между мной и Теневыми Существами : размер. Возможно это было, так как я полагал, что они будут такого же размера, как и мой Двойник, поэтому я чувствовал себя почти уютно с ними. Разглядывая их, я пришёл к заключению, что я ничего против них не имел. Они были независимыми, холодными, отчуждёнными и мне это ужасно нравилось. На момент я подумал, может ли это быть естественным ходом Полёта или результатом какого-то энергетического влияния, те существа оказывали на меня : если одну минуту они мне нравились, а другую - нет...
"Вторая фаза - двигаться вокруг когда увидел себя спящим. В Третьих Воротах Полёта,"
продолжал он, "ты нарочно начинаешь смешивать мир в своём Полёте с реальностью Повседневного Мира. Это упражнение для усовершенствования и Колдуны называют это - Завершение, Окончательная Обработка Двойника...
Смотреть на вещи с большой осторожностью и любопытством значит: сопротивляться почти невероятному сооблазну - окунуться в детали.
Данное упражнение для усовершенствования в Третьих Воротах, как я сказал, это - сжать, уплотнить Двойника. Путешественники начинают придавать форму Двойнику, выполняя упражнения для совершенствования Первых и Вторых Ворот. Когда они достигают Третьих Ворот, Двойник уже готов выйти, или наверно лучше сказать: Двойник готов действовать. К сожалению, это также означает, что он готов стать очарованным деталями."
"Что значит
стать очарованным деталями?"
"Двойник, он как ребёнок, кто был в тюрьме всю свою жизнь. В тот момент, когда он освобождается, он впитывает в себя всё, что может найти, и я имею ввиду абсолютно всё. Каждая мелкая, не имеющая никакого значения, деталь полностью поглощает внимание Двойника." Последовало неловкое молчание. Я понятия не имел что сказать. Я прекрасно его понял, но только у меня не было никакого опыта, чтобы дать мне точное представление о том, что это всё значило. "Самая дрянная деталь становится миром для Двойника," объяснял Дон Хуан. "Усилия, которые приходится прилагать Путешественникам, чтобы направить Двойника, монументальны. Я знаю, звучит неловко говорить тебе, рассматривать вещи осторожно и с любопытством, но это - самый лучший способ описать, что тебе нужно делать. В Третьих Воротах Путешественникам приходиться подавлять почти непреодолимый импульс: окунуться во всё, и они избегают это, став такими любопытными, такими отчаянными влезть во всё, что они не позволяют никакой особой вещи их поймать." Дон Хуан добавил, что его рекоммендацией, что он знал, звучало абсурдным для разума, было прямо метить в моего Двойника. Он подчёркивал снова и снова, что моему Двойнику пришлось собрать все свои силы, чтобы действовать.
"Но разве мой Двойник всё время действовал?" Спросил я.
"Часть его принимала участие, иначе ты бы не попал в мир Неорганических Существ," ответил он. "А сейчас весь твой Двойник должен заняться исполнением упражнений по совершенствованию Третьих Ворот. Поэтому, чтобы облегчить жизнь твоего Двойника, ты должен проститься со своей логикой...Пока ничего не говори. В Третьих Воротах наша логика виновата в том, что наши Двойники настаивают на своей
чрезмерной страсти к излишним деталям. Тогда в Третьих Воротах нам нужны нелогичные пофигизм и текучесть, чтобы противодействовать этой страсти.


144-145
...Однако весь этот богатый опыт отсуствовал в моей обычной памяти. Только в присуствии Дон Хуана я мог добраться до этих воспоминаний. Однажды я спросил его об этой странной ситуации, когда мы были в Национальном Музее Антропологии и Истории в Mexico City. Что вызвало этот вопрос в тот момент, это моя странная  способность помнить всё, что случилось со мной в процессе моего общения с Дон Хуаном. И это делало меня таким свободным, таким лёгким, таким сорви-голова, что я практически танцевал. "Так просто случается, что присуствие Нагуала возбуждает смещение Точки Восприятия," сказал он, затем повёл меня в один из залов этого музея и сказал, что мой вопрос был подходящим тому, что он планировал сказать мне. "В моих интересах было объяснить тебе, что позиция Точки Восприятия - это как комната, где Колдуны хранят свои записи. Я удивился, когда твой Двойник почувствовал мой Интэнт и ты спросил меня об этом. Знания Двойника неограничены. Позволь мне доказать тебе, насколько много он знает." Он проинструктировал меня войти в абсолютное молчание. Он напомнил мне, что я уже был в особом состоянии сознания, потому что мою Точку Восприятия заставило сдвинуться его присуствие. Он заверил меня, что вхождение в абсолютное молчание позволяло скульптурам в этом зале заставить меня видеть и слышать невероятные вещи. Он добавил, чтобы, похоже, усилить моё замешательство, что некоторые археологические куски в том зале обладали способностью самим создать движение Точки Восприятия, и что если я достигну состояния абсолютного молчания,
я, собственно, буду свидетелем сцен, относящихся к жизням людей, кто создал те куски. Затем он начал самый странный тур музея, в каком я когда-либо учавствовал. Он ходил по залу, описывая и интерпретируя сногсшибательные детали каждого из этих больших кусков. Согласно ему, каждый из археологических кусков в том зале был целенаправленной записью, оставленной Античными людьми, запись, которую Дон Хуан, как Колдун, читал мне как книгу. "Каждый кусок здесь способен произвести движение Точки Восприятия. Заостри взгляд на любом из них, утихомирь свой разум и выясни: можно или нет заставить твою Точку Восприятия передвинуться," сказал он.
"Как я узнаю, что она передвинулась?"
"Ты увидишь и почувствуешь вещи, которые вне твоей обычной досягаемости." Я уставился на скульптуры и увидел и услышал вещи, которые я просто не мог объяснить. В прошлом я осматрел все те куски под влиянием антропологии, всегда держа в уме описания учёных в этой области. Их описания функций тех кусков, корнями уходящими в оценку человека современного мира, в первый раз представились мне сплошными предрассудками, если не абсолютной чушью. То, что рассказывал Дон Хуан о тех кусках, и что я сам слышал и обнаружил, рассматривая их, было так далеко от того, что я всегда читал о них. Моё смущение не имело границ, я должен был извиниться перед Дон Хуаном за, что я полагал, свою доверчивость. Он не смеялся и не высмеивал меня, а терпеливо объяснил, что Колдуны были способны оставлять аккуратные записи своих открытий в одной из позиций своей Точки Восприятия. Он утверждал, что когда время приходит получить сущность-содержание написаной записи, нам приходится использовать чувство воображаемого участия, чтобы выйти за пределы обычной страницы в само событие. Однако в мире Колдунов, так как нет написанных страниц, все записи, которые могут быть пережитыми, вместо того, чтобы их читать, оставляются в одной из позиций Точки Восприятия. Чтобы проиллюстрировать свой аргумент, Дон Хуан заговорил об Учениях Колдуновво Втором Внимании (выше вибрацией). Он сказал, что они даются, когда Точка Восприятия студента на месте, отличающемся от обычного. Положение Точки Восприятия, таким образом становится записью урока.



146-147
"Чтобы проиграть урок назад, студенту приходится возвращать свою Точку Восприятия к положению, которое она занимала, когда урок был дан. Дон Хуан заключил свои замечания, отмечая, что ВОЗВРАЩЕНИЕ ТОЧКИ ВОСПРИЯТИЯ КО ВСЕМ ПОЛОЖЕНИЯМ, КОТОРЫЕ ОНА ЗАНИМАЛА, КОГДА УРОКИ БЫЛИ ДАНЫ, ДОСТИЖЕНИЕ ВЫСОКОГО МАСШТАБА... "Энигма (вопрос, на который трудно ответить) того, насколько невозможно и, всё-таки, насколько легко двигать Двойника. Ты пытаешься двигать Двойника так, как-будто ты - в Повседневном Мире. Мы потратили так много времени и усилий, чтобы научиться ходить, что мы верим: наши Двойники тоже  обязаны ходить. Нет причины, почему они должны, кроме как то, что хождение - это главное в наших головах...Это не моя точка зрения," ответил Дон Хуан,
"Это - точка зрения Колдунов, они говорят, что в Третьих Воротах всё тело Двойника "может двигаться, как двигается Энергия: быстро и напрямую. Твой Двойник  точно знает, как двигаться: он может двигаться также, как он двигается в мире Неорганических Существ...Когда твой Двойник научится сам двигаться, ты будешь существенно вне досягаемости
Неорганических Существ. Это было слишком рано для меня, верить, что ты от них свободен, это только относительно, но не полностью. Они всё ещё гонятся за твоим сознанием...Будь безупречным, я говорил это тебе сотни раз, быть безупречным означает: поставить на карту свою жизнь, чтобы отвечать за свои решения, и затем делать ещё больше, чем ты можешь, чтобы осуществить те решения. Когда ты ничего не решаешь, ты просто бесшабашно играешь в рулетку со своей жизнью." Дон Хуан закончил наш разговор, поторапливая меня обдумать то, что он сказал. При первой же возможности, я представил
Дон Хуану предложение об испытании моего Двойника. Когда я обнаружил себя, глядящим на своё спящее тело, вместо того, чтобы пытаться идти к нему, я просто пожелал подвинуться ближе к кровати. И я мгновенно оказался там, почти трогая кровать, видел своё лицо, мог видеть даже каждую пору в моей коже. Не могу сказать, что мне нравилось то, что я видел. Обзор моего собственного тела был слишком детальным, чтобы быть эстетически приятным.



156
В течении последующих Полётов, я полностью подтвердил, что единственно как Двойник может передвигаться, это скользить или лететь вверх. Это я обсудил это с Дон Хуаном: он, похоже, был необычно удовлетворён тем, что я проделал, что явно меня удивило. Я уже привык к его холодной реакции на всё, что я делал во время моих практических Полётов. "Твой Двойник привык двигаться только тогда, когда что-то его тянет," заключил он. "Неорганические Существа тянули твоего Двойника во все стороны, и до сих пор ты никогда не двигал его сам, своим собственным желанием. Не похоже, что ты многого добился, двигая, как ты это делал, и всё-таки,  уверяю тебя, что я серьёзно рассматривал закончить твою практику. Какое-то время я думал, что ты никогда не научишься, как двигаться самому...Колдунам берёт всю жизнь научиться двигать своего Двойника."
"А сейчас, когда я научился, двигать своего Двойника, что следующее я должен делать, Дон Хуан?"
"Продолжай двигать. Двигать своего Двойника открывает новые горизонты для тебя, район Экстраординарных Исследований...Как ты уже знаешь, быть транспортированным агентом: настоящее задание Полёта во Вторых Воротах," объяснил он. "Это - очень серьёзное дело, но не такое серьёзное, как упрямо продвигать Двойника вперёд. Поэтому тебе самому придётся удостовериться какими-то своими собственными силами, действительно ли ты ВИДИШЬ себя спящим или тебе просто снится, что ты видишь себя спящим. Твои Новые
Экстраординарные Исследования базируются на том, чтобы действительно ВИДЕТЬ СЕБЯ СПЯЩИМ...В настоящее время тебе нужно будет делать кое-какое отчаянное маневрирование," сказал он. "Дремлюющему Emissary дела нет до твоих практических Полётов. Или, скорее, тебе, ни при каких обстоятельствах, нельзя позволить Дремлюющему Emissary мешать твоим Полётам."
"Как я могу добиться этого?"
"Сделай один простой, но трудный манёвр. Войдя в Полёт, громко объяви о своём желании больше не иметь
дело с Дремлюющим Emissary."
"Дон Хуан, означает ли это, что я его больше никогда не услышу?"
"Конечно. Ты навсегда избавишься от него!"
"А это нужно: избавиться от него навсегда?"
"Это - абсолютно необходимо в этот момент...Я знаю, это очень трудное дело," продолжал он, "но если ты этого не сделаешь, Неорганические Существа тебя всегда будут держать на крючке. "
Если ты хочешь этого избежать, делай то, что я тебе сказал и делай это сейчас... Путешественникам берёт очень много времени, усовершенствовать своих Двойников. И это как раз то, что здесь решающее: СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ТВОЕГО ДВОЙНИКА." Дон Хуан объяснил, причину, почему мой Двойник был помешан на обследовании деталей и запутался в этом, это был его недостаток опыта, его НЕПОЛНОТА, его НЕЗАКОНЧЕННОСТЬ. Он добавил, что Колдуны всю жизнь тратят, формируя Двойника, разрешая ему впитать всё, что возможно. "До тех пор пока Двойник не будет законченным и зрелым, он будет поглощён собой," продолжал Дон Хуан. "Он не может избавиться от навязчивой идеи: окунуться во всё, что можно. Но если взять это на рассмотрение, вместо того, чтобы бороться с Двойником, как ты это сейчас делаешь, можно протянуть ему руку."
"Как я это сделаю, Дон Хуан?"
"Направляя его поведение, попросту говоря: преследуя Двойника маскировкой."

Он объяснил, так как всё, относящееся к Двойнику, зависит от подходящего положения Точки Восприятия, и Полёты, это не что иное, как помогать передвигать Точку Восприятия, следовательно, Маскировка и Фиксация - это способ, заставить Точку Восприятия оставаться в самой совершенной позиции, в этом случае, позиция, на которой Двойник может стать объединённым и свободным, и с которой он, наконец, объявится. Дон Хуан добавил, что в момент, когда Двойник сам сможет двигаться, Колдуны полагают, было достигнуто самое подходящее положение для Точки Восприятия. Следующий шаг: зафиксировать Двойника в этом положении, чтобы сделать Двойника полным, законченным. Он заметил, что эта процедура - сама простота: нужно поставить целью
следовать за Двойником и фиксировать его (Stalk it)... "Позволь своему Двойнику поставить целью достигнуть оптимальную позицию для Полёта," объяснил он, "затем позволь своему Двойнику поставить целью остаться в этом положении и ты будешь следовать за ним и фиксировать его ( Stalking)." Он остановился и глазами поторопил меня обмозговать его заявление.
"Намерение (
Intending) - это Секрет, но ты это уже знаешь, Колдуны передвигают свои Точки Восприятия с помощью намерения (Intending) и точно также фиксируют их с помощью намерения (Intending). Правил, как ставить своей целью (Intending) - нет, чем больше использовать этот метод, тем лучше получается."
Я страшно ошибался. Неважно что я делал или как долго я ждал
, никакого успеха не было в фиксации моей Точки Восприятия в любом положении, не говоря уже об идеальном положении. После месяцев серьёзной, но безуспешной борьбы, я сдался.
"Что получается: ты пойман одной из своих обычных интерпретаций названий. Ты хочешь найти Идеальную Точку, как-будто ты ищешь свои потерянные ключи от машины. Идеальная Точка и Фиксация Точки Восприятия - метафоры. Они не имеют ничего общего со словами, которые их описывают."

163-164
"Ты обнаружил, что твой Двойник стал ЗАКОНЧЕННЫМ," ответил Дон Хуан.
"Ничего такого я не обнаружил, уверяю тебя."
"Да,
ты обнаружил. Это началось какое-то время назад, когда ты не мог найти гида подтвердить реальность твоих Полётов, но потом что-то начало работать на тебя и дало тебе знать, был ли у тебя обычный сон. Это что-то - был твой Двойник. А сейчас ты в отчаянии, что ты не смог найти Идеальную Точку, чтобы там закрепить свою Точку Восприятия. И я говорю тебе, что ты её уже нашёл. Доказательством является то, что двигаясь вокруг, твой Двойник покончил со своей страстью к деталям." Я был поражён, у меня не было слов даже задать один из моих неадекватных вопросов. "Что будет следующим для тебя - это драгоценный камень Колдунов," продолжал Дон Хуан. "Ты начнёшь практиковаться ВИДЕТЬ ЭНЕРГИЮ В СВОИХ ПОЛЁТАХ. Ты выполнил урок, подходящую процедуру для Полётов к Третьим Воротам: заставил своего Двойника самому двигаться. А сейчас ты перейдёшь к настоящему заданию: ВИДЕТЬ ЭНЕРГИЮ СВОИМ ДВОЙНИКОМ. ТЫ ВИДЕЛ ЭНЕРГИЮ ДО ЭТОГО, много раз. Но каждый из тех раз было случайностью, а сейчас ты будешь делать это целенаправлено. У Путешественников есть правило," продолжал он, "Если их Двойник - ПОЛНЫЙ, ЗАКОНЧЕННЫЙ, они ВИДЯТ ЭНЕРГИЮ каждый раз, когда ГЛАЗЕЮТ на вещи в Повседневном Мире. В Полётах, если
они ВИДЯТ ЭНЕРГИЮ в вещах, они знают, что имеют дело с настоящим миром, неважно каким искажённым он может представиться ихнему вниманию в Полёте. Если они НЕ ВИДЯТ ЭНЕРГИИ В ВЕЩАХ, то они в обычном сне, а не в реальном мире."
"Что такое реальный мир, Дон Хуан?"
"Мир, который производит энергию; в противоположность Фантом-миру проекций, где ничто не производит энергию, как большинство наших снов, где ничего не имеет энергетического эффекта." Тогда Дон Хуан дал мне ещё одно определение: Процесс, с помощью которого Путешественники изолируют условия Полёта, в котором
они могут найти энерго-производящие элементы. Полёт - это Процесс, с помощью которого мы намереваемся найти достаточно положений для Точки Восприятия, положений, которые позволят нам воспринимать
энерго-производящие вещи в состояниях Полётов. Он объяснил, что наш Двойник также способен воспринимать энергию, которая совершенно отличается от энергии нашего собственного мира (то есть не волнистая, как у нас), как в случае с вещами в мире Неорганических Существ, которые наш Двойник воспринимает как бурлящую энергию. Он добавил, что в нашем мире ничто не бурлит и не кипит; ВСЁ ИДЁТ ВОЛНАМИ !
"С сегодняшнего дня," сказал он, "вопросы твоих Полётов будут определяться тем, будут ли вещи, на которых ты фокусируешь своё внимание в Полётах, энерго-производящие или просто Фантом-Проекции или генераторы-производители чужой энергии."

169
Он повторил, что
урок (подходящая процедура) для Полётов в Третьи Ворота - это заставить Двойника самому двигаться. На моём последнем уроке ты сказал, что
я, не зная этого, повлиял на эту процедуру и перешёл в другой мир.
"Твой Двойник перешёл," сказал Дон Хуан. "Он путешествовал сам по себе. Такого рода путешествие - выше твоих возможностей в настоящий момент и что-то тебя атакует."
"Что это могло бы быть, Дон Хуан?"
"Это - Вселенная Хищников. Это может быть одна из тысяч вещей, существующих на её просторах."
"Почему, ты думаешь, меня атаковали?"
"По той же самой причине, что и Неорганические Существа атаковали тебя: потому что ты подставил себя для них."


171
"Земля подобна луку: она имеет много слоёв кожи (много миров разных вибраций). Мир, который мы знаем, один из них. Иногда мы переходим границы этого мира и переходим в другой мир, другой вибрации: другой мир, очень похожий на этот, но не тот же самый. И входишь ты туда один...По мнению Колдунов, Вселенная состоит из слоёв (вибраций), которые наше Энергетическое Тело (Двойник) может пересечь. Ты знаешь где всё ещё находятся Старейшие Колдуны? В другом слое или коже лука (в другой вибрации)...Я думал, ты понял, что Полёты Двойника полностью зависят от положения Точки Восприятия."

177-178
В нашем мире я (Карлос Кастанэда) нашёл, присуствует другой вид энергии, но чуждой ей была энергия агентов, энергия которую Дон Хуан называЛ КИПЯЩЕЙ, БУРЛЯЩЕЙ. Я столкнулся с многочисленными предметами в моих Полётах, и как только я смотрел на них, они превращались в комья брызгающей энергии, которая, казалось, жарилась в масле и пузырилась от какой-то внутренней горячей активности. "Запомни, что не каждый агент, которого ты найдёшь, принадлежит миру Неорганических Существ," заметил Дон Хуан. "Каждый агент, которого ты до сих пор встречал, кроме Синего Агента, были из этого мира, но это потому что Неорганические Существа были в тебе заинтересованы. Они руководили представлением, но сейчас ты самостоятелен. Некоторые из агентов, которых ты встретишь, не будут из
мира Неорганических Существ, а из других, даже более далёких уровней сознания."
"Агенты осознают: кто они?" Спросил я.
"Это уж точно," ответил он.
"Тогда почему они не контактируют с нами, когда мы не спим?"
"Они стараются. Но проблема в том, что наше сознание настолько забито всем подряд, что у нас нет времени обратить внимание. Однако во сне, дверь двухстороннего движения открывается: мы улетаем и в наших Полётах мы контактируем."
"Можно ли как-то определить, что агенты из уровня, не принадлежащего
миру Неорганических Существ?"
"Чем сильнее они кипят, тем дальше их место от нас. Звучит просто, но ты должен позволить своему Двойнику рассказать тебе, что есть что. Уверяю тебя, Двойник прекрасно отличит и даст своё суждение, когда столкнётся с энергией агентов." И снова он был прав. Не делая из этого большой драмы, мой Двойник отличал два обычных типа чужой энергии. К первому типу относились агенты из
мира Неорганических Существ, их энергия пенилась слегка, но звука не было и выглядела она пузырящейся, вроде воды, которая начинает закипать. Второй тип энергии агентов у меня создавал впечатление значительно большей силы. Такие агенты казалось вот-вот сгорят. Они вибрировали изнутри, как-будто они были наполнены сжатым газом. Мои встречи с чужой энергией всегда были мимолётными, так как я обычно обращал всё своё внимание на то, что рекоммендовал Дон Хуан. Он говорил, "Только если ты точно знаешь, что ты делаешь и что ты хочешь от чужой энергии,
тебе должно быть достаточно только быстрого взгляда. Всё, что больше взгляда, также опасно и глупо, как гладить гремучую змею."
"Почему это опасно, Дон Хуан?" спросил я.
"Агенты всегда очень агрессивны и могут пойти на всё," сказал он. "Им приходиться быть такими, чтобы достигнуть цели своих исследований. Удерживать внимание на них в наших Полётах равно ихнему сознанию фокусироваться на нас. Как только они фокусируют своё внимание на нас, мы вынуждены идти с ними. И это, конечно, опасно: мы можем оказаться в мирах выше наших энергетических возможностей."
Дон Хуан объяснил, что есть намного больше типов агентов, чем те два, которые
я классифицировал, что с моим настоящим уровнем энергии я могу только фокусироваться на трёх. Он описал первые два типа самыми лёгкими, чтобы обнаружить. Их маскировка в наших Полётах - такая странная, что они тут же привлекают наше внимание.
Он описал агентов третьего типа, как особо опасных, в смысле агрессивности и силы, и потому что они прячутся, слегка маскируясь. "Одна из самых странных вещей, Путешественники находят, и что ты сам найдёшь в настоящее время," продолжал Дон Хуан, "это - третий тип агентов. До сегодняшнего времени ты нашёл примеры первых двух типов, это потому что ты не искал в нужном месте."
"И где нужное место, Дон Хуан?"
"И снова ты становишься жертвой слов; в этот раз слово "вещи", которое ты рассматриваешь только как предметы. Итак, самые беспощадные агенты прячутся за людьми в наших снах и Полётах." Меня ожидал огромный сюрприз, в моём Полёте, когда я сфокусировал свой взгляд на образе своей матери. После того, как
я изъявил свой Интэнт ВИДЕТЬ, она превратилась в жуткий, пугающий пузырь кипящей энергии.
Дон Хуан остановился, чтобы дать своему заявлению дойти до меня. Я чувствовал себя дураком, что разволновался от возможности найти в Полёте агента за образом моей матери. "Это раздражает, что в Полётах они всегда ассоциируются с образами наших родителей или друзей," продолжал он.



179-180-181
"Наверно поэтому мы всегда себя плохо чувствуем, когда они нам снятся." Его ухмылка у меня создала впечатление, что он получал удовольствие от моего переживания. "Главное правило для Путешественников - это держать в уме, что третий тип агента присуствует, когда
Путешественники в Полётах сильно обеспокоены своими родителями или друзьями. Совет: избегать те образы в Полётах. Они - настоящий яд."
"Какое положение занимает Синий агент в отношении других типов агентов?"
"Синяя энергия не бурлит," ответил он. "Она - как наша; движется волнами, но она Синяя (ниже вибрацией), вместо Белой
(выше вибрацией). Синяя энергия в натуральном виде не существует в нашем мире. И это приведёт нас к тому, о чём мы никогда не говорили. Какого цвета были агенты, которых ты успел увидеть?"
Пока он это не упомянул, я никогда об этом не думал. Я сказал Дон Хуану, что агенты, которых я видел, были или розовыми, или красноватыми. Он ответил, что смертельными агентами третьего типа ярко оранжевого цвета. Я и сам нашёл, что третий тип агента был наповал устрашающим. Каждый раз когда я такого находил
в моих Полётах, он был за образами моих родителей, особенно моей матери. Видеть это, всегда напоминало мне ком энергии, который атаковал меня в мой первый намеренный ВИДЯЩИЙ Полёт. Каждый раз когда я его находил, чужая энергия исследующего агента, казалось, вот-вот прыгнет на меня. Мой Двойник бывало реагировал с ужасом, даже до того, как я сам видел агента. В течение нашего следующего обсуждения Полётов с Дон Хуаном, я поинтересовался о полном отсуствии Неорганических Существ в моих практических Полётах.
"Почему они больше не появляюся?" спросил я.
"Они показывают себя только в начале. После того, как их агенты приводят нас в их мир, необходимость, создавать голографические образы, у Неорганических Существ отпадает. Если мы хотим видеть Неорганические Существа, агент нас туда берёт. Так как никто, я повторяю - никто сам не может путешествовать в их мир."
"Почему это так, Дон Хуан?" спросил я.
"Потому что их мир изолирован. Никто не может ни войти, ни выйти без разрешения Неорганических Существ (сейчас постепенно всё меняется и их мир сливается с нашим! ЛМ). Единственную вещь, которую ты сам можешь сделать, когда ты там, в этом мире, это, конечно, скажи громко о своём намерении остаться там, вырази свой Интэнт. Высказать это громко, означает: создать движение течений энергии, которые необратимы. В старые времена слова были невероятно могущественны, а сейчас они нет. В мире
Неорганических Существ слова не потеряли своё могущество." Дон Хуан рассмеялся и сказал, что это не его дело говорить что-либо о мире Неорганических Существ, потому что я, в действительности, знаю о нём больше, чем он и его товарищи вместе взятые. "Есть ещё одна область, имеющая отношение к этому миру, которую мы ещё не обсуждали," сказал он и сделал долгую паузу, как-будто искал подходящие слова. "В итоге," начал он, "моё предубеждение, по отношению действий Старых Колдунов, очень личное. Как Нагуал, я не выношу то, что они делали. Они трусливо искали убежище в мире Неорганических Существ.
Они спорили, что наша Вселенная Хищников способна разорвать нас на части и единственное спасение для нас - это тот мир."
"Почему они в это верили?" спросил я.
"Потому что это - правда," сказал он. "Так как
Неорганические Существа врать не могут, торгашеский голос Дремлющего Emissary - всё правда. Тот мир может дать нам убежище и продлить наше сознание почти бесконечно."
"
Манера торгаша у Emissary, даже если это правда, мне не по душе." сказал я.
"Ты имеешь ввиду, что ты всё равно выберешь дорогу, которая может разорвать тебя на куски?" спросил он с ноткой изумления в голосе. Я заверил Дон Хуана, что
я не хотел мира
Неорганических Существ, неважно какие приемущества он может мне дать. Моё заявление, похоже, безмерно обрадовало его. "Тогда ты готов для одного финального факта об этом мире. Самое ужасное заявление, которое я могу сделать," сказал он, стараясь улыбнуться, но не смог. Дон Хуан искал в моих глазах, я думаю, искру согласия или понимания. На момент он замолчал.
"Энергия, необходимая, чтобы двигать Точку Восприятия Колдунов, приходит из мира Неорганических Существ," сказал он, как-будто он торопился с этим покончить.
Моё сердце чуть не остановилось, появилось головокружение и мне пришлось топать ногами по земле, чтобы не потерять сознание. "Это правда," продолжал Дон Хуан, "и это нам наследие от Старых Колдунов.
Неорганические Существа этим пригвоздили нас до сегодняшнего дня. Это и есть причина, почему я их не люблю.
Мне неприятно постоянно обращаться к одному источнику, я, лично, отказался это делать. И я пытался отвлечь тебя от них, но безуспешно, потому что что-то тянет тебя в их мир как магнит...Мы не можем иметь с ними никаких дел," ответил он, "и всё же мы не можем сторониться их. Моё решение было: брать их энергию, но не сдаваться их влиянию. Это называется Окончательная Маскировка. Это делается, сохраняя Несокрушимую Цель-Интэнт Свободы, даже если ни один Колдун не знает, что Свобода действительно значит."
"Можешь ты объяснить мне, почему Колдунам приходиться брать энергию из
мира Неорганических Существ?"
"Другой предлагаемой энергии для Колдунов не существует. Чтобы маневрировать Точкой Восприятия так, как они это делают, Колдунам необходимо существенное количество энергии." Я напомнил ему его заявление: что Перетранспортировка энергии необходима (с краёв нашего Светящегося Шара к его центру) для наших Полётов. "Это правильно," ответил он. "Чтобы начать Полёты, Колдунам необходимо пересмотреть их предположения и сохранить свою энергию, но этот пересмотр ценен только, чтобы иметь необходимую энергию начать Полёт. Лететь в другие миры, ВИДЕТЬ энергию, постепенно продвигать Двойника и т.д, это - другое дело.  Для тех манёвров Колдунам нужны огромные количества тёмной, чужой энергии."
"Но как они берут её
из мира Неорганических Существ?"
"Простым действием: идут в этот мир. Всем Колдунам нашей Линии пришлось это делать..."

185-186
"Путешествие, которое использует сознание, как элемент окружающего мира," объяснил он. "В Повседневном Мире, вода элемент окружающего мира, который
мы используем для путешествий. Представь, что сознание - похожий элемент, который можно использовать для путешествий. Через среду сознания агенты со всей Вселенной попадают к нам и наоборот; через сознание Колдуны летят во все концы Вселенной."
"Мысль, что сознание физический элемент - революционная!" Сказал я с восхищением.
"Я не сказал, что это физический элемент," поправил он меня. "Сознание - энергетический элемент. Тебе необходимо делать это различие. Для Колдунов, кто ВИДИТ, Сознание - Свечение. Они могут присоединить своего Двойника к этому Свечению и лететь вместе с ним."
"Какая разница между физическими и энергетическим элементом?" спросил я.
"Разница в том, что физические элементы - часть нашей системы перевода-истолкования, энергетические элементы - нет."
Энергетические элементы, как сознание, существуют в нашей Вселенной. Но мы, как обычные люди, воспринимаем только физические элементы, потому что нас так учили. Колдуны воспринимают энергетические элементы по той же самой причине: их так учили." Дон Хуан объяснил, что использование сознания, как энергетический элемент нашего окружающего мира, и есть сущность Колдовства, что, в смысле практичности, можно разбить на:
Первое: освободить существующую энергию в нас, безупречно следую пути Колдуна;
Второе: использовать эту энергию для развития своего Двойника с помощью Полётов;
Третье: использовать сознание, как элемент окружающего мира, чтобы войти с нашим Двойником и всем нашим физическим телом в другие миры. Существует два рода энергетических путешествий в другие миры,"
продолжал он. "Один - когда сознание подхватывает Двойника Колдуна и уносит его куда-нибудь, а другой - когда Колдун решает в полном сознании использовать путь сознания, чтобы проделать путешествие. Ты проделал первый род путешествия. Для этого нужна огромная дисциплина, чтобы освоить второй род."...Он заверил меня, что мой Двойник был полностью способен позаботиться о себе.

187
Я перебил его, чтобы напомнить ему, что я всегда ждал, чтобы агент появился, прежде чем я мог громко объявить о моём Интэнте идти в мир Неорганических Существ. Дон Хуан крякнул и сказал: "Ты ещё не летал с Кэрол Тиггс. Ты поймёшь, что это настоящий пир. Колдуньям не нужна поддержка. Они просто идут в
тот мир Неорганических Существ, когда им хочется; для них существует постоянный агент на вызове." Я не мог поверить, что Колдуньи могли делать то, что он утверждал.
Я всегда думал, что у меня хороший опыт в общении с
миром Неорганических Существ. Когда я упомянул ему, что делалось в моей голове, он ответил, что никакого опыта, экспертизы у меня не было, когда дело касается того, на что способны Колдуньи. "Почему ты думаешь, я взял Кэрол Тиггс с собой, чтобы вытащить тебя с твоим телом из того мира?" спросил он. "Ты думаешь, потому что она красива?"
"Тогда почему, Дон Хуан?"
"Потому что я не мог это сам сделать; а для неё это ничего не стоило. У неё способности к этому миру."
"Она - исключение, Дон Хуан?"
"Женщины в общем имеют натуральные способности к этому миру; Колдуньи в этом, конечно, чемпионы, но
Кэрол Тиггс - лучшая, чем любая другая, кого я знаю, так как она, как женщина-Нагуал, имеет неиссякаемую энергию." Я подумал, что поймал Дон Хуана на серьёзном противоречии. Он сказал мне, что Неорганические Существа совсем не были заинтересованы в женщинах. А сейчас он утверждал обратное. "Нет, я не утверждаю обратное," отметил он, когда я его прижал к стенке.
"Я тебе сказал, что
Неорганические Существа не преследуют женщин; они только преследуют мужчин. Но я также сказал тебе, что Неорганические Существа все -  женщины, и что вся Вселенная - женского рода в большей степени. Выводы сделай сам." Так как у меня не было возможности сделать какие-то выводы, Дон Хуан объяснил мне, что Колдуньи, теоретически, входят и выходят из этого мира, когда захотят, из-за их повышенного сознания и их женственности.
"Ты это точно знаешь?" Спросил я.
"Женщины моей группы никогда это не делали," признался он, "не потому, что они не могут, а потому что я их разубедил. С другой стороны, женщины твоей группы это делают и для них это, как поменять юбки."



200
"Я это не знаю и она тоже. Это зависит от Духа - настоящего игрока. Сами мы - не игроки. Мы просто куклы в их руках. Следуя командам Духа, мне придётся, что такое  Четвёртые Ворота в Полёте, хотя я не могу больше тебя никуда вести...Дух не оставляет это зависимым от меня или от тебя. Я должен описать Четвёртые Ворота Полёта для тебя, хочу я этого или нет." Дон Хуан объяснил, что
в Четвёртые Ворота Полёта Двойник путешествует в особые, конкретные места и что есть 3 пути использовать Четвёртые Ворота : первый, путешествовать в конкретные места этого мира; второй, путешествовать в конкретные места из этого мира; третий,, путешествовать в места, которые существуют только в Интэнте других. Он предупредил, что последний путь самый опасный и трудный из всех трёх и был предпочтением Старых Колдунов.



202
"Нагуалы, в действительности, не самые дружественные существа на Земле," сказал он тоном извинения. "Я испытал это трудным путём, поставленный обстоятельствами один на один с ужасным Нагуалом Джулиан. Даже его присуствие пугало меня до смерти. А когда он бывало сводил меня к нулю, я всегда думал, что моя жизнь не стоит ломанного гроша."



204
"Ты кого-то ждёшь?"
"Да, жду," сказал Дон Хуан. "Определённо жду. Я просто хотел почувствовал окружающую обстановку. Ты поймал меня в момент сканирования района моим Двойником."
"Дон Хуан, что ты почувствовал?"
"Мой Двойник уловил, что всё в полном ажуре. Представление вечером состоится и ты - главный его исполнитель. Я - герой, который играет маленькую, но важную роль и я ухожу со сцены после первого акта...Твой Двойник обладает нескончаемыми ресурсами...Я не хотел это говорить, так как знал, что твой Двойник тебе скажет, но возможности избежать этой встречи - нет."



216-217
"Почему ты называешь подарки Победителя Смерти (
Death Defier) - Дарами Могущества? И почему это - тайна?" Спросил я. "Ты сам (и без его даров) можешь переместить свою Точку Восприятия к любому месту в нашем Светящемся Шаре, не так ли?"
"Они называются
Дарами Могущества, потому что это продукт Особых Знаний Колдунов Античности," объяснил он. "Мистика, окружающая Подарки, в том, что никто на Земле, за исключением Победителя Смерти (Death Defier), не может дать нам образец таких Знаний. И, конечно, я могу сдвинуть свою Точку Восприятия туда, куда хочу, внутри или снаружи энергетической формы человека. Но что я не могу сделать, и это может только Победитель Смерти (Death Defier), это: знать, что делать с моим Двойником в каждой из этих точек, чтобы иметь полное восприятие и полное сцепление (единение)." Тогда он объяснил, что современные Колдуны не знают детали тысяч возможных положений Точки Восприятия.
"Что ты имеешь ввиду под деталями?" Спросил я.
"Особая форма отношений с Двойником, чтобы держать Точку Восприятия закреплённой в специфических позициях," ответил он и привёл себя в пример. Сказал, что
Подарок ему от Победителя Смерти (Death Defier) было положение Точки Восприятия как Ворона, и процедура манипулирования своего Двойника, чтобы получить полное восприятие вороны.



229
Она (Победитель Смерти или Death Defier) сказала, что Подарки, которые она дала Нагуалам моей Линии, имели дело с тем, что Старые Колдуны называли "Двойным Положением". Так называется, когда первоначальное положение, в котором Путешественник удерживает своё физическое тело, чтобы начать Полёт, зеркально отражается положением, в котором он держит своего Двойника в Полёте, чтобы зафиксировать свою Точку Восприятия в любом положении, которое он выберет.
Два таких родственных положения создают единство, сказала она, и тысячи лет взяло Старым Колдунам, чтобы найти идеальные отношения между любыми двумя положениями.
253
"Твой Двойник движется вперёд, используя Светящиеся энергетические волокна Вселенной," прошептала она мне на ухо. "Нас несёт Подарок-Интэнт Победителя Смерти (Death Defier)."

257
Затем Дон Хуан сел на скамью и голосом, передающим искреннее участие, он предупредил меня, что в тот момент у меня не было возможности знать, что случилось во Втором Внимании (выше вибрацией) между Женщиной в церкви и моим Двойником. Моё общение с Кэрол Тиггс (
на самом деле Победитель Смерти или Death Defier) в отеле было просто вершиной айсберга. "Страшно подумать, что ты был во Втором Внимании (выше вибрацией) девять дней," продолжал Дон Хуан. "Девять дней - это просто секунда для Победителя Смерти (Death Defier), но вечность для нас." Не успел я запротестовать, объяснить или сказать что-нибудь, он замечанием остановил меня. "Посмотри на это: если ты до сих пор не помнишь все вещи, которым я учил тебя и делал с тобой во Втором Внимании (выше вибрацией), вообрази как намного сложнее должно быть помнить, чему Death Defier учил тебя и делал с тобой. Я только заставил тебя менять уровни сознания; Death Defier заставил тебя поменять Вселенные (на Новую Вселенную, ЛМ)."...Она (Death Defier) использовала Двойника Кэрол Тиггс и твоего Двойника, чтобы подняться и разорвать свои цепи. Она использовала твоё предложение твоей бесплатной энергии."

258-259
Я понятия не имел о том, что он говорил, наверно, это значило что-то из ряда вон выходящее для двух его товарищей. Они начали ужасно волноваться. Обращаясь к ним, Дон Хуан объяснил, что
Death Defier и Женщина в церкви были разные выражения той же самой энергии; Женщина в церкви была более могущественная и более
сложная из двоих. После того, как она взяла контроль в свои руки, она использовала Двойника Кэрол Тиггс в какой-то непонятной негативной манере, в стиле махинаций Старых Колдунов, и создала
Кэрол Тиггс в отеле, Кэрол Тиггс абсолютного Интэнта. Дон Хуан добавил, что Кэрол и Женщина могли придти к какому-то энергетическому согласию во время своей встречи. В тот момент, казалось, мысль осенила Дон Хуана. Он, не веря, уставился на своих обоих товарищей. Их глаза быстро двигались от одного к другому. Я был уверен, они не просто искали соглашения, так как они, казалось, поняли что-то одновременно. "Все наши предположения бесполезны," произнёс Дон Хуан спокойным, ровным тоном. "Я думаю, что нет больше никакой Кэрол Тиггс. Нет также и никакой Женщины в церкви; я думаю, что обе они улетели вперёд на крыльях Интэнта. Причина, почему Кэрол Тиггс в отеле была так озабочена своей внешностью, была в том, что она была Женщиной в церкви, заставляя тебя мечтать о другой Кэрол Тиггс, неимоверно более могучую Кэрол Тиггс. Разве ты не помнишь, что она сказала? Вообрази свой Интэнт меня. Поставь своей целью двигать меня вперёд."

торой Круг Могущества". Часть - Интэнт Бесконечности



Маги говорят, что это - Встряска в воздухе; их приемущество, что они знают: Встряска в воздухе действительно происходит и это - возможность слиться с Интэнтом Бесконечности...Нагуал был экстраординарной смесью обоих своих учителей: с одной стороны он был очень спокойным и углублённым в себя; с другой стороны - открытым и невероятно смешным...Нагуал - пуст, но эта пустота не отражает Повседневный Мир, а отражает Бесконечность...Дон Хуан подчеркнул тот факт, что, использования мною Интэнт не было сознательным или по желанию; Интэнт диктовался необходимостью и проводился на более глубоком уровне...Интэнт, вечная Сила Вселенной, сопровождался моим внутренним молчанием...Активная Сторона Бесконечности, её он называет Интэнт...Наш Двойник летает и не может вынести Интэнт еды или питья, тогда как наше физическое тело не летает и вполне справляется с Интэнтом еды и питья...Интэнт Двойника всегда отличается от Интэнта физического тела. Например, Двойник может пройти сквозь стену, потому что он знает Интэнт исчезновения в воздухе, но физическому телу этот Интэнт незнаком... Силвио Мануэл владел мастерски Интэнтом, потому что он постоянно был в форме своего энергетического Двойника.
Дон Хуан сказал мне, что сам он был только другом Интэнт, не так как Силвио Мануэл, кто был его мастер, он знал Интэнт всего...Интэнт присуствует везде...Интэнт делает миры...в сущности, люди и все остальные живые существа - рабы Интэнта. Мы - в их тисках! Интэнт заставляет нас делать всё, что он хочет! Он заставляет нас жить в мирах и он заставляет нас умирать...но когда мы становимся борцами, Интэнт делается нашим другом. Он разрешает нам быть свободными на момент; временами он даже приходит к нам, как-будто он нас ждал...Нагуал показал нам всем, что он мог сделать с помощью Интэнт, зовя Интэнт он мог заставить вещи появиться в его руке. Он знал Интэнт многих вещей и мог позвать эти вещи с помощью Интэнт, воображая их. Мне он сказал, что если я хочу летать, то я должен сигналить Интэнт о полётах!
Тогда он показал мне как он сам сигналит ему: прыгнул в воздухе и взлетел в виде круга, как огромный воздушный змей."

Белые полосы Солнечной энергии на Земле проходят через важные точки и имеют ту же самую функцию, что и луч, выходящий из области желудка, примерно посредине тела. Ниже интересная информация об этом от Хуана Тума - одног из магов группы Дон Хуана - Карлос Кастанэда, "Подарок Орла":

"Для меня (для Карлоса) наиболее примечательным было его (Хуан Тума) описание необычных Потоков Света или Энергии, которые пересекают Землю.
Он сказал, что эти Потоки не вибрируют как Всё в Старой Вселенной вибрирует, а закреплено в схему. Эта схема соответствует тысячам Точек в Светящемся Шаре Человека! Хэрмелинда подумала, что все эти Точки принадлежали физическому телу человека, но Хуан Тума объяснил: "Так как Светящееся Сфера Человека довольно большая, то некоторые из этих Точек отходят от физического тела даже на метр. В общем, Точки наружи тела но, в то же время, они внутри; они на поверхности нашей Светящейся Сферы и поэтому принадлежат нашему Тотальному Телу. Самая важная из этих Точек находится на расстоянии фута (подошвы средней ноги) от желудка, 40 градусов вправо от воображаемой линии, выходящей из области желудка прямо вперёд." Хуан Тума сказал нам, что это и есть Центр нашей Точки Восприятия или Центр нашего Духа на более высоком Уровне Сознания и что необходимо массировать эту Точку, мягко похлопывая воздух (вокруг неё) ладонями рук."




БАБОЧКИ И МОТЫЛЬКИ - АГЕНТЫ С РАЗНЫХ КОНЦОВ ВСЕЛЕННОЙ

45-46
"
Дон Дженаро - Человек Знаний," сухо сказал Дон Хуан. "И будучи Человеком Знаний, он полностью способен транспортировать себя (т.е. своего Двойника) на огромные расстояния." Он напомнил мне, что однажды, годы тому назад, мы трое были в горах, и что Дон Дженаро, в попытке помочь мне преодолеть мою глупую логику, сделал невероятный прыжок расстоянием в 10 миль на вершины гор Сьерра (Sierras). Событие я помнил, но я также помнил, что не мог даже подумать, что
он прыгнул. Дон Хуан добавил, что
в определённые моменты Дон Дженаро был способен совершать экстраординарные поступки. "Дон Дженаро в какие-то моменты - не Дон Дженаро, а его Двойник," произнёс он и повторил это 3-4 раза. Затем они оба начали за мною наблюдать, как-будто ожидая моей незамедлительной реакции.
Я не понял, что он имеет ввиду под "
его Двойник". (Двойник-Другой-Второе Тело-Энергетическое Тело - всё это названия Двойника, ЛМ).
Он никогда это не упоминал, я попросил объяснить. "Есть другой
Дженаро," объяснил он. Мы, все трое, глядели друг на друга...
"У тебя есть брат-близнец?" спросил я, поворачиваясь к
Дон Дженаро.
"Конечно," ответил он. "у меня есть близнец." Я не мог понять: они меня разыгрывали или нет. Они оба задорно хихикали
как дети, которые сыграли шутку надо мной.
"Ты можешь сказать," продолжал Дон Хуан, "что в этот момент
Дон Дженаро его близнец." От этого заявления они оба от хохота грохнулись на землю, держа животы. Но я не мог разделить их веселье..."Ты знаешь, что Дон Дженаро - Колдун и безупречный воин. Поэтому он способен исполнять вещи, которые просто немыслемы для обычного человека. Его Двойник, другой Дженаро - одно из его достижений." Я потерял дар речи..."Для такого воина, как Дженаро," продолжал он, "создать Двойника
не такое уж немыслемое дело."
После долгого обдумывания - что сказать следующее - я спросил, "Двойник - как сам человек?"
"
Двойник - и есть настоящий человек," ответил Дон Хуан. Его объяснение приняло невероятный поворот, и всё-таки, это в действительности не было более невероятным, чем всё, что они делали.
"Из чего сделан Двойник?" спросил я Дон Хуана после минутной нерешительности.
"Знать это не представляется возможным," сказал он. (
Двойник сделан из солнечной плазменной энергии, ЛМ).
"Он настоящий или просто иллюзия?"
"Конечно настоящий."
"Можно тогда сказать, что он сделан из плоти и крови?" спросил я.
"Нет, это - невозможно," ответил Дженаро.
"Но если он такой же реальный, как и я..."
"Реальный как ты?" в унисон вставили Дон Хуан и Дон Дженаро, затем посмотрели друг на друга и начали хохотать до тех пор, пока, я думал, они задохнуться от смеха.
Дон Дженаро бросил свою шляпу на пол и затанцевал вокруг неё. Его танец был лёгким и грациозным, и по какой-то причине, невероятно смешным. Наверно юмор был в изящных "профессиональных" движениях, которые он выделывал. Не ритмические движения были такими незаметными и, в то же время, такими неподражаемыми, что я согнулся от смеха.
"Беда из-за того, Карлитос," сказал он, опять усевшись, "что ты - гений."
"Мне нужно знать всё о
Двойнике," произнёс я.
"Никак не узнаешь, сделан ли он из плоти и крови," сказал Дон Хуан. "Потому что он не такой же реальный, как ты.
Двойник Дженаро такой же реальный, как и сам Дженаро. Понимаешь, что я имею ввиду?" ...
"Двойник - и есть настоящий человек; это объяснение должно быть достаточным. Если ты УВИДИШЬ, однако, ты будешь знать, что есть огромная разница между Дженаро и его Двойником. Для Колдуна, кто ВИДИТ, Двойникнамного ярче."

47-48
...На кухне Дон Дженаро сам себе положил еды и затем стал самым комичным образом имитировать человека, кто хочет есть, но не может проглотить. Я подумал, что
Дон Хуан отдаст концы: он хохотал,
рычал, кричал, кашлял, лягался ногами и задыхался от смеха. Да я тоже чуть не надорвал бока от смеха. Выходка Дон Дженаро  была бесценной. Наконец, он всё бросил, посмотрел на Дон Хуана и меня по очереди; у него были блестящие глаза и лучезарная улыбка до ушей. "Не работает,"
сказал он, пожав плечами. Я съел огромную порцию еды и также Дон Хуан; затем мы все вернулись к передней части дома...Я почувствовал, что опять в хорошей форме и попробовал быть смелее. "Расскажи мне больше о Двойнике, Дон Хуан," попросил я.
Дон Хуан указал на Дон Дженаро и Дон Дженаро поклонился.
"Вот он," сказал Дон Хуан. "Здесь нечего сказать: он перед тобой, чтобы ты его видел."

"Конечно, я - Дженаро," сказал он и тряхнул плечами.
"Тогда что такое
Двойник, Дон Дженаро?" спросил я.
"Спроси его," отрезал он, указывая на Дон Хуана. "Он тот, кто говорит. Я - глуп."
"
Двойник - это сам Колдун, развитый своими Полётами," объяснил Дон Хуан. "Двойник - это Акт Могущества Колдуна, но для тебя это только история могущества.
В случае Дженаро, его
Двойник не отличим от оригинала. Это - в силу его безупречности как воина - не поддаётся сравнению; таким образом, ты никогда сам разницы не заметил. А годы, что ты его знал, ты был с физическим Дженаро только дважды; все другие разы ты был с его Двойником."
"Но это глупо, нечестно!" Воскликнул я и почувствовал, как негодование разрастается у меня в груди. Я настолько разволновался, что уронил свой блокнот и карандаш укатился из вида.



Дон Хуан и Дон Дженаро практически нырнули к земле и начали его самые саркастические поиски. Я никогда не видел такого сногсшибательного представления театральной магии и манипуляции руками. Только здесь не было сцены, декораций и всякого рода атрибутов, и скорее всего, исполнители не манипулировали руками. Дон Дженаро, главный маг и его ассистент, Дон Хуан, в течение минут вытащили самую удивительную и странную коллекцию предметов, которые они нашли под, позади, наверху каждого предмета в пределах открытой веранды. В стиле сценической магии ассистент расставляет атрибуты, которыми, в этом случае, были несколько предметов на земляном полу: камни, мешки, куски дерева, коробки из под молока, лампа и мой жакет. Затем маг - Дон Дженаро продолжал находить предметы, которые он тут же выбрасывал когда убеждался, что это был не мой карандаш. В коллекцию найденных предметов входили: куски одежды, парики, очки, игрушки, ножи-вилки, куски механизмов, Женское нижнее бельё, человеческие зубы, религиозные предметы и бутерброды. Один из них был настолько гадким.
Это был компактный кусок человеческих какашек, которые Дон Дженаро из под моего жакета. Наконец, Дон Дженаро нашёл мой карандаш и передал его мне, смахнув с него пыль концом рубашки. Они отпраздновали свою клоунаду криками и смешками. Я нашёл себя наблюдающим и не способным к ним присоединиться.
"Не принимай всё так серьёзно, Карлитос," сказал Дон Хуан озабоченным тоном. "Иначе ты взорвёшься..." Он сделал многозначительный жест, который мог означать всё, что угодно. После того, как их смех затих, я спросил Дон Дженаро, что делал Двойник или что делал Колдун с
Двойником. Дон Хуан ответил.



49-50
Дон Хуан сказал, что
Двойник имеет Могущество, и что это используется, чтобы достичь высот, которые были бы невозможно достичь при обычных обстоятельствах.
"Я сказал тебе и не один раз, что мир слишком огромен, чтобы его измерить." говорил он мне. "И мы тоже, и также каждое существо, которое существует в этом мире.
Поэтому невозможно логикой объяснить
Двойника. Хотя тебе позволили глазами удостовериться в нём, и это было больше, чем достаточно."
"Но должна быть какая-то возможность поговорить об этом," ответил я. "Ты же сам мне сказал, что объяснил свой разговор с оленем, чтобы об этом говорить.
Ты что, не можешь сделать то же самое с
Двойником?" Какой-то момент он был спокоен, я умолял его. Беспрецендентное беспокойство, которое я испытывал, росло не по дням, а по часам.
"Итак, Колдун может раздвоиться. Это всё, что можно сказать," констатировал Дон Хуан.
"Но он осознаёт, что раздваивается?"
"Конечно он осознаёт это!"
"Знает ли он, что находится в двух местах одновременно?" Они оба (
Дон Хуан и Дон Дженаро) посмотрели на меня и обменялись взглядами. "Где Двойник Дон Дженаро?" Спросил я. Дон Дженаро наклонился ко мне и уставился мне в глаза.
"Я не знаю, ни один Колдун не знает, где его находится его
Двойник." Сказал он тихо.
"Дженаро прав," вмешался Дон Хуан. "Колдун понятия не имеет, что он в двух местах одновременно. Осознавать это будет равно тому, чтобы стоять лицом к лицу со своим
Двойником, и Колдун, который обнаружит себя лицом к лицу со своим Двойником, будет мёртвым Колдуном. Такое правило, так Высшие Силы установили порядки. Никто не знает почему." Дон Хуан объяснил, что к тому времени когда воин овладеет Полётами и ВИДЕНИЕМ, и разовьёт Двoйника, он таже должен достичь больших успехов в стирании своей личной истории, Самомнения и рутины. Он добавил, что все приёмы, которым он меня научил и которые я считал пустой болтовнёй, в сущности, была помощь в  удалении непрактичности иметь Двoйника в Повседневном Мире, делая себя и мир более текучим, и устанавливая их снаружи границ предсказания. "Текучий воин может больше не делать мир хронологическим," пояснил Дон Хуан. "И для него мир и он сам - больше не предметы. Для него:
о
н - Светящееся Существо, существующее в Белом Сверкающем Мире. Двoйник - простое дело для Колдуна, потому что он знает, что делает..."
"Может посторонний смотреть на
Колдуна и видеть его в двух разных местах одновременно?" Спросил я Дон Хуана.
"Конечно, такой будет единственный путь
это выяснить."
"Но разве нельзя логически предположить, что Колдун тоже может заметить, что он побывал в двух местах?"
"Ага!" воскликнул Дон Хуан. "Наконец-то ты задал правильный вопрос. Колдун конечно может потом заметить, что побывал в двух местах одновременно. Но это только бухгалтерия и не объясняет тот факт, что пока он действует, он представления не имеет о своей двойственности...Мы всегда опаздываем на один шаг и опыт в нашем мире всегда воспоминание в прошлом (а не в настоящем). Мы всё время вспоминаем мгновение, которое только что случилось, и уже прошло. Мы вспоминаем, "
вспоминаем, вспоминаем... Если весь наш опыт мира - это ВОСПОМИНАНИЕ, тогда это не так уж предвзято заключить, что Колдун может быть в двух местах одновременно. Это не Точка Зрения его Восприятия, так как чтобы ощущать мир , Колдун, как любой другой человек, должен вспомнить действие, которое он только что сделал, событие, в котором он только что участвовал, опыт, который он только что пережил. В его сознании имеется только одно воспоминание. Но для, смотрящего на Колдуна, постороннего это может показаться, что Колдун действет в двух разных сценах одновременно. Однако, Колдун вспоминает два отдельных эпизода, потому что связующая вибрация описания времени больше его не связывает."

51-52
"Двойник твёрдый?" спросил я Дон Хуана после долгого молчания. Они посмотрели на меня. "
Двойник имет материальность?" спросил я.
"Конечно," сказал Дон Хуан. "Плотность, материальность - это воспоминания, поэтому, как и всё остальное, что мы ощущаем о нашем мире, они - память, которую мы аккумулируем. Воспоминания описания. У тебя есть память моей материальности, также у тебя есть память общения словами..."
"А как насчёт меня?" спросил Дон Дженаро, стараясь спрятать улыбку. "Ты не собираешься меня тоже обнять?" Я встал и протянул руки, чтобы тронуть его, но моё тело казалось, вмёрзло на месте. У меня не было силы двигаться. Я пытался заставить свои руки достигнуть его, но моя борьба была тщетной. Дон Хуан и Дон Дженаро стояли рядом и наблюдали за мной. Я чувствовал, как моё тело извивается под непонятным давлением.
Дон Дженаро сел и притворился оскорблённым, так как я его не обнял; он обиженно выпячил губы и ударил пятками об землю, затем они оба опять залились оглушающим хохотом...
"У тебя тоже есть Двойник Дон Хуан?" спросил я.
"Конечно!" вторил он.
"
Дон Хуан, скажи мне," сказал я полушутя. "Сейчас ты сам или ты - твой Двойник?"
Он наклонился надо мной, ухмыляясь. "Мой
Двойник," прошептал он.

2. Путешественник и его Полёт

56-57
Мы молчали долгое время, слова Дон Хуана были бальзамом на мою душу. "Могу я поговорить о Дон Дженаро и его Двойнике?" Спросил я.
"Зависит от того, что ты хочешь о нём сказать," ответил он...жизнь - это небольшой крюк, которым мы сейчас следуем. Сама жизнь достаточная, само-объясняющая и полная...Я также сознавал, что это было слишком: быть настолько
под влиянием откровений Дон Хуана и Дон Дженаро в отношении Двойника...Я им говорил, что пока он и Дон Дженаро были мужчины, как и я, их непревзойдённый контроль делал их моделями для моего собственного поведения. Но если бы они были мужчинами, сильно отличающимися от меня, тогда они бы не были больше моделями для меня, а скорее странностями, по которым равняться. "Дженаро - мужчина," заверил меня Дон Хуан. "Конечно он уже не такой мужчина, как ты. Но это - его достижение и это не должно вызывать страх в тебе. Если он другой, то для нас больше причины им восхищаться."

58-59
"Но его отличие - не человеческое отличие," ответил я.
"И что ты думаешь, это такое? Отличие между человеком и лошадью?"
"Я не знаю, но он не как я."
"Одно время он был таким как ты."
"Но могу ли я понять эту разницу?"
"Конечно, ты сам меняешься."
"Ты имеешь ввиду, что я разовью Двойника?"
"Никто Двойника не развивает, это просто такой оборот речи...содержание и значение слов ловит твоё внимание. Полагаю, сейчас ты думаешь, что можно развить Двойника с дьявольской помощью. Мы все - Светящиеся Существа и у нас у всех есть Двойник. У всех нас! Борец учится осознавать это, вот и всё. Есть, казалось бы, непреодолимые преграды, защищающие эту осознанность. Но это логично; те преграды и есть то, что делает прибытие к этому сознанию таким уникальным достижением."
"Дон Хуан, почему я так этого боюсь?"
"Потому что ты думаешь, что Двойник - это то, что говорит слово - Двойник или другой ты. Я просто выбираю слова, чтобы это описать. Двойник - это ты сам и никак по другому."
"А что если я его не хочу иметь?"
"Двойник - это не личный выбор. Точно также, как и не личный выбор, кого выбрали изучать Колдовские Знания, которые ведут к такому сознанию. Ты когда-нибудь спрашивал себя, почему именно тебя выбрали?"
"Всё время. Я тебе задавал этот вопрос сотню раз, но ты на него так никогда и не ответил."
"Я не имею ввиду, что ты должен превратить это в вопрос, который требует ответа, а в чувство борца, обдумающего свою великую удачу, что бросил удаче вызов. Превратить это в обычный вопрос - это приём обычного человека с раздутой манией величия, кто хочет, чтобы им или восхищались, или жалели за это.
Я не заинтересован в
такого рода вопросах, так как на него невозможно ответить. Решение выбрать тебя был план Могущества; и никто не может угадать планы Могущества. Сейчас, когда тебя выбрали, ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить осуществление этого плана."
"Двойник - это одна из тех вещей. Ты это знаешь и потому твоя логика встала в тупик. Ты будешь биться головой об стену, если думаешь, что поймёшь. Всё, что я могу об этом сказать, путём объяснения, это то, что Двойник, хоть и прибывает через Полёты, такой же настоящий, каким только можно быть."
"Дон Хуан, согласно тому, что ты мне сказал, Двойник может выполнять действия. Тогда может ли Двойник ...? Он не дал мне закончить и напомнил, что говорить было неподходящим то, что он сказал мне о Двойнике, когда я мог сказать, что был свидетелем этого."
"Двойник явно может исполнять действия," сказал я.
"Действительно!" ответил он.
"Но может ли
Двойник действовать от моего имени?"
"Это и есть ты, чёрт возьми!" Я нашёл это очень трудным: объяснить самому себе. В голове было, что если Колдун одновременно исполнит два действия, то его способность к практическому производству - удвоится. Он сможет выполнять 2 работы, быть в двух местах, видеть двух людей и т. д., одновременно. Дон Хуан терпеливо слушал.

60-61
"А если я так скажу," предложил я. "Скажем, может Дон Дженаро кого-нибудь убить кого-то 100 миль отсюда, разрешая своему Двойнику это сделать?"
Дон Хуан посмотрел на меня, покачал головой и отвёл глаза. "Ты до краёв наполнен историями жестокости," ответил он. "Дженаро не может никого убить, просто потому что он потерял интерес к своим товарищам-мужчинам. К тому времени, когда воин станет способным к ВИДЕНИЮ и к Полётам, и осознает свою Светимость, такого интереса в нём не остаётся."
Я напомнил ему, что в начале моей учёбы он сделал заявление, что Колдун, помогаемый его союзником (Неорганическое Существо), может быть транспортирован больше сотен миль, чтобы дать удар своим врагам. "Моя вина, что ты ошибаешься," сказал он. "Но ты должен помнить, что я также сказал тебе когда-то, что я не следую по стопам, предписанным моим собственным учителем. Он был Колдун и я должен был основательно погрузить тебя в тот мир. Но я не стал, потому что
я больше не интересуюсь взлётами и падениями моих
товарищей-мужчин. И всё-таки слова моего учителя застряли в моей голове. Я много раз с тобой говорил в той манере, в какой он сам со мной говорил. Дженаро - Человек Знаний и самый из них всех чистый. Его действия - безупречны. Он выше обычных людей и выше Колдунов. Его Двойник - это выражение его радости и его юмора. Поэтому он никак не может использовать это создать или решить обычные ситуации. Насколько
я знаю,
Двойник - это осознанность нашего настоящего состояния как Светящихся Существ. Двойник может делать всё, что хочет, и всё-таки он выбирает не быть навязчивым и быть джентлменом. Было моей ошибкой запутать тебя словами, взятыми взаймы. Мой учитель не был способен произвести те эффекты, которые создаёт Дженаро. Так как для моего учителя, к сожалению, определённые вещи были, также как и для тебя, только истории Могущества." Я был прижат к стенке, чтобы защищать свою точку зрения. И сказал, что я высказал это гипотетически. "Гипотетического смысла нет, когда ты обращаешься в мир Людей Знаний," сказал он.  "Человек Знаний ни в коем случае не может действовать ранимо по отношению к его товарищам-мужчинам гипотетически или по- настоящему."
"Но если его
товарищи-мужчины замышляют что-то против него? Может ли он тогда использовать своего Двойника, что себя защитить?"
Он неодобрительно щёлкнул языком. "В твоих мыслях такая невероятная жестокость," сказал он. "Никто не может замышлять ничего против благополучия и безопасности Человека Знаний. Он ВИДИТ (вернее его
Двойник), поэтому он предпримет шаги, чтобы избежать чего-нибудь такого. Например, Дженаро рискнул, чтобы к тебе присоединиться. Но нет ничего, что ты бы мог сделать, чтобы угрожать его жизни. Если что-то есть, то его ВИДЕНИЕ даст ему знать. А сейчас, если есть в тебе что-то , что наследственно ранимо для него и его ВИДЕНИЕ не может этого достичь, тогда это - его судьба, и ни Дженаро, ни кто другой не может этого избежать. Так что как видишь, Человек Знаний в контроле, не контролируя ничего."

63
"Правильно, Карлитос," сказал он и принёс ящик из под молока, чтобы положить его на землю. Он освободился, смахнув правой ногой поверх воображаемой лошади, и затем спрыгнул на землю. Его движения были выполнены с таким совершенством, что он создал во мне полное впечатление, что приехал на лошади. Он подошёл ко мне и сел с левой стороны. "Дженаро пришёл, потому что он хотел рассказать тебе о Двойнике," сказал Дон Хуан и сделал жест, давая Дон Дженаро сцену. Дон Дженаро поклонился и слегка повернулся, чтобы быть ко мне лицом. "Что ты хочешь знать, Карлитос?" сказал он писклявым голосом.
"Ладно, если ты собираешься говорить о
Двойнике, то скажи мне всё," сказал я, притворившись безразличным. Они оба тряхнули головами и посмотрели дуг на друга.

64-65
"Дженаро собирается рассказать тебе о Двойнике и о Полёте," сказал Дон Хуан.
"Как ты уже знаешь, Карлитос," сказал Дон Дженаро с видом готовящегося оратора, "Двойник возникает в Полёте." Он бросил на меня долгий взгляд и улыбнулся.
Его глаза обвели моё лицо и спустились к моему блокноту и карандашу. "Двойник - это Полёт," сказал он, почесав руки, и потом встал. Он прошёл до края рамады-
навеса и шагнул в кусты. Он стоял у куста, показывая нам 3 четверти своего профиля; наверно он писил. Через секунду я заметил, что с ним было что-то неладно.
Видно было, что он старался писить изо всех сил, но не мог.
Смех Дон Хуана служил знаком, что он опять поясничал. Дон Дженаро настолько комично извивал своё тело, что Дон Хуан и я практически бились на земле в истерике. Дон Дженаро вернулся под навес и сел. Его улыбка испускала редкую теплоту. "Когда ты не можешь, то просто не можешь," сказал он и пожал плечами. После минутного молчания он, вздыхая, добавил, "Да Карлитос, Двойник - это Полёт."
"Ты имеешь ввиду, что он не реальный?" спросил я.
"Нет. Я имею ввиду, что
Двойник - это Полёт," ответил он. Дон Хуан вмешался и объяснил, что Дон Дженаро имел ввиду первое проявление сознания того, что
мы - Светящиеся Существа. "Каждый из нас отличается друг от друга и поэтому детали нашей борьбы отличаются,"
добавил Дон Хуан. "Хотя шаги, которые мы предпринимаем, чтобы достигнуть Двойника, те же самые. Особенно начальные шаги: они запутаны и неясны." Дон Дженаро согласился и сделал комментарий насчёт неясности, которая имеется у Колдунов на этой фазе. "Когда это впервые случилось со мной, я не знал, что как раз это и случилось," объяснил он, "Однажды я собирал растения в горах. Я пошёл в место, в котором работали другие собиратели трав. Я набрал два огромных мешка растений и уже был готов идти домой. Но перед этим решил немного отдохнуть. Я лёг на стороне тропинки в тени дерева и заснул. Потом я услышал звуки людей, идущих вниз холма, и проснулся. Я спешно пробежал короткую дистанцию через дорогу от того места , где я заснул, чтобы укрыться за кустами. Пока я там прятался, у меня было постоянное ощущение, что я что-то забыл. Я оглянулся, чтобы увидеть, при мне ли мои два мешка. Их - не было. Я (это - его Двойник) посмотрел через дорогу на то место, где я спал, и от страха чуть не уронил свои штаны. Я был там и всё ещё спал, это был я! Я потрогал своё тело, это был я! К тому времени люди, которые шли вниз с холма, были почти рядом со мной, спящим, пока я, не спящий, беспомощно наблюдал из своего укрытия. Чёрт подери! Они меня там найдут, подумал я, и унесут мои мешки. Но они прошли мимо меня, как-будто меня там вовсе не было. Сцена была настолько живой, что я озверел, закричал и затем снова проснулся. Чёрт возьми, это был сон!" Дон Дженаро закончил свой рассказ и посмотрел на меня, как бы ожидая вопроса или комментария.
"Расскажи ему, где ты проснулся во второй раз," предложил Дон Хуан.
"Я проснулся у дороги," сказал Дон Дженаро, "там, где я заснул. Но какой-то момент я не вполне осознал, где я действительно был. Я
(его Двойник) почти мог сказать, что я всё ещё смотрел на себя просыпающегося, как вдруг что-то потянуло меня на сторону дороги, и я нашёл себя, протирающим глаза."
Было долгое молчание и я не знал, что сказать.
"И что ты затем сделал?" спросил
Дон Хуан. Я понял, что они дразнили меня, когда они оба начали смеяться. Он имитировал мои вопросы. Дон Дженаро продолжал говорить, что он на момент, обалдел и потом пошёл всё проверить.
"Место, где я прятался, было точно там, где я его видел, и люди, кто проходил мимо меня, были на дороге, совсем недалеко. Я это знаю, потому что побежал с холма за ними. Это были те же люди, которых я видел. Я следовал за ними, пока они не вошли в город. Они наверно, думали, что я сумасшедший. Я спросил у них, видели ли они моего друга, спящего на стороне дороги. Они сказали, что не видели."
"Понимаешь," сказал Дон Хуан, "Мы все проходим через такие сомненья. Мы боимся сойти с ума; конечно, к сожалению для нас, мы все уже сумасшедшие."



67
"Мой учитель объяснил, что Полёт, в котором можно наблюдать себя спящим," продолжал Дон Дженаро, "был момент Двойника. Он посоветовал, что лучше, чем напрасно тратить свою силу на передвижение и задавание себе вопросов, мне следует использовать возможность действовать, и что когда у меня будет другой шанс, я должен быть на готове..."

77
"Вчера ты сказал мне, что тебя дико обуяла идея Двойника. Но посмотри на себя сейчас: ты к этому равнодушен..."
"Тогда что произошло?" спросил я.
"Дженаро пришёл повидать тебя и сказать тебе что-то очень особенное," сказал Дон Хуан. "Когда он вышел из кустов, это был Двойник Дженаро. Есть другой способ говорить об этом, который это лучше объяснит, но я не могу использовать его сейчас."
"Почему нет, Дон Хуан?"
"Потому что ты ещё не готов к тому, чтобы говорить о Законченности-Полноте Тотального Игрока Планетарной Игры. В настоящее время, я могу только сказать, что этот Дженаро здесь и сейчас - не Двойник." Он указал на Дон Дженаро движением головы. Дон Дженаро моргал, не переставая.
"Дон Дженаро прошлой ночью был Двойник. И, как я тебе уже сказал, Двойник имеет невероятное могущество. Он показал тебе наиболее важную вещь. Чтобы это сделать, ему пришлось дотронуться до тебя. Двойник просто постучал по твоей шее, по тому же месту, по которому прошёлся твой союзник (ally) несколько лет тому назад. Естественно, ты потакал своим слабостям как сучий сын. Нам взяло часы, чтобы привести тебя в нормальное состояние."



78-79
"Таким образом, ты растерял свою силу и, когда подошло время тебе достигнуть Подвига Воина, энергии у тебя оказалось недостаточно."
"Дон Хуан, что такое Подвиг Воина?"
"Я говорил тебе, что Дон Дженаро пришёл показать тебе что-то, тайну Светящихся Существ, Двойников-Путешественников. Ты хотел знать о Двойниках.
Это начинается в Полётах. Но потом ты спросил, "
Кто такой Двойник ?" И я сказал, что Двойник - это ты сам. Ты отправляешь в Полёт Двойника. Это должно быть просто, если бы не факт: в нас нет ничего простого. Наверно наши обычные сны просты, но это не значит, что мы - просты. Как только научишься отправлять в Полёт Двойника, твоё тело прибывает к странному перекрёстку и приходит момент, когда ты понимаешь, что это Двойник тот, кто формирует тело." Я записал всё, что он сказал, обращал внимание на то, что он говорил, но его не понял. "Урок в прошлый вечер, как я тебе говорил, был о Двойнике-Путешественнике и о Полёте, или кто кого отправляет в Полёт."
"Прошу прощенья," сказал я и они оба (Дон Дженаро и Дон Хуан) захохотали.
"Прошлым вечером ты почти выбрал проснуться в месте Силы," продолжал Дон Хуан.
"Дон Хуан, что ты имеешь ввиду?"
"Это был бы подвиг. Если бы только ты, своими глупостями, не потакал своим слабостям, у тебя было бы достаточно энергии перевесить ситуацию, и нет сомнения, что ты бы напугал себя до смерти. К счастью или к несчастью, как может быть в этом случае, у тебя не было достаточно энергии. Собственно, ты напрасно израсходовал свою энергию на бестолковое замешательство настолько, что у тебя почти не осталось энергии выжить. Поэтому, как ты можешь очень хорошо понять, потакать своим мелким странностям, не только глупо и транжирно, но также и ранимо. Борец, который истощает себя, жить не сможет: тело - не вечно. Ты должен был очень серьёзно заболеть, но не заболел, просто потому, что Дженаро и я отвели кое-какой мусор от тебя." Полный удар его слов начал проникать в меня. "Прошлым вечером Дженаро вёл тебя через сложные  детали Двойника," продолжал Дон Хуан, "Только он может это сделать для тебя. И это не было видением или галлюцинацией, когда ты увидел себя, лежащим на земле. Ты мог бы понять это с бесконечной ясностью, если бы ты не погрузился в потакание своим слабостям до потери сознания И ты тогда мог знать, что ты сам - Полёт, который твой Двойник воображает тебя в том же ключе, как ты представлял его прошлым вечером."
"Но как это возможно, Дон Хуан?"
"Никто не знает, как это происходит. Мы только знаем, что это происходит: это - мистика в нас, как Светящихся Существ. Прошлым вечером у тебя было два Полёта и ты мог бы осознать это в любом из них, но у тебя даже не хватало энергии, чтобы понять это." Они оба (
Дон Дженаро и Дон Хуан) пристально посмотрели на меня.
"Я думаю, что он понял," сказал Дон Дженаро.


93
"Ты, на полном серьёзе, удостоверился в Союзнике (
Ally), Двойник Дон Дженаро, и сегодня ты почти понял всё о своём Тотальном Существе; это было достижение борца, которое Дон Дженаро ожидал, что ты исполнишь. Всё это было возможно благодаря количеству личной силы, которую ты скопил. Это началось в прошлый раз, когда ты был здесь, когда мне удалось поймать очень обещающий знак (omen). Когда ты приехал, я слышал Союзник (Ally) рыскал вокруг; сначала, я слышал его тихие шаги и затем я увидел мотыля, смотрящего на тебя, когда ты вылезал из своей машины. Союзник неподвижно наблюдал за тобой. Это для меня было лучшим знаком. Был бы Союзник неспокойным, двигаясь кругом, как-будто он был недоволен твоим появлением, как это всегда случалось, течение событий было бы другим. Много раз я был свидетелем того, что Союзник был настроен недружественно по отношению к тебе, но в этот раз знак был правильным и я знал, что у Союзника были кое-какие знания для тебя. Это было причиной, почему я сказал: у тебя свидание со знанием, встреча с мотылём, которая не могла состояться долгое время. По непонятным, для нас, причинам Союзник выбрал форму мотыля, чтобы открыться тебе."
"Но ты сказал, что
Союзник был бесформенным и что можно только судить по его эффектам," сказал я.
"Правильно," сказал он. "Но
Союзник - мотыль для смотрящих, кто с тобой ассоциируется - Дженаро и мной. Для тебя, Союзник - это только эффект, ощущение в твоём теле или звук, или ЗОЛОТЫЕ ИСКРЫ ЗНАНИЙ. Тем не менее, остаётся фактом, что выбирая форму мотыля, Союзник говорит Дженаро и мне что-то огромной важности. МОТЫЛЬКИ - ДАЮТ ЗНАНИЯ И ПОМОЩНИКИ КОЛДУНОВ. Это потому, что Союзник выбрал быть мотылём рядом с тобой, Дженаро уделяет тебе такое внимание."
169
"Я ВИДЕЛА весь твой манёвр из двери. Ты был так занят, чувствуя жалость к Джозефине, что твоё тело не заметило моё присуствие. Я ВИДЕЛА как твой Двойник вылезал из верхушки твоей головы: он извивался как червяк. Я видела дрожь, которая началась с ног и прошла через всё твоё тело, а затем твой Двойник вылез.
Он был как ты, только очень светился. Он был как сам Нагуал, вот почему Сёстры были парализованы от ужаса. Я знала: они подумали
, что это был сам Нагуал...Двойник нуждается в огромном количестве внимания. Нагуал дал такое внимание тебе, но не мне..."

229
"Взгляд воина сосредотачивается на правом глазе другого человека..."

265
"
Дон Хуан, где было моё тело, пока всё это происходило со мной?" спросил я и он от души рассмеялся.
"Это - последний из колдовских трюков," сказал он. "Скажем то, что я собираюсь открыть тебе, это последняя часть объяснения Колдунов. До этого момента твоя логика наугад следовала моим действиям. Твоя логика хочет признать, что мир, не такой, как он описан, что в нём есть намного больше, чем видят глаза. Твоя логика и почти желание и готовность признать, что твоё восприятие пошло вверх и вниз по этому утёсу или что-то в тебе или всего тебя кинуло на дно пропасти и осмотрело глазами
tonal, что было там, как-будто ты спустился телом с верёвкой и с лестницей. Акт осмотра дна пропасти, был кульминацией всех лет тренировки. Ты с ней справился. Дженаро увидел кубический см шанса, когда бросил в тебя камнем, который был на дне пропасти. Ты видел всё, Дженаро и я тогда без сомнения знали, что ты был готов быть отправленным в Неизвестность. В то мгновенье, ты не только ВИДЕЛ, но ты и ЗНАЛ всё о Двойнике." Я перебил его, сказав, что он даёт мне незаслуженные заслуги за то, что было вне моего понимания. Его ответ был, что мне нужно время, чтобы все те впечатления улеглись, и как только я это сделаю, ответы просто польются из меня в той же манере, как вопросы лились из меня в прошлом. "Секрет Двойника в пузыре восприятия, который в твоём случае, в ту ночь был на вершине утёса и на дне пропасти одновременно," сказал он. "Скопление чувств можно заставить мгновенно собраться где угодно. Другими словами, можно воспринимать то, что здесь и то, что там - одновременно."


90-91
"Без всякого намеренного вмешательства с нашей стороны," продолжал Дон Хуан, "этот Древний приём индейцев Toltec для тебя был разделён на две части. Первая часть была достаточна для твоего ознакомления с тем, что происходит. Во второй, мы попробуем достичь то, чего искали Старые Колдуны."
"Дон Хуан, что там действительно произошло?" спросил я.
"Есть две версии. Сначала я тебе дам версию Старых Колдунов. Они думали, что отражающая поверхность блестящего предмета, опущенного под воду, увеличивает силу воды. Что они обычно делали это: уставиться в скопления воды и отражающая поверхность служила им помощью ускорить процесс. Они верили, что наши глаза - ключи для входа в Неизвестное; глядя в воду, они позволяли глазам открыть путь." Дон Хуан сказал, что Старые Колдуны наблюдали, что мокрота воды только смачивает или размягчает, но что текучесть воды двигает. Они сделали вывод, что вода двигается в поисках других уровней ниже нас. Они верили, что нам была дана не только для жизни, но также как связь-дорога к другим, нижним уровням.
"Как много уровней ниже?" спросил я.
"Старые Колдуны насчитали семь уровней," ответил он.
"Дон Хуан, ты их знаешь по личному опыту?"
"Я - Колдун нового цикла и, вследствии этого, у меня другая точка зрения," сказал он. "Я просто показываю тебе то, что Старые Колдуны делали и говорю то, что они знали." Он добавил, что только потому, что у него была другая точка зрения, не означало, что практика Старых Колдунов не имела никакой цены; их интерпретация была неправильной, но их правдивость имела практическую ценность для них. "На примере водной практики, они были убеждены, что для человека, для его тела,  было возможно быть транспортированным текучестью воды куда угодно между этим нашим уровнем и любым из семи нижних уровней; или быть транспортированным, в сущности, куда угодно на этом уровне, вдоль течения реки в любом направлении. Соответственно, они использовали текущую воду для транспортировки своих тел на этом нашем уровне, а воду глубоких озёр и водяных дыр - для транспортировки в глубины нижних уровней. То, что они исследовали техникой, которую я тебе показываю, имело две стороны," продолжал он. "С одной стороны, они использовали текучесть воды, чтобы быть транспортированным на первый нижний уровень. С другой стороны, они это использовали, чтобы иметь встречу лицом к лицу с существами этого первого нижнего уровня. Форма головы в зеркале был один из таких существ, кто пришёл посмотреть на нас."

220
"Другой голос, тот, который сказал мне использовать мои глаза, чтобы замедлить движение, был голос ВИДЕНИЯ. В тот день я ВИДЕЛ 10 Светящихся Существ в медленном движении.
Голос ВИДЕНИЯ вёл меня, чтобы увидеть в них всё, что Дон Хуан говорил мне о Свечении Сознания. Был вертикальный диапазон с доминирующем жёлто-коричневым Свечением на правой стороне этих яйцеобразных Светящихся Существ, наверно одна десятая всего объёма Кокона. Голос сказал, что это был ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ДИАПАЗОН СОЗНАНИЯ. Голос указал на точку в этом Человеческом Диапазоне, ТОЧКА ИНТЕНСИВНОГО БЛЕСКА; она была высоко на овальных формах, почти на самой вершине поверхности Кокона; Голос сказал, что это была ТОЧКА ВОСПРИЯТИЯ."

272-273
"Он повторял снова и снова, что на том уровне, где был я, никакие логические выводы не должны мешать моим действиям. Он сказал, что
Двойник и Барьер Восприятия являются позициями Точки Восприятия, и что это Знание также важно Колдунам, как знать: как писать и читать современному человеку. В обоих случаях достижения, приобретённые после лет практики. "Очень важно, что ты помнишь прямо сейчас момент, когда твоя Точка Восприятия достигла того положения и это создало твоего Двойника," сказал он в сильной спешке. Затем он улыбнулся и заметил, что времени было очень мало; он сказал, что память главного путешествия моего Двойника переведёт мою Точку Восприятия туда, где разрушит Барьер Восприятия, чтобы восстановить другой мир."

БЫТЬ ОДНОВРЕМЕННО В ДВУХ МЕСТАХ

273
"Двойник имеет несколько имён," сказал он после долгой паузы. "Имя, которое мне больше всего нравится, это Другой. Имя принадлежит Старым Колдунам, вместе с настроением. Я особенно не забочусь об их настроении, но мне приходится признавать, что мне нравится их имя Другой. Мистическое и запрещённое. Прямо как Старые Колдуны, оно создаёт во мне чувство темноты и теней. Старые Колдуны говорили, что Другой всегда приходит, окружённый ветром."
Дон Хуан и другие члены его группы годами пытались заставить меня осознать, что мы можем быть одновременно в двух местах, что мы можем испытать своего рода двойное восприятие. Пока Дон Хуан говорил, я начал кое-что вспоминать, настолько глубоко забытое, что сначала это было, как-будто я только что об этом услышал. Потом, шаг за шагом я понял, что я сам такой опыт пережил. Я был одновременно в двух местах. Это случилось ночью в горах Северной Мексики.
Я собирал растения вместе с
Дон Хуаном весь день. Мы остановились на ночь и я чуть не заснул от усталости, когда вдруг поднялся порыв ветра и Дон Дженаро выпрыгнул из темноты прямо передо мной и чуть до смерти не напугал меня. Первой моей мыслью было подозрение. Я подумал, что Дон Дженаро весь день прятался в кустах, ожидая пока наступит темнота, прежде чем создать своё ужасное появление. Пока я смотрел на него, прыгающего вокруг, я заметил в нём что-то действительно странное в ту ночь. Что-то ощутимое, реальное, и всё-таки, такое, что я не мог уловить. Он пошутил со мной и поясничал всю дорогу, выполняя финты, не поддающиеся моей логике. Дон Хуан смеялся над моим изумлением как идиот. Когда он определил, что был подходящий момент, он заставил меня перейти в более Высокое Сознание (более высокая вибрация) и, какой-то момент я мог ВИДЕТЬ Дон Дженаро и Дон Хуана, как два шара Света. Дон Дженаро не был плоть и кровь Дон Дженаро, которого я знал в моём состоянии нормальном сознания, а его Двойник. Я это мог сказать, потому что я ВИДЕЛ его в виде огненного шара, который был над землёй. Он не был на земле как был Дон Хуан. Выглядело так, как-будто Дженаро - шар Света - вот-вот собирался взлететь, будучи уже в воздухе пару футов и готовый улететь. И другую вещь я сделал той ночью, что вдруг стало мне ясно, пока я вспоминал это событие и что я автоматически знал, что мне пришлось двигать свои глаза, чтобы заставить сдвинуться свою Точку Восприятия. Я мог своим Интэнтом направить свои волокна так, что заставило меня ВИДЕТЬ Дженаро как шар Света, или я мог так направить волокна, что это заставляло меня ВИДЕТЬ его, как что-то странное и неизвестное. Когда я ВИДЕЛ Дженаро странным, в его глазах был злобный огонёк, как в глазах зверя в темноте. Но это всё-таки были глаза. Я их не ВИДЕЛ как точки янтарного цвета. В ту ночь Дон Хуан сказал, что Дженаро собирался помочь мне значительно сдвинуть мою Точку Восприятия, и что я должен имитировать его и следовать всему, что он делает."

274-275
"Дженаро выставил свою задницу и затем вытолкнул свой перёд с огромной силой. Я подумал, что это был оскорбительный жест. Он повторял его снова и снова, двигаясь вокруг, как-будто он танцевал. Дон Хуан похлопал меня по руке, торопя имитировать Дженаро, и я начал. Мы оба топали кругом, выполняя это вульгарное движение. Через некоторое время у меня появилось чувство, что моё тело само выполняло движение без того, что казалось, был настоящий я. Разделение между моим телом и настоящим мною (мой Двойник) становилось ещё более явным и затем, в определённый момент, я уставился на нелепую сцену, в которой двое мужчин показывали друг другу неприличные жесты. Я наблюдал как зачарованный, и понял, что это я был один из двух мужчин. В тот момент, когда я это осознал, то почувствовал, как что-то тащит меня и я снова обнаружил себя толкающим свой перёд внутрь и наружу в унисон с Дженаро. Почти тут же я заметил, что другой мужчина, стоящий рядом с Дон Хуаном, наблюдал за нами. Ветер веял вокруг него. Я мог видеть как развевались его волосы. Он был голым и казался смущёным.
Ветер собрался вокруг него, как бы защищая его, или может быть наоборот: пытаясь начисто сдуть его. До меня наконец, дошло, что тот другой человек был я, и это дало мне незабываемый шок. Неизвестная физическая сила растаскивала меня на части, как-будто я был сделан из волокон, и я снова смотрел на мужчину, прыгающего с
Дженаро, смотрящего на меня, а я на него, мужчину, кто был я. В то же самое время я глядел на голого мужчину (кто тоже был я), уставившегося на меня, пока я делал неприличные жесты с Дженаро. Шок был настолько огромен, что я прервал ритм своих движений и упал. Следущую вещь я понял, что Дон Хуан помогал мне встать. Дженаро и другой я, голый, исчезли. Я также вспомнил, что Дон Хуан отказался обсуждать это событие. Он это не объяснял, кроме как сказал, что Дженаро был экспертом в создании своего Двойника, и что у меня, ничего не подозревая, были длительные встречи с Двойником Дженаро в состоянии обычного сознания.
"В ту ночь, также как он это делал сотни раз до этого,
Дженаро заставил передвинуться твою Точку Восприятия очень глубоко в левую сторону," заметил Дон Хуан, после того, как я ему пересказал всё, что помнил. "Его могущество было таким, что он перетащил твою Точку Восприятия в положение, в котором появляется Двойник. Ты ВИДЕЛ своего Двойника, наблюдающего за тобой. И его танец проделал трюк." Я попросил его объяснить мне, как неприличные движения Дженаро могли вызвать такой невероятный эффект. "Ты чересчур чопорный," сказал он. "Дженаро использовал твоё тогдашнее недовольство и стыд от того, что тебе пришлось демонстрировать неприличные жесты. Так как он был в теле своего Двойника, у него было достаточно энергии ВИДЕТЬ Светящиеся Волокна; имея такое приемущество, он крепкой хваткой заставил твою Точку Восприятия сдвинуться." Он сказал, что как бы и что бы Дженаро не помог мне делать той ночью, было наименьшее, что Дженаро двинул мою Точку Восприятия и заставил её создать Двойника много, много раз, но что те события не были , что он хотел, чтобы я помнил.
"Я хочу, чтобы ты построил соответствующие волокна и запомнил время, когда ты действительно проснулся в Полёте," сказал он. Странный прилив энергии, казалось, взорвался во мне и я знал, что он хотел, чтобы я запомнил. Однако я не мог сфокусировать свою память на полном событии. Я мог только вспомнить фрагмент всего. Я вспомнил, что одним утром Дон Хуан, Дон Дженаро и я сидели на этой самой скамейке, пока я был в состоянии обычного сознания."


276-277
Дон Дженаро вдруг сказал, что он собрался заставить своё тело покинуть скамейку, не вставая. Заявление было полностью вне темы, которую мы обсуждали.
Я привык к планомерным и точным словам и действиям
Дон Хуана. Я повернулся к Дон Хуану, ожидая знака, но он оставался равнодушным, смотря вперёд, как-будто  Дон Дженаро и меня здесь вовсе не было. Дон Дженаро слегка подтолкнул меня, чтобы привлечь моё внимание, и затем я стал свидетелем особенно поражающей сцены. Я УВИДЕЛ Дон Дженаро на другой стороне площади (его Двойник). Он подзывал меня к себе. Но я также ВИДЕЛ Дон Дженаро, сидящим рядом со мной, смотрящим вперёд точно так, как делал Дон Хуан, я хотел что-то сказать, выразить моё восхищение, но нашёл себя онемевшим, окружённым какой-то силой вокруг меня, которая не давала мне говорить. Я снова посмотрел на Дон Дженаро через парк (его Двойник). Он всё ещё был там, маня меня головой присоединиться к нему. Моя эмоциональная депрессия увеличивалась с каждой секундой. Мой желудок расстроился и, наконец, у меня появилось туннельное видение, туннель, который вёл прямо к Дженаро (его Двойнику) на другой стороне площади. И затем, страшное любопытство или сильный страх, что, казалось в тот момент, было одно и то же, потащил меня туда, где был он. Собственно говоря, я взлетела по воздуху и попала туда, где был он. Он заставил меня повернуться и указал на 3х человек, кто сидел на скамейке в неподвижной позе, как-будто время остановилось. Я чувствовала ужасное неудобство, внутреннюю щекотку, как-будто мягкие органы внутри моего тела были в огне. Потом я вернулась на скамейку, но Дженаро ушёл. Он помахал мне через площадь и исчез среди людей, идущих на рынок. Дон Хуан очень оживился и продолжал смотреть на меня. Он встал и обошёл вокруг меня."


"Подарок Орла" - Карлос Кастанэда

25-26
"Мне легко понять, почему
Нагуал Хуан Матус не хотел, чтобы мы владели чем-то," сказал Nestor после того, как я закончил говорить. "Мы все - Путешественники.
Он не хотел, чтобы мы фркусировали нашего
Двойника на слабых сторонах Второго Внимания (выше вибрацией, чем внимание на Повседневнем мире)." В тот момент, я не понял его манёвров. Мне не нравился тот факт, что он заставил меня избавиться от всего, что у меня было, думал, что он был несправедлив ко мне.
Я верил, что он пытался уберечь меня от ревности
Pablito и Benigno, потому что у них самих ничего не было. Я был зажиточным по сравнению с ними. В то время,
я понятия не имел, что он защищал моего
Двойника. Дон Хуан описывал мне Dreaming (путешествия своего Двойника без физ. тела) разными путями. Самый неясный из них всех, сейчас представляется мне как тот, который определяет это лучше всего. Он сказал, что Dreaming содержит в себе Not-Doing (то, что в жизни обычно не делают) сна. И будучи таким, Dreaming позволяет практикантам использовать ту порцию их жизни, которая проведена в спячке. Это как-будто Путешественники больше не спят. Однако никаких болезней от этого не происходит. Недостатка сна у Путешественников нет, но эффект Полётов, казалось, увеличивает бодрствующие часы, обязанные использованию дополнительного тела - Двойника. Дон Хуан мне объяснил, что Двойник иногда называют ДРУГИМ или ТЕЛОМ ПУТЕШЕСТВЕННИКА потому, что это - совершенная копия физического тела того, кто улетает во сне. Это - врождённая энергия Светящегося Существа, Белая, похожее на призрак, излучение, которое проецируется фиксацией Второго Внимания на 3х размерный образ тела. Дон Хуан объяснил, что Двойник - это не призрак, а такое же реальное, как всё, с чем мы имеем дело в нашем физическом мире. То, что направляет энергию нашему Тотальному Существу, чтобы создать всё, что в границах возможного, называется ВОЛЯ. Дон Хуан не сказал, где были те границы, кроме как на уровне Светящихся Существ диапазон такой широкий, что бесполезно пытаться установить ограничения - поэтому энергия Светящегося Существа может быть трансформирована во что угодно через ВОЛЮ. Нагуал сказал, что замешан Двойник и он прикрепляет себя ко всему." сказал Benigno. "В этом нет смысла. Он сказал мне, что МУЖЧИНЫ - слабее, чем ЖЕНЩИНЫ, потому что Двойник мужчины - более властный."

126-127
"Другой темой, имеющей огромное значение, было время, когда делать Полёты. Дон Хуан сказал нам, что поздно ночью или ранние утренние часы для Полётов были намного лучше... Двойник. Как помощь в руководстве, Дон Хуан дал Ла Горде задание: использовать своё Второе Внимание как можно более постоянно, как только она могла, базируясь на ощущение Полёта во сне.
"Как ты научилась летать во сне?" спросил я её. "Кто-то учил тебя?"
"
Нагуал Хуан Матус учил меня на этой Земле," ответила она. "А в Полётах кто-то, кого я не могла ВИДЕТЬ, учил меня. Это был только голос, говорящий что мне делать. Нагуал дал мне задание научиться летать во сне, и голос учил меня как это делать. Затем мне взяло годы, чтобы научиться переходить от моего обычного тела то, которое можно потрогать, к моему Двойнику."
"Горда, тебе придётся мне это объяснить." сказал я.
"Ты научился переходить к своему
Двойнику, когда представлял, что выходишь из своего тела (как дух-джин из бутылки)," продолжала она. "Но как я это вижу, Нагуал не дал тебе никакого особого задания, поэтому ты пошёл любым старым путём, каким мог. С другой стороны, мне дали задание использовать моего Двойника. У  Маленьких Сестёр было такое же задание. В моём случае, однажды у меня был сон, в котором я летала как воздушный змей. Я рассказала об этом Нагуалу, потому что мне нравилось чувство Полёта. Он отнёсся к этому очень серьёзно и превратил это в задание. Он сказал, что как только узнаёшь как входить в Полёт, любой сон, какой можно запомнить, больше не сон, это - Полёт! Тогда я начала искать Полёты во сне. Но я не могла этого добиться: чем больше я старалась повлиять на свой сон, тем сложнее всё выходило. Наконец Нагуал велел мне прекратить попытки и позволить всему этому появиться само собой и в своё время. Мало-помалу, я начала летать во сне. Это случилось, когда какой-то голос начал говорить мне, что делать. Я всегда чувствовала, что это был женский голос. Когда я научилась летать в совершенстве, Нагуал сказал мне, что каждое такое движение, которое я делала в Полёте, я должна повторять, когда я бодрствую. У тебя был такой же шанс, когда саблезубый тигр показывал тебе как дышать. Но ты никогда не превращался в тигра во сне, поэтому ты не мог как следует попытаться это сделать, когда бодрствовал. Но я научилась летать во сне. Переключая своё внимание на Двойника, я могла летать как воздушный змей, будучи в полном сознании. Однажды я показала тебе как я летаю, потому что хотела, чтобы ты ВИДЕЛ, что я научилась использовать своего Двойника, но ты не понял, что происходит." Она имела ввиду тот момент, когда она испугала меня своим непостижимым актом: и в самом деле, поднимаясь и опускаясь в воздухе, как воздушный змей. Событие было настолько невероятным для меня, что я не мог его объяснить никаким логическим путём.

128-129
Я сказал Ла Горде, что должно быть больше в том, что она называет своим перемещением в своего Двойника, чем просто повторение действия полёта. Она немного подумала, прежде чем ответить. "Я думаю, что Нагуал должно быть тебе тоже сказал," ответила она, "что единственная вещь, которая реально засчитывается, чтобы сделать это передвижение, это: зацепить Второе Внимание. Нагуал сказал, что Внимание - это то, что создаёт мир, и конечно, он был абсолютно прав. У него были причины сказать это: он был Мастером Внимания. Полагаю, что он оставил это на моё усмотрение понять, что всё, что мне нужно для перемещения в моего Двойника, это - фокусировать моё Внимание на Полёте. Что оказалось важным это: накопить Внимание в Полётах, наблюдать за всем, что я делала в Полёте. Это был единственный путь воспитать в себе Второе Внимание. Как только оно стало прочным, чтобы слегка фокусироваться на деталях и ощущение Полёта принесло больше снов о Полётах, пока для меня не стало рутиной видеть во сне: я лечу ввысь по воздуху. В отношении Полёта тогда, моё Второе Внимание было проницательным,  тонким, острым. Когда Нагуал дал мне задание переместиться в своего Двойника, он имел ввиду, чтобы я включила своё Второе Внимание (выше вибрацией), пока я бодрствовала. Вот почему я это понимаю. Первое Внимание, это Внимание, которое создаёт мир, никогда полностью не может быть преодолено; оно только может быть отключено на момент и заменено Вторым Вниманием, имея ввиду, что тело его достаточно накопило. Естественно, Полёты - это способ накопить Второе Внимание. Итак, я бы сказала, что чтобы переместиться в своего Двойника во время бодрствования, тебе нужно практиковать Полёты, пока это не начнёт вылезать из твоих ушей."
"Ты можешь войти в своего
Двойника, когда захочешь?" спросил я.
"Нет. Это не так легко," ответила она. "Я научилась повторять движения и ощущения Полёта, когда я бодрствовала, и всё-таки, я не всегда могла летать, когда хотела. Постоянно существует барьер к моему Двойнику. Иногда я чувствую, что барьер внизу; в те моменты моё тело свободно и я могу летать, как-будто я во сне."
Я сказал Ла Горде, что в моём случае,
Дон Хуан дал мне 3 задания, чтобы натренировать моё Второе Сознание. Первое было: найти свои руки во сне. Следующим
он рекоммендовал, чтобы я выбрал место и на нём фокусировал своё внимание, потом поспал днём и выяснил, могу ли я действительно попасть туда. Он предложил, что на этом месте мне нужно поставить человека, которого я знаю, предпочтительно женщину, чтобы сделать две вещи: первое - проверять едва заметные изменения, которые могут означать, что я был там во сне, и второе, изолировать ненавязчивую деталь, которая будет как раз тем, что сведёт моё Второе Внимание на ноль.

131
"Интэнт и Эффект являются ВОЛЕЙ,
Нагуал сказал, что они связаны вместе. Он всё это мне сказал, когда я старалась научиться летать во сне. Интэнт Полёта производит Эффект Полёта." Я рассказал ей, что я почти отказался от возможности когда-нибудь испытать ВОЛЮ. "Ты её испытаешь," сказала Ла Горда. "Беда в том, что ты и я - недостаточно проницательны, чтобы знать, что с нами происходит. Нашу ВОЛЮ мы не чувствуем, потому что мы думаем, что это должно быть то, что мы наверняка знаем, что мы делаем или чувствуем, вроде того как рассердиться. ВОЛЯ - очень спокойна, незаметна. ВОЛЯ принадлежит Двойнику."
"Что такое Двойник, Ла Горда?"
"Ты знаешь, о чём я говорю," быстро ответила она. "Мы - в наших Двойниках, когда мы спим. К настоящему времени мы входили в наши Двойники бесчисленное множество раз, но мы ещё не полные." Наступило долгое молчание. Я признался себе, что она была права сказав, что мы не были ещё полными. Я понял это как то, что мы были ещё учениками неистощимого Искусства. Но потом мысль появилась в моей голове, что, наверно, она ссылалась на что-то ещё. Мысль не была логичной. Сначала я почувствовал что-то вроде покалывания в моём солнечном сплетении, а затем появилась мысль, что возможно, она подразумевает что-то ещё. Затем последовал ответ, он пришёл ко мне в виде блока вроде пучка. Я знал, что всё это было там, сначала на вершине моей грудной клетки, а затем в моём мозгу.  Проблемой было то, что я не мог выяснить достаточно быстро то, что знал, чтобы высказать это. Ла Горда не мешала моим умственным процессам дополнительными комментариями или жестами. Она ждала совершенно спокойно. Казалось, она была внутренне соединена со мною до такой степени, что у нас не было необходимости что-то говорить. Мы сохраняли чувство связи друг с другом ещё какой-то момент, и затем оно ошеломило нас обоих. Ла Горда и я, наконец, успокоились и я начал говорить. Не то чтобы мне нужно было пересказывать то, что мы чувствовали и знали в общих чертах, но просто снова установить нашу платформу для дискуссии. Я сказал ей, что знаю, каким образом мы неполные, но не могу описать мои знания словами.
"Существует много, много вещей, которые мы знаем," сказала она. "И всё же, мы не можем заставить их работать на нас, потому что мы реально не знаем, как вытащить их из себя. Ты только что начал чувствовать это давление. У меня оно было годами, я знаю и всё-таки я не знаю. Большую часть времени я спотыкаюсь о саму себя и звучу как ненормальная, когда стараюсь сказать то, что знаю." Я понял, что она имела ввиду и понял её на физическом уровне. Я знал кое-что насквозь практичное и настолько явное о ВОЛЕ и о том, что Ла Горда называла Двойником, и всё-таки я не мог произнести ни единого слова о том, что знал, не потому что я был неразговорчивым или застенчивым, а потому что я не знал, с чего начать, или как организовать и употребить свои знания.
"ВОЛЯ - это настолько полный контроль во Втором Внимании, что он называется
Двойником," сказала Ла Горда после долгой паузы. "Несмотря на всё, что мы сделали, мы знаем только самую малость о Двойнике. Нагуал оставил это нам: закончить наши знания. Это и есть наше задание - вспоминать." Она ладонью хлопнула себя по лбу, как-будто её что-то осенило. "Мы вспоминаем Двойника!" воскликнула она, её голос звучал почти как истерика. Затем она успокоилась и стала говорить подавленным тоном.


132-133
"Мы явно здесь уже были и единственный способ, вспомнить это, путь по которому мы двигаемся: выстреливать наших Двойников, когда мы вместе в Полёте."
"Что ты имеешь ввиду под - выстреливать наших Двойников?" спросил я.
"Ты сам был свидетелем, когда Дженаро бывало выстреливал своего Двойника," сказала она. "Двойник выскакивает как медленная пуля; он, собственно, приклеивает и отклеивает себя от физического тела с громким треском. Нагуал мне сказал, что Двойник Дженаро мог делать большую часть вещей, которые обычно делаем мы; вот так он бывало приходил к тебе, чтобы встряхнуть тебя. Сейчас я знаю, что Дон Дженаро и Дон Хуан хотели. Они хотели, чтобы ты вспомнил и для этого Дон Дженаро выполнял невероятные вещи перед твоими глазами, выстреливая своего Двойника, но всё было бесполезно."
"Я никогда не знал, что он был в своём энергетическом теле (Двойнике)," сказал я.
"Ты никогда не знал, потому что ты не наблюдал," заявила она. "Дженаро пытался дать тебе знать, стараясь делать вещи, которые Двойник делать не может, как например, есть, пить, ходить в туалет и т.д. Нагуал мне рассказал, что Дженаро бывало шутил с тобой, что он собирается справить нужду и заставит дрожать горы своими неприличными звуками."
"Почему Двойник не может делать все эти вещи?" спросил я.
"Потому что Двойник не может иметь дело с таким Интэнтом как есть и пить," ответила она.
"Что ты имеешь ввиду под этим, Горда?" спросил я.
"Самое большое достижение Дженаро было в том, что в своих Полётах он изучил Интэнт тела," объясняла она. "Он уже закончил то, что ты только начинал делать.
Он мог с абсолютным совершенством
представить всё своё тело. Но Интэнт Двойника отличается от Интэнта физического тела. Например, Двойник может пройти через стену, потому что он знает Интэнт исчезновения в воздухе. Физическое тело знает Интэнт того, как есть и пить, но не Интэнт как исчезать. Для физического тела Дженаро пройти через стену было бы невозможно, также как и для его Двойника есть и пить." Ла Горда молчала какое-то время, как бы обдумывая то, что она только что сказала. Я хотел подождать, прежде чем задавать ей какие-то вопросы.
"Дженаро намастерился только на Интэнте Двойника," сказала она тихим голосом. "С другой стороны, Сильвио Мануэл был непревзойдённым Мастером Интэнта.
Сейчас я знаю причину почему мы не могли вспомнить его лицо: потому что он не был как все остальные."
"Почему ты так думаешь, Горда?" спросил я. Она начала объяснять что имела ввиду, но не была способна передать это связно.
Она вдруг улыбнулась, глаза зажглись.
"Я знаю!" воскликнула она. "Нагуал сказал мне, что Сильвио Мануэл был Мастером Интэнта, потому что он постоянно был
в своём
Двойнике. Он был настоящий руководитель, это он был за всем тем, что делал Нагуал. Собственно, это он, кто заставил Нагуала взять тебя в свою группу."



156-157
"Могущество, которое управляет всеми живыми существами, называется ОРЁЛ, не потому что имеет какую-то связь с орлом или с другими птицами, а потому что
он появляется перед Колдунами в виде несоизмеримого, прямо стоящего чёрного орла, как стоит орёл, и его высота достигает Бесконечность. Когда Колдуны смотрят на Темноту, открываются четыре Луча Света
, всё это представляет Орла. Первый Луч похож на молнию помогает Колдуну различить контур тела Орла. Есть пятна белого, которые выглядят как перья и хвост Орла. Второй Луч обнажает хлопание, Темноту, создающую ветер, что выглядит как крылья Орла. Третьим Лучом Света Колдун видит нечеловеческий глаз. И четвёртый, последний Луч открывает то, что Орёл делает. Орёл пожирает Сознание всех существ, которые были живы на Земле секунду назад, а сейчас мертвы. Сознание подплывает к клюву Орла, как бесконечный поток огненных мух, чтобы встретить своего хозяина, их причину для существования. Орёл разрывает эти маленькие кусочки пламени, раскладывает их плашмя, как кожевник растягивает шкуры, и затем съедает их, так как Сознание - это еда Орла. Орёл, то Могущество, которое правит судьбами всех форм жизни, отражает одинаково и одновременно все те живые существа. Поэтому нет возможности человеку молиться Орлу, что-то просить, надеяться на благосклонность. Человеческая часть Орла слишком незначительна, чтобы всё двигать. Только из действий Орла, Колдун может сказать, что Орёл хочет. Орёл, хотя и не тронутый обстоятельствами любого живущего существа, сделал подарок каждому из тех существ. По своему и со своим правом, каждый из них, если так хочет, имеет силу хранить пламя Сознания, могущество не подчиняться требованию умереть и быть съеденным. Каждой форме жизни дали право, если она этого захочет, искать Отверстие к свободе и идти через него. Колдуну ясно, кто ВИДИТ Отверстие, и ясно существам, кто проходят сквозь него, что Орёл дал этот подарок, чтобы продлить сознание. С целью вести живые существа к этому Отверстию, Орёл создал Нагуала. Нагуал - Двойное Существо, которому Правило было открыто. Неважно будет ли это в форме человека, животного, растения или чего-то ещё живого, Нагуал, из-за своей Двойственности, склонен искать этот спрятанный проход. Нагуал появляется парами, Мужчина и Женщина. Двойная Женщина и Двойной Мужчина становятся Нагуал только после того, как это Правило было сказано каждому из них, и каждый из них его понял и его полностью принял. Для глаз Колдуна, Нагуал-Женщина и Нагуал-Мужчина, ВИДЯТСЯ как Светящиеся Яйца с четырьмя отделениями. Обычный человек , у кого только два отделения: правое и левое, у Нагуала же левое отделение разделено на две длинные секции, и правое отделение также разделено на два. Орёл создал первых Нагуала-Женщину и Нагуала-Мужчину как Колдунов и тут же внёс их в мир, чтобы посмотреть. Орёл снабдил их четырьмя женщинами-воинами, кто были Маскировщиками, три мужчины-воина и один мужчина-курьер, кого они должны были питать, увеличивать и вести к свободе. Женщины-воины называются 4 направления, 4 угла в квадрате, 4 настроя, 4 ветра, 4 разных женских личностей, которые существуют в человеческой расе."
"Чтобы быть уверенным, что первый
Нагуал-Мужчина поведёт свою группу к свободе и не отклонится от пути или станет корумпированным, Орёл взял Нагуал-
Женщину
в другой мир, служить маяком, таким образом вести группу к Отверстию."



160-161
Нагуалу и его воинам тогда было велено забыть. Их спустили в темноту и дали новые задания: задание - вспомнить себя и задание - вспомнить Орла. Приказ - забыть был настолько ошеломляющим, что все азделились. Они не помнили, кем они были. У Орла была цель: если они будут способны снова вспомнить себя, то тогда они найдут своё Тотальное Существо. Только тогда у них будет сила и упрямство, необходимые искать и иметь дело с их окончательным путешествием. Их последнее задание, после того как они приобрели своё Тотальное Существо, было найти новую пару Двойных Существ и трансформировать их в нового Нагуала-Мужчину и новую Нагуала-Женщину с помощью открытия им Правила. Также, как и первый Нагуал-Мужчина и первая Нагуал-Женщина были снабжены минимальной группой, им пришлось найти новую пару Нагуалов с 4 женщинами-воинами, кто был Маскировщики, с 3 мужчинами-воинами и с одним мужчиной-курьером. Когда первый Нагуал и его группа были готовы идти через Проход-Отверстие, первая Нагуал-Женщина ждала, чтобы вести их. Тогда им было приказано взять с собой новую Нагуала-Женщину в другой мир, служить маяком для своей группы, оставляя нового Нагуала-Мужчину в этом мире для повторения цикла. Пока в мире под управлением Нагуала минимальное число 16: 8 женщин-воинов, 4 мужчин-воинов, 4 курьера и сам Нагуал. В момент ухода из этого мира, когда новая Нагуал-Женщина с ними, номер Нагуала - 17. Если его личная энергия позволит ему иметь больше воинов, тогда больше должно быть добавлено четвёрками."

11. Женщина-Нагуал



190-191
Когда они все (ученики) приобрели степень проффесиональности в Искусстве Маскировки, их благодетель (
Нагуал Джулиан) подумал, что ему пришло время найти для них Нагуал-Женщину. Преданный своей линии, всем помогать помочь себе, он ждал, прежде чем внести её в их мир, не только пока они все не станут экспертами - Маскировщиками, но и пока Дон Хуан не научится ВИДЕТЬ. Хотя Дон Хуан ужасно сожалел о потерянном времени в ожидании, он признавал, что их объеденённые усилия заполучить её, привели к более сильной связи среди них всех. Это омолодило их долг искать свою свободу. Его благодетель (Нагуал Джулиан) начал открывать свою стратегию привлечения Нагуал-Женщины, вдруг ставши ярым католиком. Он требовал, чтобы Дон Хуан, будучи наследником его знаний, вёл себя как сын и посещал с ним церковь. Он таскал его на церковную службу почти каждый день. Дон Хуан сказал, что его благодетель был чарующим и прекрасно говорил, но  не был откровенен, представлял его всем в церкви как своего сына-костоправа. Дон Хуан, кто, по его словам, был нецивилизованный крестьянин (не религиозный) в тот момент, был смущён найти себя в социальных ситуациях, где ему приходилось говорить и рассказывать о себе. Он успокоился, поняв что его благодетель имеет тайный мотив во всём, что он делал. Он попробовал сделать вывод, наблюдая за ним, какие у него могли быть причины. Действия его благодетеля были постоянными. Как примерный католик, он выиграл доверие множества людей, особенно местного священика, кто высоко его ценил, считая его другом и доверенным лицом. Дон Хуан не мог понять к чему всё это. Мысль пришла к нему в голову, что может быть его благодетель действительно увлёкся католичеством или сошёл с ума. Он ещё не понял, что воин никогда не теряет свои мозги при любых обстоятельствах. Сомнения Дон Хуана, о хождениях в церковь, испарились, когда его благодетель начал представлять его дочерям людей, с котороми был знаком. Ему это нравилось, хотя ему это было нелегко. Дон Хуан думал, что его благодетель помогает ему упражняться в речи. У него не было красноречия и обояния, и его благодетель сказал, что Нагуал, по необходимости, должен быть и тем, и другим. Как-то в воскресенье, во время службы в церкви, почти после года ежедневных посещений, Дон Хуан обнаружил настоящую причину их посещений церкви. Он стоял на коленях рядом с девушкой по имени Олинда, дочерью одного из знакомых его благодетеля.


192-193
Он повернулся обменяться с ней взглядами, как был обычай после месяцев ежедневного контакта. Их глаза встретились и вдруг УВИДЕЛ её как Светящееся Существо, а потом он
УВИДЕЛ её двойственность. Олинда была Двойная Женщина. Нагуал Джулиан знал это всё время и предпринял наиболее трудный путь, чтобы соединить Дон Хуана с ней. Дон Хуан раскрыл нам, что тот момент был для него ошеломляющим. Нагуал Джулиан (его благодетель) знал, что Дон Хуан ВИДЕЛ. Его миссия - соединить два Двойных человека вместе - была успешно и безукоризненно завершена. Он встал, обвёл глазами каждый угол церкви и затем вышел из церкви, не глядя назад. Ему там больше ничего не было делать. Дон Хуан сказал, что когда его благодетель ушёл посреди службы, все головы повернулись. Дон Хуан хотел за ним следовать, но Олинда храбро сжала его руку и удержала его на месте. Тогда он понял, что МОГУЩЕСТВО ВИДЕНИЯ не было только у него. Что-то прошло через них обоих и они замерли. Дон Хуан тут понял, что служба не только закончилась, но что они уже были снаружи церкви. Нагуал Джулиан старался успокоить маму Олинды, кто сгорала от стыда и негодования от их неожиданного и непозволительного показа чувства. Дон Хуан не мог понять что делать дальше. Он знал, что это зависело от него придумать план. Ресурсы у него были, но важность события заставила его потерять уверенность в своих способностях. Он бросил свою тренировку как Маскеровщик, и потерялся в интеллектуальной дилемме рассматривать или нет отношения с Олиндой как rонтролируемая глупость. Нагуал Джулиан сказал, что не мог помочь ему. Его обязанность только была соединить их вместе и на этом его ответственность заканчивалась. Теперь это зависело от Дон Хуана сделать необходимы шаги, чтобы её привлечь к нему. Он предложил, чтобы Дон Хуан даже рассмотрел женитьбу, если нужно. Только после того, как она придёт к нему по собственному желанию, он мог помочь Дон Хуану, направляя своё вмешательство, как Нагула. Дон Хуан попробовал официально ухаживать за ней, но не был хорошо принят её родителями, кто не мог и думать о ком-то из другого класса, как жениха для их дочери. Олинда не принадлежала индейцам; её семья была из городских жителей среднего класса, владельцами небольшого бизнеса. У отца были другие планы для дочери. Он пригрозил услать её, если Дон Хуан будет настаивать на своём намерении жениться. Дон Хуан сказал, что Двойные Существа, особенно Женщины, невероятно консервативны, даже застенчивы. Олинда не была исключением. После их первого возбуждения в церкви, её сначала обуяла осторожность, а потом страх. Её собственная реакция напугала её. Нагуал Джулиан сделал стратегический манёвр и заставил Дон Хуана отступить так, чтобы это выглядело, как-будто Дон Хуан нехотя согласился с его отцом (Нагуалом Джулиан), кто не одобрил выбор девушки, что было выводом всех, кто был свидетелем происшедшего в церкви. Люди сводили сплетни, что показ их чувств не понравился отцу Дон Хуана настолько, что его отец, кто был таким ярым католиком, больше никогда не вернулся в церковь. Нагуал Джулиан сказал Дон Хуану, что воин никогда не сдаётся. Быть окружённым означает, что воин имеет личную собственность, которая может быть блокирована. У воина ничего в мире нет, кроме его безупречности, а безупречность не может быть под угрозой. Тем не менее, в борьбе за чью-то жизнь, как например та, которую вёл Дон Хуан, чтобы заполучить Нагуал-Женщину, воин должен стратегически использовать каждую имеющуюся возможность. Соответственно, Дон Хуан решил использовать какие у него были знания Маскировщика, чтобы добыть девушку. Для этого он попросил Сильвио Мануэл использовать свои способности Колдуна, которые даже на этой ранней стадии были впечатляющими, похитить девушку. Сильвио Мануэл и Дженаро, кто был настоящим дьяволом, попали в дом девушки, замаскированными в старых прачек. Был полдень и все в доме были заняты приготовлением пищи для большой группы родственников и друзей, кто должен был придти на ужин. У них был неформальный прощальный вечер с Олиндой. Сильвио Мануэл рассчитывал на то, что люди, кто видел двух странных прачек, пришедших с тюками белья, подумают, что это в связи с прощальным ужином для Олинды, и ничего не заподозрят. Дон Хуан заранее дал Сильвио Мануэл и Дженаро всю информацию, которую нужно, касающуюся рутины членов владения. Он сказал им, что обычно прачки несли свои тюки выстиранной одежды в дом и оставляли их в комнате для хранения, чтобы быть поглаженными.


194-195
Неся большие тюки одежды,
Сильвио Мануэл и Дженаро пощли прямо в ту комнату, зная, что Олинда будет там. Дон Хуан сказал, что Сильвио Мануэл подошёл к Олинде и использовал свою гипнотизирующую силу, чтобы заставить её потерять сознание. Они положили её в мешок, обернули его её простынями и вышли, оставив в комнате тюк одежды, с которым пришли. В дверях они натолкнулись на её отца, кто даже не взглянул на них. Нагуал Джулиан был полностью смущён их манёвром. Он приказал Дон Хуану немедленно отвести девушку обратно в её дом. Было важно, сказал он, чтобы Двойная Женщина пришла в дом Нагуала Джулиан по собственному желанию, может быть не с мыслью присоединиться к ним, но, по крайней мере, потому что они ей были интересны. Дон Хуан почувствовал, что всё было потеряно - шансы, доставить её назад в дом незамеченными, были ничтожными. Сильвио Мануэл придумал решение проблемы. Он предложил: пусть четыре женщины из группы Дон Хуана отвезут девушку на безлюдную дорогу, где Дон Хуан её спасёт. Сильвио Мануэл хотел, чтобы женщины притворились, что похищают её. В каком-то месте на дороге кто-то (Дон Хуан) их увидит и погонится за ними. Дон Хуан обгонит их и они с силой уронят мешок, на дорогу так, чтобы было убедительно. Тот, кто преследует, естественно будет Дон Хуан, кто, на удивление, окажется в нужном месте, в нужное время. Сильвио Мануэл требовал полной достоверности события. Он приказал женщинам рукой закрыть рот девушке, кто, к тому времени, точно очнётся и начнёт кричать в мешке, и затем им бежать с мешком километры. Он велел им спрятаться от Дон Хуана. И, наконец, после действительно изнуряющей борьбы, им нужно было уронить мешок таким образом, чтобы девушка стала свидетелем особенно свирепой борьбы между Дон Хуаном и четырьмя женщинами. Сильвио Мануэл сказал женщинам, что это должно выглядеть совершенно натурально. Он снарядил их палками и проинструктировал их убедительно бить Дон Хуана, до того как убраться прочь. Из 4х женщин Zoila была наиболее подвержена истерике; и как только они начали бить Дон Хуана, она полностью вошла в роль и произвела сногсшибательное впечатление, ударяя Дон Хуана так сильно, что мякоть была разорвана на его спине и плечах. Какой-то момент, казалось, что похитители выиграют. Сильвио Мануэл пришлось выйти из укрытия, притвориться прохожим и напомнить им, что это только тактическая игра, и что время им бежать. Таким образом Дон Хуан стал защитой и спасителем Олинды. Он сказал ей, что не может сам взять её назад домой, потому что он ранен, но вместо этого он пошлёт её назад со своим отцом. Она помогла ему дойти до дома Нагуала Джулиан. Дон Хуан сказал, что ему не нужно было притворяться быть раненым: кровь из него текла рекой и он едва дошёл до двери. Когда Олинда рассказала Нагуалу Джулиан, что случилось, желание смеяться у его благодетеля было таким огромным, что он замаскировал его слезами. Дон Хуану перевязали раны и затем он ушёл в кровать. Олинда начала объяснять ему, почему её отец сопротивлялся ему, но она не закончила. Нагуал Джулиан вошёл в комнату и сказал ей, что, наблюдая за её походкой, ему стало ясно, что похитители ранили её спину. Он предложил ей исправить это ранение до того, как оно даст проблемы. Олинда колебалась. Нагуал Джулиан напомнил ей, что похитители не шутили: они чуть не убили его сына. Этого замечания было достаточно; она подошла к Нагуалу Джулиан и разрешила ему дать ей звонкий удар по лопатке. Послышался хруст и Олинда вошла в состояние Высокого Сознания (выше вибрацией). Он изложил ей Правило и, также как и Дон Хуан, она полностью его приняла. Не было сомнения и не было  колебания. Нагуал Женщина и Дон Хуан нашли полноту и молчание друг в друге. Дон Хуан сказал, что чувство, которое у них было друг к другу, не имело ничего общего с привязанностью или нуждой; скорее это было разделённое физическое ощущение, что грозный барьер в них был сломан и что они одно и тоже Существо. Дон Хуан и его Нагуал Женщина, как предписывало Правило, годами работали вместе, чтобы найти группу из 4х Женщин-Путешественниц, кем оказались Nelida, Zuleica, Cecilia, Hermelinda, и 3 курьера: Juan Tuma, Teresa и Marta. Найти их было другое событие, когда прагматичное свойство Правила стало ясным Дон Хуану. Все они были точно такими, какими диктовало Правило они должны быть.



196-197
Их прибытие вызвало новый цикл для всех, включая Нагуал Джулиан и его группу. Для Дон Хуана и его воинов это означало цикл Полётов, а для Нагуал Джулиан и его группы это значило период непревзойдённой безукоризненности в своих действиях. Нагуал Джулиан объяснил Дон Хуану, что когда он был молодым и был впервые представлен идее Правила, как помощь к свободе, он вдохновился, наполнился радостью. Для него Свобда была реальностью прямо за углом. Когда
он понял природу Правила как карту, его надежды и оптимизм удвоились. Позже наступило отрезвление в его жизни; чем старше он становился, тем меньше шанса в  успехе он видел для себя и для его группы. Наконец он убедился: неважно что они делали, шансы были слишком малы, что их шаткое человеческое сознание когда-нибудь будет летать свободно. Он заключил мир с собой и со своей судьбой и подчинился провалу. Он сказал Орлу из своего внутреннего я, что он был доволен и горд расширить своё сознание, а Орлу - добро пожаловать. Дон Хуан нам сказал, что такое же настроение было у всех членов группы
Нагуала Джулиан. Свобода, упомянутая в Правиле, было то, что они рассматривали недосягаемым. Они уловили знаки сокрушительной силы, которой был Орёл, и чувствовали, что у них нет  никакого шанса. Несмотря на это, они все согласились, что будут жить своей жизнью безукоризненно. Дон Хуан сказал, что Нагуал Джулиан и его группа, несмотря на их чувство неадекватности, или может быть из-за этих чувств, не нашли свою свободу. Они не поднялись до Третьего Уровня, во всяком случае не как группа, а один за другим. Тот факт, что они нашли Проход, было финальным подтверждением правды, содержащейся в Правиле. Последним, оставляющим Повседневный Мир, был Нагуал Джулиан. Он действовал по Правилу и взял с собой Нагуал Женщину Дон Хуана. Так как они оба растворились в полном сознании, Дон Хуана и его воинов заставили взорваться изнутри - он не мог иначе описать то чувство, как быть заставленным позабыть всё, чему они были свидетелями в мире его учителя - Нагуала Джулиан. Тот, кто никогда не забыл, был Сильвио Мануэл. Это был он, кто заставил Дон Хуана с невероятными усилиями соединить вместе всех членов его группы, все из них до этого растерялись. Тогда он окунул их в задание: найти свои Тотальные Существа. Им взяло годы завершить оба задания. Дон Хуан широко обсуждал тему забывания, но только в связи с их огромной трудностью снова собраться вместе и начать всё снова без их учителя. Он никогда нам точно не сказал, в чём заключалось забыть и выиграть  свою целостность.В этом отношении, он верно соблюдал учения своего учителя, помогать нам помочь себе. Поэтому он тренировал нас - Ла Горда и меня ВИДЕТЬ вместе и был способен показать нам, что хотя люди представляются Колдуну как Светящиеся Яйца, яйцеподобная форма  - это внешний кокон, скорлупа Свечения, которая содержит самое интригующее, мистическое, привлекательное ядро, составленное из концентрических кругов желтоватого свечения, цвета пламени свечи. Во время нашей финальной сессии, он учил нас Видеть людей, прохаживающихся вокруг церкови. Было темно, конец дня, однако существа внутри своих несгибаемых Светящихся Коконах излучали достаточно света, чтобы всё вокруг них было кристально ясно. Картина была удивительной. Дон Хуан объяснил, что яйцеобразная скорлупа , которая казалась нам такой яркой, на самом деле была тусклой. Свечение, льющееся из ослепительной сердцевины; так что скорлупа понижала её яркость. Дон Хуан открыл нам, что скорлупа должна быть сломана, чтобы освободить это существо. Она должна быть разбита изнутри в нужное время, точно также как существа, которые несут яйца, ломают скорлупу. Если они этого не сделают, они задохнутся и умрут. Также как существа, которые несут яйца, для воина нет возможности сломать скорлупу своего Свечения, пока не придёт нужный момент. Дон Хуан сказал нам, что потеря человеческой формы было единственным путём сломать эту скорлупу, единственное средство освобождения, которое преследует ослепительное ядро, Ядро Сознания, что является пищей Орла. Сломать скорлупу означает: вспомнить Двойника и прибыть к своему Тотальному Существу. Дон Хуан и его воины прибыли к своим Тотальным Существам и затем обратились к своему последнему заданию: найти новую пару Двойных Существ. Дон Хуан сказал, что они думали: это будет простым делом - всё остальное было относительно лёгким для них.



198-199
Они понятия не имели, что кажущаяся лёгкость их достижений, как воинов, было следствием мастерства и личного могущества их учителя Нагуал Джулиан. Их поиск новой пары Двойных Существ был бесполезным. Во всех своих поисках они никогда не наталкивались на Двойную Женщину. Они нашли несколько Двойных Мужчин, но все они были хорошо устроены, заняты и настолько удовлетворённые своей жизнью, что было бесполезно иметь с ними дело. Им не нужно было находить цель в жизни, они думали, что её уже нашли. Дон Хуан сказал, что однажды он понял, что он и его группа старели и казалось, надежда исчезала когда-нибудь выполнить их задание. Это был первый раз, когда они почувствовали отчаяние и беспомощность. Сильвио Мануэл настаивал, что он должны отказаться от самой идеи и жить безукоризненно без всякой надежды найти свою свободу. Дон Хуану это казалось приемлемым, что это и в самом деле может быть ключом ко всему. Так он нашёл себя следующим путём своего учителя Нагуал Джулиан. Он пришёл к заключению, что непобеждённый пессимизм одолевает воина в какой-то момент его пути. Чувство поражение, или точнее чувство бесполезности приходит к нему почти бессознательно. Дон Хуан сказал, что раньше он смеялся над сомнениями своего благодетеля и учителя, и не мог поверить, что тот действительно беспокоился. Несмотря на протесты и предупреждения Сильвио Мануэл, Дон Хуан думал, что это всё была огромная тактическая игра, разработанная их чему-то учить. Так как он не мог поверить, что сомнения его учителя были реальными, он также не мог поверить, что решение его учителя жить безукоризненно, без всякой надежды на свободу, было тоже настоящим. Когда он, наконец, понял, что его учитель на полном серьёзе, подчинился поражению, до него также дошло, что решение воина - жить безукоризненно, несмотря ни на что, не может быть понято, как стратегия достичь успеха. Дон Хуан и его группа доказали эту правду для себя, когда они наверняка поняли, какими ошеломляющими, перед ними, были барьеры. Дон Хуан сказал, что в такие моменты длительные жизненные тренировки берут вверх, и воин входит в состояние непревзойдённой скромности; когда настоящая ограниченность его человеческих ресурсов становится неоспоримой, у воина больше нет выбора, как отступить назад и склонить голову..."


200-201
"Очень скоро после того, как он нашёл меня, Дон Хуан натолкнулся на Двойную Женщину. Он не связал меня с ней своим планом, как это сделал с ним его учитель, а изобрёл тактическую игру, такую же эффективную и замысловатую, как любая из арсенала его учителя, с помощью которой он сам заманил и закрепил Двойную Женщину. Он взвалил на себя этот груз, потому что он верил, что это было обязанностью учителя заполучить обоих Двойных Существ сразу же после их находки, и затем соединить их вместе, как партнёров в невероятном проекте. Он сказал мне, что однажды, когда он жил в Аризоне, он пошёл в государственное учереждение заполнить заявление. Женщина за столом велела ему передать форму девушке в секции рядом и, не смотря на него, она указала налево. Дон Хуан последовал по направлению её вытянутой руки и увидел Двойную Женщину, сидящую за столом. Когда он принёс своё заявление к ней, он увидел, что это совсем молоденькая девушка. Она сказала ему, что она не имеет дела с заявлениями. Несмотря на это, из уважения к старому, бедному индейцу, она потратила своё время, чтобы помочь ему с заявлением. Нужны были легальные документы, которые он держал в кармане, но притворился абсолютно непонимающим и беспомощным. Он показывал ей, что бюрократическая организация была выше его понимания. Ему было совсем нетрудно показать полную бессмысленность происходящего, сказал Дон Хуан; для этого  ему достаточно было вспомнить то, что когда-то было его обычным сознанием. Теперь его целью стало продлить его отношения с этой девушкой как можно дольше. Его учитель сказал ему, и он сам это подтвердил во время своих поисков, что Двойные Женщины очень редки. Его учитель также предупредил его, что у них имеются внутренние ресурсы, которые делают их крайне непредсказуемыми. Дон Хуан боялся, что если он не сыграет мастерски свои карты, она может уйти. Он сыграл на её симпатии, чтобы выиграть время, и придумал другую отсрочку, притворившись, что легальные документы были потеряны. Почти каждый день к ней он приносил разные документы. Она читала их и, сожалея, говорила ему , что это были не те документы. Девушка была настолько тронута его печальным состоянием, что даже предложила оплатить юриста составить для него новые документы. После таких 3х месяцев, Дон Хуан подумал настало время предъявить документы. К тому времени она привыкла к нему и почти ожидала видеть его каждый день. Дон Хуан пришёл последний раз, чтобы выразить свою благодарность и попрощаться. Он сказал ей, что ему хотелось принести ей подарок, показать свою признательность, но у него не было денег даже на еду. Она была растрогана его смелостью и откровенностью, и взяла его на обед в кафе. Пока они ели, он добавил, что подарок не обязательно должен быть предметом, который можно купить. Это может быть такое, что только для глаз получателя. Такое, что лучше запомнить, чем владеть. Она была заинтригована его словами. Дон Хуан напомнил ей, что она выразила доброжелательность к индейцам и к их нищенскому положению. Он спросил её, захотела бы она увидеть индейцев в другом свете - не нищими, а артистами. Он сказал ей, что знает одного старика, кто был последним из его линии Танцоров Могущества. Он заверил её, что мужчина станцует для неё по его просьбе; и ещё он обещал ей, что никогда в своей жизни она не увидит ничего подобного. Это только для глаз индейцев. Ей была приятна эта идея. Она подхватила его после работы и они направились на холмы, где, как он сказал ей, индеец жил. Дон Хуан взял её в свой собственный дом. Он попросил её оставить машину довольно далеко от дома и они начали идти остальную часть пути. До того, как достигнуть дома, он  остановился и ногой прочертил черту в песчанной сухой почве. Он сказал ей, что черта была границей и начал убеждать девушку её перешагнуть.

202-203

Сама
Нагуал Женщина сказала мне, что до этого она была очень заинтригована возможностью увидеть настоящего индейского танцора, но когда старый индеец прочертил линию на земле и назвал это границей, она стала колебаться. Затем её охватила паника, когда он сказал ей , что граница была только для неё и, как только, она перешагнёт через неё, пути назад не будет. Наверно индеец заметил её неожиданное замешательство и постарался её успокоить. Он вежливо похлопал её по плечуи дал ей гарантию, что с ней ничего не случится, пока он рядом. Границу можно объяснить как форму символической платы танцору, так как деньги он не хотел, сказал он ей. Ритуал был вместо денег, и ритуал требовал, чтобы она переступила границу по собственной воле. Старый индеец радостно перешёл линию и сказал ей, что для него всё это было просто индейские предрассудки, но танцор, кто наблюдает за ними из дома, должен быть развлечён, если она хочет видеть его танец. Нагуал Женщина сказала, что она вдруг так испугалась, что не смогла заставить себя перейти линию. Старый индеец сделал усилие убедить её, сказав, что переход через линию было ценным для всего тела. Пересечение линии не только давало ему чувство молодости, но и делало его внешность моложе, такой силы была эта граница. Чтобы продемонстрировать его слова, он вернулся обратно за черту и тут же его плечи согнулись, уголки рта повисли, глаза потеряли свой блеск. Нагуал Женщина не могла не видеть разницы, которую сделал Переход. Дон Хуан пересёк линию в третий раз. Он глубоко дышал, расширяя свою грудь, его движения были быстрыми и смелыми. Нагуал Женщина сказала, что у неё даже появилась мысль, что он даже может её изнасиловать. Её машина была слишком далеко, чтобы бежать к ней. Единственно, что она могла сделать, это - сказать себе, что было глупо бояться этого старого индейца. Тогда старик попробовал взывать к её логике и к её чувству юмора. Языком заговорщика он ей сказал, как бы он неохотно раскрывая секрет, он просто притворялся молодым, чтобы доставить удовольствие танцору, и что если она не поможет ему пересечь границу, то он потерят сознание в любой момент от напряжённой ходьбы. Он ходил туда-сюда через черту, показывая ей невысказанное напряжение, связанное с его пантомимой. Нагуал Женщина сказала, как его умоляющие глаза показывали боль в его старческом теле, имитирующего юность. Она пересекла границу, чтобы помочь ему изакончить с этим; она хотела ехать домой. Как только она пересекла границу, Дон Хуан (его Двойник) сделал огромный прыжок и перелетел через крышу дома. Нагуал Женщина сказала, что он летел как огромный бумеранг. Когда он приземлился возле неё, она упала на спину. Такой испуг она никогда в жизни не испытывала, но также и её восхищение, что она была свидетелем такого зрелища. Она даже не спросила, как он достиг такого, она только хотела бежать обратно к машине и ехать домой. Старик помог ей встать и извинился за свой трюк. Он, собственно, признался, что это он был танцором и полёт через дом был его танец. Он спросил её, обратила ли она внимание на направление его полёта. Нагуал Женщина покрутила рукой против часовой стрелки.  Он по-отцовски потрепал её по голове и сказал ей, что ей на пользу - быть внимательной. Затем он сказал, что она наверно, повредила свою спину при падении, и что он не может поэтому отпустить её домой, не будучи уверенным в её состоянии. Смело он выпрямил её плечи и поднял подбородок и заднюю часть головы. Затем он дал ей звучный шлепок в спину между лопатками, в буквальном смысле выбив весь воздух из лёгких. Какой-то момент она не могла дышать и потеряла сознание. Когда она очнулась, то оказалась уже внутри его дома. Из носа шла кровь, в ушах звенело, дыхание участилось, она не могла фокусировать свои глаза. Он посоветовал ей делать глубокие вдохи и считать до восьми. Чем больше она дышала, тем яснее всё становилось кругом. Она мне сказала, что в какой-то момент вся комната осветилась, всё излучало янтарный свет. Она была потрясена и не могла больше глубоко дышать. К тому времени янтарный свет стал таким густым, что напоминал туман. Затем туман превратился в янтарную паутину. Наконец он растворился, но мир ещё долго полностью оставался янтарным. Тогда Дон Хуан начал говорить с ней.

204-205
Он взял её наружу дома и показал ей, что мир поделён на две половины. Левая сторона была ясной, но правая сторона была завуалирована в янтарный туман.
ПравилоОн сказал ей: чудовищно думать, что мир можно понять или что нас самих можно понять.
Он добавил, что то, что она воспринимает, было загадкой, тайной, которую можно только скромно принять с восхищением. Затем он открыл ей Правило. Ясность её ума была настолько интенсивной, что она всё поняла, что он сказал. Правило казалось ей логичным и достоверным. Он объяснил ей, что две стороны человеческого тела - совершенно раздельны, и что нужна сильная дисциплина и решимость , чтобы сломать эту границу и перейти с одной стороны на другую. Двойное Существо имеет огромное приемущество: положение двойственности позволяет относительно легко двигаться между секциями на правой стороне. Главный недостаток Двойных Существ - это : благодаря существованию двух секций на каждой стороне (левой и правой) делает Двойные Существа консервативными, усидчивыми и не склонными к переменам. Дон Хуан сказал ей, что его намерения были заставить её двигаться с её крайне правой секции к её более светящейся, белой и острее Лево-Правой стороне, но вместо этого, по какой-то непонятной странности, его удар послал её через всю её двойственность, с её крайне правой стороны Повседневного Мира к её крайне левой стороне. Четыре раза он пытался заставить её вернуться назад к нормальному состоянию сознания, но бесполезно. Однако его попытки помогли ей по своему желанию отворачивать иногда своё восприятие от стены тумана. Хотя это не было его целью, Дон Хуан был прав, сказав что линия была односторонняя граница для неё (то есть в одном направлении). Как только она её пересекла, также как и Сильвио Мануэл, она уже не вернулась. Когда Дон Хуан соединил меня с Нагуал Женщиной лицом к лицу, никто из нас не знал о существовании друг друга, и всё-таки, мы мгновенно почувствовали, что мы знакомы друг с другом. Дон Хуан знал по личному олыту, что комфорт, который Двойные Существа ощущают в компании друг друга (правда по времени слишком короткий) не передать словами. Он сказал нам, что нас соединили вместе Силы, непостижимые для нашей логики, и что единственной вещи у нас не было это - время."

231
"Зулейка (Zuleica) сказала, что Правая и Левая Стороны Сознания свёрнуты вместе. Они оба приходят отдохнуть в одну единственную кучу в углублении центра во Втором Внимании. Чтобы совершать Полёты нужно манипулировать обоих: Светящееся Тело и Физическое Тело. Первое, центр объединения для Второго Внимания (выше вибрацией) должен быть открытым, а для этого: быть вмятым внутрь кем-то с внешней стороны или быть втянутым снаружи внутрь Путешественником (Dreamer). Второе, чтобы перейти от Первого Внимания (Повседневний Мир) выше, центры физического тела, расположенные в середине тела и в коленных икрах, особенно правой, должны быть стимулированы и приближены друг к другу как можно ближе до тех пор, пока они не покажутся соединёнными...Следующей вещью нужно было научиться направлять моего Двойника."

257-258-259
Она объяснила, что Recapitulation - сильная сторона Маскировщиков также, как Двойник - сильная сторона Путешественников-Мечтателей. Recapitulation заключалось в воспоминаниях всей своей жизни вплоть до самых незначительных деталей. Поэтому её благодетель-учитель дал ей ящик, как инструмент и символ. Это был инструмент, который позволял ей научиться концентрации, так как ей пришлось сидеть в нём годами до тех пор, пока вся её жизнь не прошла перед её глазами. И это был символ узких границ нашей персоны. Её учитель сказал ей, что когда она закончит свою Recapitulation, она сломает ящик в знак того, что она больше не мирится с ограничениями своей персоны. Она сказала, что Маскировщики используют ящики или земляные гробы, чтобы заключить себя в них, когда они вновь переживали свою жизнь, а не просто вспоминали каждое событие, каждый момент своей жизни. Причина, почему Маскировщики должны Recapitulate (вспоминать каждое событие) свои жизни настолько тщательно, заключается в том, что подарок Орла человеку включал в себя его желание принять суррогат (замену) вместо настоящего сознания, если эта замена будет точной копией. Флоринда объяснила, что так как сознание  - это пища Орла, Орёл может быть удовлетворён абсолютным Recapitulation, вместо сознания. Тогда Флоринда дала мне основы Recapitulating. Она сказала, что первая стадия - это короткий пересмотр всех случаев в наших жизнях, которые явно выделяются для нашего осмотра. Вторая стадия - это более детальные воспоминания, которые начинаются систематически в точке, которая может быть моментом, прежде чем Маскировщик сядет в ящик, и теоретически может удлиниться к моменту рождения. Она заверила меня, что абсолютное Recapitulation может изменить воина настолько, если не больше, чем полный контроль своего Двойника. В этом отношении Dreaming и Stalking (путешествовать и маскироваться) ведут к одинаковому концу: входу в Третье Внимание (5й Уровень Сознания выше вибрацией). Однако это было важно для воина знать и практиковать оба. Она сказала, что у женщин присуствовали другие очертания, формы в Двойнике , чтобы стать мастером того или другого. С другой стороны, мужчины могли делать и то и другое с лёгкостью, в какой-то степени, однако они никогда не могли достичь уровня профисиализма, который приобретали женщины в каждом из искусств. Флоринда объяснила, что ключевой элемент в Recapitulating было Дыхание. Для неё Дыхание было магическим, потому что это была функция, дающая жизнь. Она сказала, что вспоминать было легче, если можно было сократить район стимулирования вокруг тела. Это и была причина для ящика; тогда Дыхание вызывало глубже и глубже воспоминания. Теоретически, Маскировщикам приходиться помнить каждое чувство, которое у них было в жизни, и этот процесс начинается с Дыхания. Она предупредила меня, чтовещи, которым она меня учит, были только подготовкой, и что позже, в другой обстановке она будет учить меня сложные формулировки, сочетания. Флоринда сказала, что её учитель попросил её составить лист событий, которые должны быть пережиты. Он сказал ей, что процедура начинается с первоначального Дыхания. Маскировщики начинают со своего подбородка на правом плече и медленного вдоха, медленно поворачивая свои головы влево по арке на более, чем 180 градусов. Вдох заканчивался на левом плече. Как только вдох заканчивался, голова возвращалась обратно к нормальному положению, к центру. Они выдыхали, глядя прямо вперёд. Маскеровщик берёт сцену-событие с самого начала списка и остаётся с ним пока все чувства, эмоции, потраченные в этом событии, не будут выкинуты из памяти вместе с выдохом. Пока Маскеровщики вспоминают сцену и чувства, они медленно вдыхают, двигая свои головы с правого плеча на левое. Функция такого Дыхания - восстановить энергию. Флоринда утверждала, что Двойник постоянно плетёт паутину из светящихся волокон, паутина которая проектируется за пределы Двойника, и вырывается пропеллером любой эмоцией. Поэтому каждая ситуация в общении или каждая ситуация, где включаются эмоции, потенциально истощает Двойника. Дыша справа налево, одновременно вспоминая чувства, Маскировщики, через магию Дыхания, подбирают волокна, которые они оставили в этом событии. Следующим быстро становится выдох слева-направо, с ним Маскировщики выдыхают волокна, оставленные в них Двойниками других людей, замешанных именно в событии, над которым работает Маскировщик. Она добавила, что это была обязательная подготовка к Маскировке, через которую прошли все члены их группы, как к ознакомлению перед более требовательными упражнениями этого Искусства. До тех пор, пока Маскировщики не пройдут подготовку, чтобы вытащить свои волокна, оставленные в мире и, особенно, чтобы избавиться от волокон, оставленных в них другими. Нет возможности справляться с Контролируемой Глупостью, потому что чужие волокна являются базой для бесконечной Мании Величия. Чтобы практиковать Контролируемую Глупость, так как это не путь обманывать или наказывать людей или чувствовать себя выше других, человек должен быть способен смеяться над собой. Флоринда сказала, что одним из показателей детальной Recapitulation является искренний смех при встрече лицом к лицу со скучными повторениями своего величия, что является камнем преткновения всех человеческих отношений. Флоринда подчеркнула, что Правило определяет Stalking и Dreaming как Искусства; поэтому они то, что кто-то исполняет. Она сказала, что природа Дыхания, дающего жизнь, это то, что также даёт Дыханию Очищающую способность. Как раз эта способность и делает Recapitulation практическим делом... Флоринда сказала, что её учитель рассматривал три основных приёма Маскировки - ящик, список событий, нужных чтобы вспомнить, и Дыхание Маскировщика - как самые важные задания, которые воин должен выполнить. Её учитель думал, что глубокое Recapitulation наиболее подходящий способ Потерять Человеческую Форму. Поэтому это легче Маскировщикам, после Recapitulating свои жизни, использовать все Not-Doings of the Self (вещи, которые в обществе не приняты) например, стиреть личную историю, потерять манию величества, сломать рутины и т.д.

262
"Дона Солидад была всегда там в компании прекрасной женщины (её Параллельное Существо, ЛМ), кто громко хохотала надо мной. Моя неспособность запомнить, что мы делали выше той точки, было даже более чуствительным, чем моя способность помнить, что Нагуал Женщина, Ла Горда и я делали в районе между Параллельными Линиями. Казалось, что Дона Солидад и я вошли в другое состояние сознания, которое мне не было знакомо... Это правда, что Маскировщики поворачивают свои головы; однако, они их не поворачивают, чтобы встать лицом к новому направлению, а встать лицом ко Времени по другому. Маскировщики встают лицом к приходящему Времени (не отходящему). Обычно мы встречаем Время, когда оно уже уходит от нас. Только Маскировщики могут поменять это и встречать Время, когда оно приближается к ним. Флоринда объяснила, что поворачивать голову не значит, что можно видеть будущее, а можно видеть Время, как что-то конкретное, однако непостижимое... Флоринда мне сказала, в духе того, кто даёт ценный совет, что Дона Солидад была непревзойдённым Маскировщиком;
она называла её самым великим из всех Маскировщиков. Она сказала, что
Дона Солидад могла пересечь Параллельные Линии в любое время. Помимо этого, никто из членов группы Дон Хуана не был способен сделать то, что она сделала.
Дона Солидад, с помощью своих безупречных приёмов Маскировщика, нашла своё Параллельное Существо!
Флоринда объяснила: всё, что я испытал с
Дон Дженаро, Дон Хуан Матус, Сильвио Мануэл и Zuleica были совсем крошечные порции Второго Внимания (выше вибрацией); что бы Дона Солидад не помогла мне увидеть и испытать, было другой маленькой, но отличающейся порцией. Дона Солидад не только заставила меня встретить Время, когда оно приближается, но она взяла меня к своему Параллельному Существу. Флоринда определила Параллельное Существо, как противовес, который имеют все живые существа, потому что они Светящиеся Существа, заполненные солнечной энергией. Параллельное Существо любого человека - это другой человек того же пола, кто интимно и чересчур сложно присоединён к оригиналу. Они существуют в мире одновременно. Два Параллельное Существа как два конца одного шеста. Почти невозможно воинам найти своё Параллельное Существо, как удалось Доне Солидад, так как существует слишком много отвлекающих факторов в жизни воина, и другие более необходимые цели. Но кто был способен достигнуть такого мастерства, находили в её/его Параллельном Существе, также как и Дона Солидад, бездонный источник юности и энергии... Дона Солидад, её Параллельное Существо и я оставались вместе, как я чувствовал, экстраординарно долгое время. Я видел каждую черту в лице Параллельного Существа, я чувствовал, что она старалась сказать мне, кто она была. Она также казалось осознавала, что это была наша последняя встреча. В её глазах было такое ошеломляющее чувство хрупкости. Затем сила, похожая на ветер, унесла нас куда-то, что не имело для меня никакого значения."

269
"Что случилось в доме
Сильвио Мануэл в ночь, прежде чем они ушли, было слишком сложным, чтобы разрешить моим страхом. Она сказала, что у неё ясное ощущение, что я боялся, но она не знала почему. Она также не могла вспомнить, что точно произошло в в том доме, особенно в комнате, где мы сидели. Когда Ла Горда говорила, я почувствовала, как-будто я катился в пропасть. Я понял, как что-то во мне пытается установить связь между двумя отдельными событиями, которым я был свидетелем в моих двух разных состояниях сознания. На моей левой стороне у меня скрытые воспоминания Дон Хуана и его группы воинов в их последний день на Земле, на моей правой стороне у меня были воспоминания того, как я в тот день прыгнул в пропасть. Пытаясь соединить свои две стороны, я испытал полное ощущение физического падения. Мои колени подкосились и я упал на пол. Когда я описал свой опыт и свою интерпретацию этого, Ла Горда сказала, что то, что шло в мою правую сторону сознания, несомненно была память, которая всплыла в ней, когда я говорил. Она только что вспомнила, что мы ещё сделали попытку пересечь Параллельные Линии с Нагуалом Хуан Матус и его группой. Она сказала, что двое из нас вместе с остальными студентами однажды пытались ещё раз пересечь мост. Я не мог сфокусироваться на этом воспоминании. Похоже была ограничивающая сила, которая не давала мне организовать свои мысли и чувства на этом воспоминании. Ла Горда сказала, что Сильвио Мануэл сказал Нагуал Хуан Матус подготовить меня и всех остальных студентов для их перехода моста (выше вибрацией). Он не хотел оставить меня в этом мире, потому что он считал, что я не выдержу шанс выполнить задание. Нагуал Хуан Матус был с ним несогласен, но осуществил приготовления, неважно как он себя, по этому поводу, чувствовал. Ла Горда мне сказала, что она вспомнила: я приехал к её дому, чтобы её тоже взять, также как и других студентов, к дому Сильвио Мануэл."

270-271
"Они оставались там, когда я пошёл назад к
Нагуал Хуан Матус и Дженаро, чтобы приготовиться к Переходу (на вибрацию выше). Я этого вообще не помнил.
Она настаивала, что мне следует использовать её как проводника, так как мы были так интимно вязаны; она заверила меня, что я мог читать её ум и найти там что-нибудь, что могло разбудить мои полные воспоминания. Моя голова была в состоянии полнейшего хаоса. Напряжённое чувство не давало мне даже сфокусироваться на том, что говорила Ла Горда. Она продолжала говорить, описывая то, что вспоминала о нашей второй попытке пересечь тот мост. Она сказала, что
Сильвио Мануэл дал им  целую речь, сказав, что им дали хорошую тренировку снова попробовать пересечь; что чтобы полностью войти в своих Двойников, нужно было отбросить Интэнт их Первого Внимания (Повседневного Мира). Как только они окажутся в сознании своих Двойников, могущество Нагуала Хуан Матус и его группы воинов подхватит их и с лёгкостью поднимет их в Третье Внимание (5й Уровень Сознания выше вибрацией, там где происходит ОБЩИЙ СБОР, ЛМ) -
то, что студенты не могли сделать, находясь в своём обычном сознании. В тот момент я больше не слушал Ла Горду. Звук её голоса и в самом деле был транспортом для меня. Вдруг память всего события всплыла в моём мозгу. Я потерял баланс под натиском воспоминания. Ла Горда перестала говорить, и как я описывал своё воспоминание, она тоже всё вспомнила. Мы совместили последние куски отдельных воспоминаний наших двух отдельных состояний сознания. Я вспомнил, что
Дон Хуан и Дон Дженаро подготовили меня к Переходу, пока я был в своём обычном сознания. Я рационально думал, что они готовили меня для прыжка в пропасть. Ла Горда вспомнила, что чтобы подготовить их к Переходу, Сильвио Мануэл поднимал их к балкам крыши и привязывал к кожанным сёдлам, которых было по одному в каждой комнате. Учеников держали в них подвешенными почти весь день. Ла Горда заявила, что идеально иметь седло в каждой комнате. The Genaros (группа 3х студентов, обучаемых Дон Дженаро), по правде не зная, что они делали, наполовину вспомнили сёдла, в которых были подвешены, и создали свою игру. Это была игра, которая объединяла лечебные и очистительные качества того, как благотворно для организма быть подвешенным над землёй с возможностью упражняться в концентрации, которая нужна  для перехода от Правой к Левой стороне Сознания. Их Игра и в самом деле была механизмом, который помогал им вспоминать. Ла Горда сказала, что после того, как она и другие студенты оставались подвешенными целыми днями, Сильвио Мануэл в сумерках опускал их на землю. Они все пошли с ним к мосту и ждали там с остальной группой, пока Дон Дженаро и Дон Хуан не появлялись со мной. Нагуал Хуан Матус им всем объяснил, что взяло намного дольше приготовить меня, чем он ожидал. Я вспомнил, что Дон Хуан и его воины пересекли мост до того, как это сделали мы. Дона Солидад и Элиджио автоматически пошли с ними. Нагуал Женщина пошла последней. С другой стороны моста Сильвио Мануэл посигналил нам начать идти. Не говоря ни слова, мы все тут же начали. На полпути по мосту Lydia, Rosa и Pablito казались неспособны сделать хоть один шаг. Benigno и Nestor подошли почти к концу и затем остановились. Только Ла Горда, я и Josefina  прибыли туда, где стояли Дон Хуан и другие. Что случилось дальше было очень похоже на то, что случилось в нашу первую попытку пройти через мост. Сильвио Мануэл и Элиджио держали открытым то, что я думаю было той самой Трещиной во Временной Сетке. У меня было достаточно энергии на ней фокусировать своё внимание. Это не было отверстие на холме, которое стояло в конце моста, и не было отверстием в Стене Тумана, хотя я и мог различить туманные облака вокруг Трещины. Это было тёмное, таинственное отверстие, которое стояло отдельно от всего; оно было размером с человека, но узкое. Дон Дженаро пошутил, назвав его "Космическим Влагалищем", шутка, которая создала рёв хохота в его друзьях. Ла Горда и Josefina держались за меня и мы вошли в Трещину. Я мгновенно почувствовал, что был сокрушён. Та же самая недооценённая сила, которая почти заставила меня взорваться в первый раз, снова охватила меня. Я почувствовал, как Ла Горда и Josefina слились со мной. Я казался шире их и сила сплющила меня с ними обоими. Следующее я знал, что лежу на земле, а Ла Горда и Josefinа на мне. Сильвио Мануэл помог нам встать.

272-273
"Он мне сказал, что для нас это будет невозможно присоединиться к ним в их путешествии в это раз, но возможно позже, когда мы будем на одной волне с совершенством, Орёл позволит нам пройти насквозь. Когда мы шли назад к дому, Сильвио Мануэл сказал мне почти шёпотом, что моя дорога и их дорога разошлись с той ночи. Он сказал, что наши дороги больше никогда не встретятся, и что я был один. Он призывал меня не размениваться, и использовать каждую частицу моей энергии, напрасно её не теряя. Он заверил меня, что если я смогу открыть своё Тотальное Существо без излишней потери, у меня останется достаточно энергии, чтобы выполнить моё задание. Если я истощу свои запасы энергии до того, как потеряю свою человеческую форму, я погибну. Я спросил его, был ли способ избежать истощения энергии. Он помотал головой и ответил, что был путь, но не для меня. Преуспею я в этом или нет, не было вопросом моего желания. Затем он раскрыл моё задание, но не сказал как его осуществить. Он сказал, что когда-нибудь Орёл поставит кого-то на моём пути, чтобы сказать мне как это сделать. И пока я не добьюсь успеха, я не буду свободным. Когда мы попали в дом, мы все собрались в большой комнате.
Дон Хуан сел в центре комнаты лицом на юго-восток. Восемь женщин-воинов окружили его. Они сели парами в кардинальных точках также лицом на юго-восток. Затем трое мужчин-воинов образовали треугольник снаружи круга с Сильвио Мануэл в самой высокой точке, которая указывала на юго-восток. Две женщины-курьера сели по бокам Сильвио Мануэл, и двое мужчин-курьеров сели впереди него, почти против стены. Нагуал Женщина заставила мужчин-студентов сесть напротив восточной стены; она велела женщинам сесть напротив западной стены. Затем она провела меня к месту прямо сзади Дон Хуана. Мы сидели там вместе и оставались сидящими, что казалось, я думаю, было секундой, однако в своём теле я чувствовал прилив необычной энергии. Я полагал, что мы сели и сразу встали. Когда ч спросил Нагуал Женщину, почему мы встали так быстро, она ответила, что мы сидели там 7 часов, и что когда-нибудь, до моего вхождения в Третье Внимание (там где Общий Сбор представителей всего Млечного Пути! ЛМ.), всё это вернётся ко мне. Ла Горда заявила, что не только у неё было ощущение, что мы сидели там только мгновенье, но что ей так и не сказали, что было иначе (то есть 7 часов). Что сказал ей после Нагуал Хуан Матус было, что у неё были обязательства помочь другим студентам, особенно Josefina, и что однажды я вернусь, чтобы дать ей последний толчок, который ей нужен, чтобы тотально перейти в Двойника. Она была привязана ко мне и к Josefina. В наших общих Полётах под руководством Zuleica, мы обменялись огромным количеством наших Белых Светящихся Энергий. Это и была причина почему мы вместе смогли выдержать давление Двойника при его входе (выше вибрацией) вместе с плотью. Он ей также сказал, что это было могущество воинов его группы, которое сделало таким лёгким в этот раз Переход , и что когда ей одной придётся сделать Переход (выше вибрацией), ей придётся быть готовой сделать это в Полёте. После того, как мы встали, Флоринда подошла туда, где был я. Она взяла меня за руку и прошлась со мной по комнате, пока Дон Хуан и его воины разговаривали со студентами. Она сказала, что я не должен позволить событиям той ночи на мосту, запутать меня. Я не должен верить, как однажды верил Нагуал Хуан Матус, что есть настоящий физический проход в Двойника. Трещина, которую я видел, была просто конструкцией их Интэнта, которая была захвачена комбинацией навязчивых идей о проходах Нагуала Хуан Матус  и странным чувством юмора Сильвио Мануэл; смесь обоих создало "Космическое Влагалище". Насколько она знает, переход от физического тела к Двойнику не имеет ничего общего с физическим. "Космическое Влагалище" было физическим выражением могущства двух мужчин сдвинуть "Колесо Времени". Флоринда объяснила, что когда она или её соратники говорили о времени, они не ссылались на то, что измеряется движением стрелки. Время - это сущность внимания; излучения Орла сделаны из Времени; и с толком, когда кто-то входит в любую сторону Двойника, тогда Время становится ему знакомо. Флоринда заверила меня, что той самой ночью, пока мы сидели в том порядке, у них был последний шанс помочь мне и студентам встать лицом к "Колесу Времени". Она сказала, что "Колесо Времени" похоже на состояние Высокого Сознания (выше вибрацией), что является частью Двойника, так как Левая Часть Сознания - это часть человека Повседневного Мира, и что это можно физически описать как Туннель Бесконечной Длины и Ширины; Туннель с отражающимися бороздами."



274-275
"Каждая борозда - бесконечна, и их бесчисленное множество. Живые существа принуждены Силой Жизни глядеть только в одну борозду. Глазеть в неё означает - быть в её ловушке и жить в этой борозде. Она пришла к заключению, что то, что воины называют Волей, принадлжит "Колесу Времени". Это что-то вроде побега лианы или не материального щупальца, который есть у всех нас. Она сказала, что конечная цель воина - это научиться фокусировать этот щупалец на "Колесе Времени", чтобы заставить его повернуться. Воины, кто имел успех в повороте "Колеса Времени", могут смотреть на любую борозду и вытаскивать из неё всё, что им хочется, как например, "Космическое Влагалище". Быть насильно загнанным только в одну борозду Времени, означает ВИДЕТЬ образы этой борозды только когда они уходят. Быть свободным от сокрушающей силы тех борозд означает, что можно смотреть в любом направлении: как образы приходят или как они уходят.
Флоринда прекратила говорить и обняла меня. Она прошептала мне на ухо, что когда-нибудь она вернётся закончить свои иструкции, когда я достигну Тотальности себя.
Дон Хуан позвал всех придти туда, где был я, они окружили меня. Дон Хуан первым начал говорить. Он сказал, что я не мог присоединиться к ним в их Полёте, потому что это было невозможно, чтобы я мог отлучиться от своего задания. При тех обстоятельствах, единственной вещью, которую они могли сделать для меня, было пожелать мне удачи. Дон Хуан добавил, что у воинов собственной жизни нет. С момента, когда они поймут природу сознания, они прекращают быть персонами и человеческие условия больше не являются частью их взглядов. У меня оставалась обязанность, как у воина, и ничего больше не было важным, так как меня оставляли, чтобы закончить очень непонятное задание. Так как я уже забросил свою жизнь, у них не оставалось ничего больше сказать мне, кроме как, что я должен сделать всё, что в моих силах. И мне ничего больше не оставалось как сказать, что я понял и принял свою судьбу. Vicente подошёл ко мне следующим и говорил очень тихо. Он сказал, что цель воина - это прибыть к еле заметному балансу Позитивных и Негативных Сил. Эта цель не означает, что воину следует стремиться иметь всё под контролем, а то, что воину следует стремиться встретить любую мыслимую ситуацию, ожидаемое и неожидаеиое, с одинаковой эффективностью. Быть совершенным при совершенных обстоятельствах означало быть бумажным воином. Моим поединком было - оставаться, а их - продвигаться вперёд в Незнакомое. Оба поединка были изнурительными. Для воинов волнение оставаться - равно волнению путешествия. Оба равнозначны, потому что оба означают осуществление священного доверия. Сильвио Мануэл подошёл ко мне следующим; его заботилиа практичность. Он дал мне формулу, заклинание для тех времён, когда моё задание будет выше моих сил; это было заклинание, которое пришло мне на ум, когда я в первый раз вспомнил Нагуал Женщину, "Я уже отдан могуществу, которое правит моей судьбой. И ничто материальное меня не притягивает, так что мне нечего защищать. У меня нет мыслей, поэтому я буду ВИДЕТЬ. Я ничего не боюсь, поэтому я вспомню себя. Отрешённый и с лёгкостью я пролечу мимо Орла и освобожусь - Ya me di al poder que a mi destino rige. No me agarro ya de nada, para asi no tener nada que defender. No tengo pensamientos, para asi poder ver. No temo ya a nada, para asi poder acordarme de mi. Sereno y dcsprendido, me dejara el aguila pasar a la libertad."
Он мне сказал, что собирается открыть мне практический манёвр Второго Внимания, и прямо там он превратился в Светящееся Яйцо. Затем он вернулся к своему обычному виду и повторил свою трансформацию 3-4 раза. Я понял очень хорошо, что он делал. Ему не было нужды мне это объяснять, и всё-таки, я не мог выразить словами то, что я знал.
Сильвио Мануэл улыбнулся, поняв мою проблему. Он сказал, что берёт монументальную силу отпустить, оторваться от Интэнта Повседневной Жизни. Чтобы сделать то, что он сделал (превратился в Светящееся Яйцо), нужно направить своё внимание на Светящуюся Оболочку - Двойник!"

276-277
"Он ещё раз превратился в
Светящееся Яйцо - Двойник и потом мне стало ясно, что я всё время знал это. На мгновение глаза Сильвио Мануэл повернулись, чтобы сфокусироваться на точке Второго Внимания. Его голова выпрямилась, как-будто он смотрел впереди себя, только его глаза смотрели в одну сторону. Он сказал, что воин должен разбудить Интэнт, взгляд - это секрет, глаза привлекают Интэнт. В этот момент на меня напала эйфория. Наконец-то я был способен думать о том, что знал без реальных знаний. Причина, почему ВИДЕТЬ кажется визуальным, в том, что нам нужны глаза, чтобы фокусироваться на Интэнте. Дон Хуан и его группа знали, как использовать свои глаза, чтобы захватить другую сторону Интэнта и назвать этот акт - ВИДЕТЬ. То, что мне показал Сильвио Мануэл, было настоящей функцией глаз, ловцы Интэнта! Тогда я нарочно использовал свои глаза, чтобы привлечь Интэнт. Я сфокусировал их на точке Второго Внимания. Вдруг Дон Хуан, его воины, Дона Солидад и Eligio превратились в Светящиеся Яйца, но не Ла Горда, три маленькие сестры и Genaros. Я продолжал двигать глаза взад-вперёд между пятнами света и людьми, пока не услышал хруст в основании своей шеи, и все в комнате стали Светящимися Яйцами - Двойниками. На мгновенье я почувствовал, что не могу их различить, но потом мои глаза, похоже, приспособились и я удерживал две стороны Интэнта, два образа одновременно. Я мог видеть их физические тела и также их Светимость. Обе сцены не были наслоены друг на друга, а были отдельными, и всё-таки я не мог понять как. У меня определённо были два канала видения, ВИДЕТЬ было полностью связано с моими глазами и всё же оно было независимо от них. Я всё ещё мог ВИДЕТЬ Светящиеся Яйца - Двойники, не их физические тела, когда закрыл глаза. В какой-то момент у меня появилось ясное ощущение, что я знал, как перевести своё внимание к моей Светимости. Я также знал, что чтобы вернуться к физическому уровню всё, что мне нужно было сделать, это - сфокусировать свои глаза на своём теле. Дон Дженаро подошёл ко мне следующим и сказал, что Нагуал Хуан Матус, в виде прощального подарка, дал мне обязанности; Vicente дал мне вызов; Сильвио Мануэл дал мне магию, а он собирался дать мне юмор. Он осмотрел меня сверху донизу и отметил, что я был похож на самого жалко-выглядещаго Нагуала, какого он когда-либо видел. Он осмотрел студентов и заключил, что нам ничего не оставалось делать, кроме как быть оптимистичными и оставаться на позитивной стороне вещей. Он рассказал нам шутку про деревенскую девушку, которую сооблазнил и бросил городской негодяй. Когда ей сказали в день её свадьбы, что жених оставил город, она взяла себя в руки трезвой мыслью, что не всё потеряно. Хоть она и потеряла свою невинность, но не убила ещё своего поросёнка для свадебного пира. Дон Дженаро сказал нам, что единственная вещь, которая поможет нам выбраться из нашей ситуации, которая напоминала ситуацию обманутой невесты, было - держаться за наших поросят, что бы они не были, и смеяться до потери сознания. Только через смех мы можем поменять наши условия. Он убеждал нас движениями своей головы и руки дать ему смех от души. Вид студентов, пытающихся засмеяться, был таким же нелепым, как и моя собственная попытка. Неожиданно я рассмеялся с Дон Хуаном и его воинами. Дон Дженаро, кто всё время шутил обо мне, как о поэте, попросил меня громко прочитать поэму. Он сказал, что хотел сумировать свои сентименты и свою рекомендацию поэмы, которая празднует жизнь, смерть и смех. Он ссылался на часть поэмы Jose Gorostiza "Смерть без конца". Нагуал Женщина передала мне книгу и я прочитал ту часть, которая всегда нравилась  Дон Дженаро и Дон Хуан."

278-279
"Обстановка для поэмы была самая подходящая. Я почувствовал дрожь в теле. Эмилито и курьер Juan Tuma подошли ко мне, они не сказали ни слова, их глаза сияли как чёрный мрамор. Казалось, все их чувства сосредоточились в их глазах. Курьер Juan Tuma сказал очень тихо, что как только он ввёл меня в тайны Mescalito в его доме, и чо это был предвестник другого случая в "Колесе Времени", когда он ввел меня в самую последнюю тайну. Эмилито сказал как-будто его голос был эхом курьера Juan Tuma, что они оба были уверены, что я собирался выполнить своё задание. Они будут ждать, потому что я когда-нибудь к ним присоединюсь. Курьер Juan Tuma добавил, что Орёл присоединил меня к группе Нагуала Хуан Матус, как к группе спасения. Они снова меня обняли и прошептали в унисон, что я должен верить себе. После этого курьеры, женщины-воины подошли ко мне. Каждая из них обняла меня и прошептала пожелание мне в ухо, пожелание изобилия и выполнения. Последней ко мне подошла Нагуал Женщина. Она села и посадила меня себе на колени, как-будто я был ребёнком. Она излучала любовь и чистоту. У меня перехватило дыхание. Мы встали и прошлись по комнате, говорили и удивлялись нашим судьбам. Силы, не поддающиеся определению, вели нас к этому кульминационному моменту. Уважение, которое я чувствовал, было несоизмиримо. И такой же была моя печаль. Тогда она открыла часть Правила, которое относится к Нагуалу-трезубцу. Она была в состоянии невероятного волнения и всё-таки она была спокойна. Её интеллект был безупречным и всё же она не пыталась логично что-то объяснить. Её последний день на Земле переполнил её и она заполнила меня своим настроением. Было так, как-будто до этого момента я не вполне понимал финальность нашей ситуации. Быть на моей Левой Стороне подразумевало, что первенство настоящего по важности брало вверх, что делало это практически невозможным для меня предвидеть дальше этого момента. Однако влияние её настроения заняло огромную часть сознания моей Правой Стороны и её способности предугадать чувства, которые появятся. Я понял, что больше никогда не увижу её и это было невыносимо! Дон Хуан мне сказал, что на Левой Стороне слёз нет, что воин не может больше плакать, и что единственным выражением муки и скорби является дрожь, которая приходит из глубин Вселенной. Это как-будто один из лучей Орла - жуткая ментальная боль. Дрожь воина - бесконечна. Пока Нагуал Женщина разговаривала со мной и держала меня, я чувствовал эту дрожь (выше вибрацию). Она сложила свои руки вокруг моей шеи и надавила головой на мою голову. Я подумал, что она раздавит меня как кусок материи, и почувствовал как что-то стало выходить из моего тела или из её тела в моё. Моё мученье было таким интенсивным и так быстро заполняло меня, что я стал неуправляемым. Я упал на пол, с всё ещё обнимающей меня, Нагуал Женщиной. Я подумал, как-будто во сне, что я при падении должно быть порезал ей лоб. Её и моё лицо были в крови, кровь заполнила её глаза. Дон Дженаро и Дон Хуан очень быстро подняли меня. Они держали меня. У меня были безконтрольные спазмы, как схватки. Женщины-воины окружили Нагуал Женщину; затем встали в ряд в середине комнаты. Мужчины к ним присоединились. В какой-то момент непередаваемая цепь энергии прошла между ними. Ряд двинулся и парадом прошёл передо мной. Каждый из них подошёл на момент ко мне и встал передо мной, не ломая ряд. Было похоже, что конвеер двигал их и заставлял каждого остановиться передо мной. Мужчины-курьеры прошли первыми, затем женщины-курьеры, затем мужчины-воины, потом Путешественники, Маскировщики и, наконец, Нагуал Женщина. Они прошли мимо меня и остались секунду или две на полном виду, достаточно, чтобы сказать прощай, и потом они исчезали в темноту таинственной Трещины, которая появилась в комнате. Дон Хуан надавил мне на спину и, в какой-то степени, облегчил мои мученья. Он сказал, что понял мою боль и что сходство Нагуал Женщины и Нагуала Мужчины не то, что может быть сформулировано. Оно существует в результате излучений Орла; как только оба они соединены вместе  и разделены, невозможно заполнить пустоту, потому что это не социальная пустота, а движние тех излучений. Дон Хуан тогда мне сказал, что он собрался заставить меня передвинуться максимально направо. Он сказал, что это был милосердный, но временный манёвр; он позволит мне забыть на время, но это не смягчит мою боль, когда я вспомню."
280-281
Дон Хуан также сказал мне, что Акт Воспоминания не поддаётся никакому объяснению. В действительности, это Акт Воспоминания себя, который не останавливается при воспоминании общения, которое воины выполнили на своей Левой Стороне Сознания, а продолжают вспоминать каждый момент, который их Двойник сохранил со дня рожденья. Систематические взаимоотношения воинов, проходящие в состояниях Повышенного Сознания, это только механизм привлечь Двойника обнажить себя в смысле воспоминаний. Этот Акт Воспоминания, хотя и выглядит только связанный с воинами, является тем, что есть внутри мира каждого человека; каждый из нас может идти напрямую к воспоминаниям своей Светимости с неизмеримыми результатами. Дон Хуан тогда сказал, что в тот день они уйдут в сумерках, и что единственную вещь им всё ещё придётся сделать для меня было: сделать отверстие, разлом в моей временной линии. Они собирались заставить меня прыгнуть в пропасть, как средство прервать излучение Орла, которое причина моего чувства, что я - целое и продолжительное. Прыжок должен был бы быть сделан, пока я находился в состоянии обычного сознания и идея была, что моё Второе Внимание возьмёт вверх; скорее, чем умереть в пропасти, я полностью войду в своего Двойника. Дон Хуан сказал, что я в конце концов выйду из Двойника, как только моя энергия иссякнет; но я не выйду на той же вершине горы, с которой собирался спрыгнуть. Он предсказал, что я появлюсь на своём любимом месте, где бы он не был. Это и будет перерывом в продолжении моего времени. Тогда он полностью вытолкнул меня из моей Левой Стороны Сознания. И я забыл свою боль и муки, мою цель, моё задание. В сумерках того дня Pablito, Nestor и я спрыгнули с обрыва. Удар Нагуала был такой аккуратный и милосердный, что ничто от моментального события их прощания перешло за лимит другого моментльного события - прыжка к точной смерти, но не умирая.

"Захватывающее дух, каким было то событие по сравнению с тем, что происходило в другом мире.
Дон Хуан заставил меня прыгнуть точно тогда, когда он и все его воины повысили своё сознание. Перед моими глазами, как во сне, появилась картина ряда людей, смотрящих на меня. Потом я рассмотрел это как одну из длинных серий видений или галлюцинаций, которые у меня были после прыжка. Это была скудная интерпретация моей Правой Стороны Сознания, ошарашенной Могуществом Тотального События. Однако на моей Левой Стороне я понял, что вошёл в своего Двойника. И этот вход не имел ничего общего с моей логикой. Воины группы Дон Хуана поймали меня в момент вечности, прежде чем исчезнуть в АБСОЛЮТНЫЙ СОЛНЕЧНЫЙ СВЕТ до того, как Орёл позволит им пройти насквозь. Я знал, что они были в диапазоне вибраций Орла, которые были вне моей досягаемости. Они ждали Дон Хуана и Дон Дженаро. Я увидел, как Дон Хуан возглавил группу. И затем, в небе была видна только Линия Непередаваемых Белых Огней. Что-то похожее на ветер, казалось заставляло это Скопление Огней сжиматься и извиваться. В конце Линии Огней, где находился Дон Хуан, было огромное Свечение. Я подумал о Змее в перьях из легенд индейцев Толтек. И потом Огни исчезли."

КАРЛОС КАСТАНЭДА - "ПОДАРОК ОРЛА"  - на русском, мой перевод




9-10
В процессе выполнения этого задания я поехал назад в Мексику и нашёл, что
у Дон Хуана и Дон Дженаро было ещё 9 учеников Колдовства: 5 женщин и 4 мужчин.
Самая старая женщина по имени
Солидад; следующими были: Maria Elena, по прозвищу Ла Горда, три другие женщины Lydia, Rosa и Josefina были моложе и их звали "маленькие сёстры". Четверо мужчин, в порядке возраста, были Eligio, Benigno, Nestor и Pablito; последних трёх мужчин называли "the Genaros", потому что они были очень близки к Дон Дженаро. Я уже знал, что Nestor, Pablito и Eligio, кого уже с нами не было, были учениками, но у меня создалось впеатление, что эти четыре девушки были сёстрами Pablito, и что Солидад была их матерью. Я слегка знал Солидад в течении лет и всегда звал её Дона Солидад, в знак уважения, так как она по возрасту была ближе к Дон Хуану. Lydia и Rosa тоже были мне представлены, но наши отношения были настолько мимолётны, что бы понять кто они в действительности были. Я знал Gorda and Josefina только по имени. Я встретил Benigno, но понятия не имел, что он был связан с Дон Хуаном и Дон Дженаро. По причинам вне моего понимания, все они, похоже, ждали так или иначе моего возвращения в Мексику. Они информировали меня, что я должен был занять место Дон Хуана в роли лидера, их Нагуала. Они сказали мне, что don Juan и don Genaro исчезли с лица земли, а также Eligio. Женщины и мужчины верили, что трое из них  - не умерли, а попали в другой мир, отличающийся от нашего Повседневного Мира, но всё равно реальный. Женщины, особенно dona Soledad - по жёсткому столкнулись со мной с нашей первой встречи. Тем не менее, они были решающими в моём очищении. В результате моего контакта с ними, в моей жизни произошла таинственная перемена. С того момента, когда я их встретил, невероятные изменения произошли в моих процессах мышления и понимания. Однако всё это не случилось на сознательном уровне  - после моего первого визита к ним, я нашёл себя более запутанным, чем прежде, и всё-таки в центре хаоса я столкнулся с удивительно крепкой базой. В процессе наших столкновений, я нашёл в себе источник, которым я и не мечтал, что владею (его Двойник).

Часть 1: Двойник 1. Фиксация Второго Внимания 





Двадцать футов сзади каждой передней фигурой на вершине пирамиды, находится ещё один ряд 4х прямоугольных колон, той же высоты и ширины как и первые, и также сделаны из 4х отдельных кусков камня. Невероятная презентация Атлантийцев была украшена тем, о чём мой друг, кто привёл меня на это место, мне о них рассказал. Он сказал, что смотритель этих руин ему открыл, что он слышал как Атлантийцы шагают по ночам, заставляя трястись землю под ними. Я попросил "the Genaros" прокомментировать по поводу того, что мой друг сказал. Они вели себя застенчиво и хихикали. Я повернулся к Ла Горде, кто сидела рядом со мной, и спросил её напрямую какого она мнения. "Ты никогда не видел те фигуры," сказала она. "Ты никогда не был в Туле. Даже сама мысль идти в этот город, меня ужасает.
"Горда, почему это ужасает тебя?" спросил я.
"Что-то со мной случилось в руинах
Monte Alban в Oaxaca," сказала она. "Я бывало бродила в тех руинах, даже после того, как Нагуал Хуан Матус велел мне ногой туда не ступать. Не знаю почему, но я любила это место. Каждый раз, когда я была в Oaxaca, я туда ходила. Так как одинокие женщины всегда преследуются, я обычно ходила с Pablito, кто - отчаяный. Но однажды я пошла с Нестором. Он увидел блеск на земле, мы немного покопали и нашли странный камень, который помещался у меня на ладони. Дыра в нём была аккуратно просверлена. Я хотела просунуть через неё палец, но Nestor меня остановил. Камень был очень гладким и сделал мою руку очень горячей. Мы не знали, что с ним делать. Nestor положил его внутрь своей шляпы и мы его понесли, как-будто это было живое животное."
Они все начали смеяться, похоже, была скрытая шутка в том, что Ла Горда мне рассказала.
"Куда ты взяла его?" спросил я её.
"Мы принесли его в этот дом," ответила она, и это признание объяснило неудержный смех других. Смех заставил их кашлять и задыхаться.
"Шутка за Ла Гордой," сказал
Nestor. "Ты должен понять, что она упряма, как никто. Нагуал её уже предупредил, не связываться с камнями и костями, или с другим, что она может найти в земле. Но она ускользала за его спиной и приносила всякую дрянь. В от день в Oaxaca, она настояла на том, чтобы принести эту чёртову вещь.
Мы с ней сели на автобус, везли её всю дорогу в этот город и потом прямо в эту комнату."



15-16
"Нагуал и
Дженаро были в поездке," сказала Ла Горда. "Я осмелела и просунула свой палец через отверстие камня и поняла, что камень был отрезан так, чтобы его  держать в руке. Сразу же я почувствовала того, кто когда-то держал этот камень. Это был камень-силы. Мой настрой поменялся, я испугалась. Что-то сверх-
естественнное стало двигаться в темноте, оно не имело ни формы, ни цвета. Я больше не могла оставаться одна, просыпалась с криками и после пары дней не могла спать совсем. Все, по очереди, составляли мне компанию день и ночь."
"Когда
Нагуал и Дженаро вернулись," сказал Nestor, "Нагуал послал меня с Дженаро в тот город, чтобы положить камень назад в то же самое место, где он был похоронен. Дженаро работал три дня, чтобы найти точное место, и он его нашёл."
"Что случилось с тобой после этого, Горда?" спросил я её.
"
Нагуал закопал меня," ответила она. "Девять дней я голая была внутри земляного гроба." Послышался ещё один взрыв смеха среди них.
"
Нагуал сказал ей, что она не может выйти из него," объяснил Nestor, "Бедной Горде пришлось писить и какать внутри её гроба. Нагуал опять втолкнул её в гроб, сделанный из ветвей и глины. На стороне гроба была крошечная дверь для пищи и воды. Всё остальное было замазано."
"Почему он её похоронил?" спросил я.
"Это - единственный способ защитить кого-либо," сказал
Nestor. "Она должна была находиться под землёй, чтобы Земля её вылечила. Лучшего врача, чем Земля,  нет; помимо этого Нагуалу пришлось одному справляться с чувствами этого камня, которые были сфокусированы на Ла Горде. Глина - это экран, он не позволяет ничему пройти насквозь в любом направлении. Нагуал знал, что хуже ей не будет, если побыть 9 дней захороненной; ей только станет лучше, что и произошло."
"Горда, какое ощущение ты испытывала, когда тебя похоронили?" спросил я.
"Я чуть не сошла с ума," сказала она. "Но это было только потакание моим слабостям. Если бы
Нагуал не посадил меня в гроб, я бы умерла. Могущество того камня было слишком велико для меня; его владелец был очень крупным человеком. Думаю, что его рука была в два раза больше моей. Он держался за этот камень ради спасения своей жизни, но кто-то в конце концов убил его. Его страх ужасал меня. Я могла чувствовать, как что-то двигалось на меня, чтобы съесть мою плоть. Это то, что мужчина чувствовал. Он был могущественный человек, но кто-то более могущественный поймал его. Нагуал сказал, что как только у тебя появится подобный предмет, он принесёт несчастье, потому что его сила входит в поединок с другими предметами такого типа, и владелец становится жертвой, или преследователем. Нагуал сказал, что это природа таких предметов - быть на войне, потому что часть нашего внимания, которое фокусируется на них, чтобы давать им силу, очень опасна, эта часть отличается воинственным поведением."
"Ла Горда очень жадная, она думала, что если найдёт то, что уже имеет огромное количество силы в нём, она выиграет, потому что в наши дни никому не интересно вызывать на поединок Могущество."
Сказал Pablito. Ла Горда согласилась кивком головы.
"Я не знала, что можно подбирать другие предметы, кроме силы, которые предметы имеют," сказала она. "Когда я в первый раз засунула палец в дырку и держала камень, моя ладонь сильно нагрелась и моя рука начала вибрировать. Я и вправду почувствовала себя большой и сильной. Я - жуликоватая, поэтому никто не знал, что я держала камень в руке. После нескольких дней, держания камня в руке, начался настоящий кошмар. Я могла чувствовать, что кто-то преследует владельца камня. Я ощущала его страх. Он несомненно был очень могущественный Колдун и тот, кто преследовал его, хотел не только его убить, но и съесть его плоть.
Это реально меня напугало. В тот момент мне следовало выбросить камень, но чувство, которое у меня было от этого камня, было таким новым, что я держала камень, сжатым в руке, как проклятый глупец. Когда я, наконец, уронила его, было уже поздно. Что-то во мне было на крючке. У меня начались видения мужчин, нападающих на меня, мужчин, одетых в странные одежды. Я чувствовала, что они кусали меня, отрывали плоть с моих ног своими зубами и маленькими острыми ножами. Я рассвирипела."
"Как Дон Хуан объяснил те виденья?" спросил я её.
"Он сказал, что у неё больше нет защиты," сказал Nestor. "И поэтому она могла подхватить фокус того человека, его Второе Внимание, которое было влито в этот камень. Когда он был убит, он держал этот камень, чтобы собрать всю свою концентрацию. Нагуал сказал, что вся сила мужчины ушла из тела в этот камень; он знал, что он делал, он не хотел, чтобы его враги получили пользу, съев его плоть. Нагуал также сказал, что те, кто его убил, знали это, вот почему они его ели живьём, чтобы получить оставшуюся силу. Они должно быть захоронили камень, чтобы избежать несчастья. А Ла Горда и я, как два идиота, нашли и выкопали его."





17-18
Ла Горда тряхнула головой 3-4 раза в знак согласия. У неё было очень серьёзное выражение лица. "Нагуал сказал мне, что Второе Внимание (нижняя часть вибраций 4го Уровня Сознания, ЛМ) - это самое жестокое место, какое только существует. Если Второе Внимание сфокусировано на предметах, нет ничего более ужасного," сказала она.
"Ужасно то, что мы не расстаёмся, привыкаем," сказал
Nestor. "Мужчина, кто владел камнем, не хотел расстаться со своей жизнью и со своим могуществом; вот почему его ужасало ощущение съедания его плоти. Нагуал сказал, что если бы мужчина расстался с чувством власти и отдал себя своей смерти, какой бы она не была, в нём не было бы никакого страха."



Разговор затих. Я спросил остальных, хотят ли они что-нибудь добавить. Маленькие сёстры уставились на меня. Benigno посмеивался, пряча своё лицо шляпой.
"Pablito и я были на пирамидах Тулы," наконец сказал он. "Мы были во всех пирамидах, которые имеются в Мексике. Нам они нравятся."
"Почему вы обошли все пирамиды?" спросил я его.
"Я и правда не знаю почему мы посетили их," ответил он. "Наверно потому, что Нагуал Juan Matus велел нам не ходить."
"А как насчёт тебя, Pablito?" спросил я.
"Я пошёл туда познать," ответил он раздражённо и засмеялся.
"Когда-то я жил в городе Тула и я знаю те пирамиды как ладони своих рук. Нагуал мне сказал, что он тоже когда-то жил там. Он знал всё о пирамидах. Он сам был индеец Толтек."
Тогда я понял, что это было больше, чем просто любопытство, которое заставило меня посетить археологический район в Туле. Главной причиной, почему я принял приглашение моего друга, было потому что во время моего первого визита Ла Горды и других, они рассказали мне то, что
Дон Хуан никогда даже не упоминал при мне: он считал себя культурным потомком Толтек. Тула была древним эпицентром Империи Толтек.


"Что ты думаешь об Атлантийцев, расхаживающих вокруг по ночам?" спросил я Pablito.
"Я уверен, что они вышагивают по ночам," сказал он. "Такое происходило веками. Никто не знает, кто построил пирамиды, Nagual Juan Matus сам сказал мне, что испанцы не были первыми их открывателями. Нагуал сказал, что были другие до них. Бог знает сколько."
"Что ты думаешь те четыре каменные фигуры из себя представляют?" спросил я.
"Это - не мужчины, а женщины," ответил он. "Та пирамида - центр порядка и стабильности. Те статуи - четыре его угла; они - четыре ветра, четыре направления. Они - основание, база пирамиды. Они и должны быть женщинами, мужеподобными женщинами, если ты хочешь так их называть. Как ты уже и сам знаешь, мы - мужчины - не такие горячие. Мы отличное связующее, клей, чтобы держать вещи вместе, но на этом всё. Nagual Juan Matus сказал, что мистика пирамиды в её структуре. Четыре угла были подняты наверх. Сама пирамида - это мужчина, поддерживаемый его женщинами-воинами; мужчина, кто поднял своих помощников на самое высокое место. Понимаешь, что я имею ввиду?" На моём лице должно быть было написано недоумение. Pablito вежливо рассмеялся.
"Нет, я не понимаю, что ты имеешь ввиду, Pablito," ответил я. "Но это потому, что Дон Хуан никогда мне об этом не говорил. Эта тема совершенно новая для меня.
Ты, пожалкйста, расскажи мне всё, что знаешь.
"
"Атлантийцы - Нагуал; они - космические путешественники. Они представляют порядок Второго Внимания, внесённый в жизнь, вот почему они такие бесстрашные и
таинственные. Они - воинственные создания, но не разрушений. Следующий ряд колон, прямоугольных, представляет порядок Первого Внимания, тонал. Это -
Маскировщики, вот поэтому они покрыты табличками с надписями. Они - мудрые и миролюбивые, в противоположность первому ряду."
Pablito остановился и посмотрел на меня почти вызывающе. Я подумал, что он собирается продолжить своё объяснение, но он хранил молчание, как бы ожидая мои комментарии. Я сказал ему, насколько я был заинтригован, и попросил его продолжить. Он был в нерешительности, какой-то момент смотрел на меня и глубоко вздохнул. Он едва начал говорить, как голоса остальных поднялись до протеста.


19-20
"
Нагуал уже объяснил это всем нам," нетерпеливо сказала Ла Горда. "Какой смысл заставлять его повторять это?" Я пытался заставить их понять, что я и правда понятия не имел, о чём говорил Pablito. Я настоял на том, чтобы он закончил своё объяснение. Возникла ещё одна волна голосов, говорящих одновременно. Судя по тому, как маленькие сёстры уставились на меня, они начинали злиться, особенно Lydia.
"Мы не любим говорить о тех женщинах," сказала мне Ла Горда примирительным тоном. "Даже мысль о женщинах тех пирамид заставляет нас нервничать."
"Люди, что с вами случилось?" спросил я, "Почему вы так себя ведёте?"
"Мы не знаем," ответила Ла Горда, "Просто это - чувство, которое у нас у всех, очень гнетущее ощущение. Минуту назад мы были в порядке, а потом ты начал задавать вопросы о тех женщинах." Заявление Ла Горды было как сигнал тревоги. Они все встали и решительно двинулись ко мне, громко крича. Мне долго взяло, чтобы их успокоить и заставить их сесть. Маленькие сёстры очень расстроились и их настроение похоже повлияло на Ла Горду. Трое мужчин были более сдержаны.
Я обратился к Нестору напрямую с просьбой объяснить мне, почему женщины так нервничали. Ничего не подозревая, я явно делал что-то, чтобы их разозлить.

"Я и правда не знаю в чём дело. Я уверен, что никто из нас не знает, что с нами происходит, кроме как что мы все чувствуем глубокую печаль и уныние."
"Это от того, что мы говорим о пирамидах?" спросил я его.
"Наверно так," ответил он меланхолично. "Я сам не знал, что те фигуры были женщины."
"Конечно ты знал, идиот," выстрелила Лидия. Нестор похоже был напуган её выступлением. Он сжался и трусливо мне улыбнулся.
"Может и знал,"признал он. "Мы проходим через весьма странный период наших жизней. Никто из нас больше ничего не знает с уверенностью. С тех пор как ты вошёл в наши жизни, мы стали незнакомы самим себе." Воцарилась негативная атмосфера. Я настаивал, что единственный способ избавиться от такой атмосферы, это - поговорить о тех таинственных колоннах на пирамидах. Женщины рьяно запротестовали, мужчины молчали. У меня было ощущение, что они принципиально поддерживали женщин, но по секрету хотели обсудить тему, также как и я.
"Дон Хуан сказал тебе ещё что-нибудь о пирамидах, Pablito?" спросил я. Моя цель была отвести разговор от темы фигур Атлантийцев, и всё-таки, оставаться близко к ней.


"Он сказал, что одна особая пирамида в Туле была гидом," охотно ответил Pablito. По тону его голоса я определил, что он действительно хотел говорить.
И внимание других учеников убедило меня в том, что тайно, все хотели обменяться мнениями.
"Нагуал сказал, что это был гид ко Второму Вниманию," Pablito продолжал, "но она была атакована и всё было разрушено. Он сказал мне, что некоторые из пирамид были гигантскими Not-Doings (то, что не делается в нашем мире). Это не были жилища, а места для внетелесных Полётов воинов и для упражнений во Втором Внимании. Всё, что они делали, было записано в рисунках и цифрах, которые накладывались на стены. Затем другой вид воина должно быть пришёл, вид, который не одобрял то, что Колдуны пирамид делали во Втором Внимании, и разрушили пирамиды и всё, что в них было. Нагуал верил, что новые воины должно быть были воинами Третьего Внимания (5го Уровня Сознания, ещё выше вибрацией! ЛМ), как и он сам (Дон Хуан); эти воины, кто был поражён жестокостью фиксации тех воинов во Втором Внимании. Колдуны пирамид были слишком заняты собственной фиксацией, чтобы понять, что происходит. А когда поняли, было слишком поздно."





У Pablito была аудитория. Все в комнате, включая меня, были очарованы тем, что он рассказывал. Я понимал идеи, которые он передавал, потому что Дон Хуан их мне объяснил. Дон Хуан сказал, что наши Тотальные Существа состоят из двух воспринимаемых сегментов. Первый - знакомое физическое тело, которое мы все можем видеть; Второе - наш нефизический Двойник в виде Светящегося Кокона, который только Ясновидящие могут видеть, Кокон, который придаёт нам вид огромных Светящихся Яиц.


21-22
"
Дон Хуан также сказал, что одна из наиболее важных целей Колдовства это - достигнуть свой Светящийся Кокон; цель, осуществимая только через искусное применение Полётов и через интенсивное, систематическое усилие, которое он называл - Not-Doing (то, что обычно не делается в нашем мире, ЛМ). Он объяснял Not-Doing, как незнакомый акт, который вмешивает всё наше Тотальное Существо, заставляя его стать знакомым для нас, осознавать свой Светящийся Сегмент. Чтобы объяснить эти понятия, Дон Хуан разделил на три части объём нашего сознания. Самую маленькую часть он назвал - Первое Внимание (самой низкой вибрации), и сказал, что это сознание, которое каждый нормальный человек развивает, чтобы иметь дело с нашим Повседневным Миром; оно покрывает сознание физического тела. Следующую большую порцию Дон Хуан называл: Второе Внимание, и описывал его как сознание, необходимое чтобы воспринимать наш Светящийся Кокон-Двойник и действовать как Светящиеся  Существа. Он сказал, что Второе Внимание остаётся на заднем плане в течение всей нашей жизни, если только Второе Внимание не выносится на поверхность  намеренной тренировкой или случайной травмой, и это включает сознание Светящегося сегмента - Светящийся Кокон-Двойник. Дон Хуан называл последнюю порцию, которая была самой большой: Третье Внимание - Необъятное Сознание, которое содержит не определяемые (неизвестные) стороны сознания наших  Физического и Светящихся Тел. Я спросил его, а сам он испытал Третье Внимание. Он ответил, что был на краю его и что, если он когда-нибудь полностью войдёт в него (и он в него вошёл вместе со своей группой! ЛМ), я моментально об этом узнаю, потому что он весь станет тем, чем действительно был: Поток Белой Солнечной Энергии! Он добавил, что поле битвы воинов было : Второе Внимание, что было вроде тренировочной площадки для достижения Третьего Внимания (там, где ОБЩИЙ СБОР! ЛМ). Прибыть в Третье Внимание - довольно трудно, но невероятно полезно для нас, как только до него доберёшься."



"Пирамиды - вредны," продолжал Pablito. "Особенно незащищённым Колдунам как мы. Они ещё хуже для бесформенных воинов как Ла Горда. Нагуал сказал, что нет ничего более опасного, чем негативная фиксация Второго Внимания. Когда воины концентрируются на слабой (негативной) стороне Второго Внимания, ничто больше не может стоять на их пути. Они становятся охотниками за мужчинами, негативными духами. Даже если их тела уже умерли, они могут достигнуть своей жертвы через Временные вибрации (линии времени), как-будто они присуствуют здесь и сейчас; потому что жертва это то, чем мы становимся, если мы входим в одну из тех пирамид. Нагуал называл их: ловушки Второго Внимания."



"Что точно он сказал случится?" спросила Ла Горда.
"Нагуал сказал, что мы возможно выдержим один визит в пирамиды," объяснил Pablito. "Во второй визит мы почувствуем странную печаль. Это будет как холодный ветерок, который сделает нас усталыми и безразличными; усталость, которая потом превратится в неудачи. И вскоре принесёт несчастье; всё, что угодно, случится с нами. Собственно говоря, Нагуал сказал, что наша собственная полоса неудач вызвана нашим желанием посетить те руины, хотя он нас предупреждал туда не ходить. Возьми Элиджио (Eligio), он всегда слушался Нагуала. Ты его там мёртвым не поймаешь; и также наш новый Нагуал (Карлос Кастанэда), и им всегда везло, тогда как остальным нам не везло, особенно Ла Горде и мне. Разве нас не покусала та же самая собака? И разве те же самые балки крыши на кухне не сгнили дважды и не упали на нас?"
"
Нагуал никогда мне это не объяснял," сказала Ла Горда.
"Конечно объяснял," настаивал
Pablito, "если бы я знал, насколько это плохо, я бы в это проклятое место - ни ногой," Ла Горда запротестовала.


"Нагуал говорил нам всем одни и те же вещи," сказал Nestor. "Проблема в том, что не каждый из нас внимательно слушал, или, скорее, каждый слушал по своему,
и слышал то, что хотел слышать.
Нагуал сказал, что фиксация Второго Внимания имеет два лица. Первое лицо и легче всего - это злобное. Это случается, когда Путешественники используют свои Полёты, чтобы сфокусировать своё Второе Внимание на предметах этого мира, как деньги и власть над людьми. Другое лицо - самое трудное для достижения и это случается, когда Путешественники фиксируют своё Второе Внимание на предметах, которые не из нашего мира, такие как путешествия в Неизвестность. Воинам нужно приобрести нескончаемую безупречность, чтобы достичь это лицо."
Я сказал им, что был уверен
Дон Хуан отборочно открывал определённые вещи некоторым из нас и другие вещи другим ученикам. Например, я не мог вспомнить, чтобы Дон Хуанкогда-нибудь обсуждал со мной злобное лицо Второго Внимания. Тогда я им сказал, что Дон Хуан сказал мне в отношении фиксации Внимания в общих чертах.
23-24
Он подчеркнул, что все археологические руины в Мексике, особенно пирамиды, вредны для современного человека. Он обрисовал пирамиды, как нечеловеческие выражения мысли и действия. Он добавил, что каждая вещь, каждый дизайн в них был рассчитанным усилием сохранить стороны Внимания, которые были насквозь чуждыми нам. Для Дон Хуана это были не только руины прошлых цивилизаций, которые содержали в себе опасный элемент; всё, что было объектом страстного желания, имело вредный потенциал. Однажды мы это обсудили в деталях. Была его реакция на некоторые мои комментарии, которые я сделал о том, где лучше хранить мои полевые записки. Я относился к ним в особой манере и боялся их потерять. "Что мне делать?" спросил я его.
"Дженаро однажды дал тебе совет," ответил он. "Ты думал, как всегда, что он шутит. Он никогда не шутит. Он тебе сказал, что ты должен писать кончиком своего пальца, вместо карандаша. Ты его не распросил, потому что ты не можешь представить, что это
Not-Doing, чтобы делать записи."
Я спорил, что то что он предлагал, должно быть шуткой. Моё представление о себе было как об учёном, кому нужно было записывать
всё, что было сказано и сделано, чтобы сделать правдивые заключения. Для Дон Хуана одна вещь не имела ничего общего с другой. Быть серьёзным студентом не имеет ничего общего с написанием записей. Я лично не мог найти решение; предложение Дженаро казалось мне юмором, а не реальной возможностью. Дон Хуан отстаивал своё сказав, что делать записи было способом использовать Первое Внимание в задании вспомнить, что я набросал записки, чтобы вспомнить, что было сделано и сказано. Рекомендация Дон Дженаро не была шуткой, так как писать кончиком моего пальца на куске бумаги, как Not-Doing чтобы делать записи, заставит моё Второе Внимание концентрироваться на воспоминании, и я не накоплю ворох бумаг. Дон Хуан подумал, что конечный результат был бы более аккуратным и более впечатляющим, чем делать записи. Насколько он знал, так никогда не было сделано, но принцип был правильным. Он заставил меня какое-то время этим заниматься. Меня это скосило. Составлять записки действовало на меня не только как, помогающий памяти, механизм, но это также успокаивало меня. Это был мой самый надёжный костыль. Аккумулировать листы бумаги давало мне чувство цели и баланса.
"Когда ты беспокоишься о том, что делать со своими бумагами," объяснил
Дон Хуан, "ты фокусируешь на них свою очень опасную часть. Мы все имеем эту опасную часть, эту фиксацию. Чем сильнее мы становимся, тем смертельней становится эта часть. Рекомендация воинам: не иметь никаких материальных вещей, на которых фокусировать свою силу, а фокусировать её на Духе, на настоящем Полёте в Неизвестное, а не на тривиальные щиты. В твоём случае, твои записи - твои щиты.
Они не дадут тебе жить спокойно."
Я серьёзно чувствовал, что ничто на Земле не сможет оторвать меня от моих записей. Тогда
Дон Хуан изобрёл задание для меня вместо настоящего Not-Doing.
Он сказал, что для того, кто такой же накопитель, как и я, самым подходящим способом, освободить себя от своих записей, будет опубликовать их, открыть их миру, написать книгу. На момент я подумал, что это была ещё большая шутка, чем делать записи кончиком пальца.
"Твоё стремление владеть вещами и держаться за них - не уникальна," сказал он. "Все, кто хочет следовать дорогой воина, путём Колдуна, должен избавиться от этой фиксации. Мой учитель мне сказал, что было время когда воины имели материальные вещи, на которых они устремляли свою энергию владельца. И это создало конкуренцию: чей предмет будет более могущественный или самым могущественным из всех предметов. Остатки тех предметов всё ещё остаются в мире, остатки той конкуренции за Могущество. Никто не может сказать, какого рода фиксирование те предметы должно быть получали. Мужчины намного более могущественны, чем ты думаешь. Ты только начал проявлять слабое беспокойство на свои записи. Ты ещё не дошёл до других уровней Внимания. Подумай, как было бы ужасно, если бы ты нашёл себя в конце своего пути как воина, всё ещё неся связки записей на своей спине. К тому времени записи будут живы, особенно, если ты научишься писать кончиком пальца и всё ещё копить горы листов. При таких обстоятельствах, меня нисколько не удивит, если кто-то найдёт разгуливающими твои связки листов."

25
"Мне легко понять, почему Нагуал Хуан Матус не хотел, чтобы мы владели чем-то," сказал Nestor после того, как я закончил говорить. "Мы все - Путешественники.
Он не хотел, чтобы мы фркусировали нашего Двойника на слабых сторонах Второго Внимания (выше вибрацией, чем Первое Внимание Повседневного Мира)."
В тот момент, я не понял его манёвров. Мне не нравился тот факт, что он заставил меня избавиться от всего, что у меня было, я думал, что он был несправедлив ко мне. Я верил, что он пытался уберечь меня от ревности Pablito и Benigno, потому что у них самих ничего не было. Я был зажиточным по сравнению с ними. В то время, я понятия не имел, что он защищал моего Двойника. Дон Хуан описывал мне Dreaming (путешествия своего Двойника без физ. тела) разными путями. Самый неясный из них всех, сейчас представляется мне как тот, который определяет это лучше всего. Он сказал, что Dreaming содержит в себе Not-Doing
сна (то, что в жизни обычно не делают). И будучи таким, Dreaming позволяет практикантам использовать ту порцию их жизни, которая проведена в спячке. Это как бы Путешественники больше не спят. Однако никаких болезней от этого не происходит. Недостатка сна у Путешественников нет, но эффект Полётов, казалось, увеличивает бодрствующие часы, в результате использования дополнительного тела - Светящегося Двойника. Дон Хуан мне объяснил, что Двойник иногда называют ДРУГИМ или ТЕЛОМ ПУТЕШЕСТВЕННИКА потому, что это - совершенная копия физического тела того, кто улетает во сне. Это - врождённая энергия Светящегося Существа, Белое, похожее на призрак, солнечное излучение, которое проецируется фиксацией Второго Внимания на 3х мерный образ тела. Дон Хуан объяснил, что Двойник - это не призрак, а такое же реальное, как всё, с чем мы имеем дело в нашем физическом мире. То, что направляет энергию нашему Тотальному Существу, чтобы создать всё, что в границах возможного, называется ВОЛЯ. Дон Хуан не сказал, где были те границы, кроме как на уровне Светящихся Существ диапазон такой широкий, что бесполезно пытаться установить ограничения - поэтому энергия Светящегося Существа может быть трансформирована во что угодно через ВОЛЮ. Нагуал сказал, что замешан Двойник и он прикрепляет себя ко всему." сказал Benigno. "В этом нет смысла.
26
Дон Хуан сказал мне, что МУЖЧИНЫ - слабее, чем ЖЕНЩИНЫ, потому что Двойник мужчины - более властный."
Маленькие сёстры кивком головы в унисон согласились. Ла Горда посмотрела на меня и улыбнулась.
"Нагуал сказал мне, что ты (Карлос) король в накоплении," сказала она мне. "Дженаро сказал, что ты даже говоришь досвиданья своим какашкам, прежде чем расстаться с ними, сливая воду из бачка." Маленькие сёстры закатились смехом, откинувшись на спины. The Genaros явно сдерживали себя, чтобы не рассмеяться.  Nestor, кто сидел рядом со мной, похлопал меня по колену. "Нагуал и Дженаро бывало рассказывали интересные истории о тебе," сказал он. "Они годами нас развлекали историями о странном мужике, которого они знали. Сейчас мы знаем, что это был ты." Я почувствовал волну стыда. Это было как-будто Дон Дженаро и Дон Хуан меня предали, смеясь надо мной в присуствии учеников. Жалость к себе обуяла меня и я начал жаловаться. Я громко сказал, что они были предубеждены против меня и думали, что я был глупец.
"Это не так, мы рады, что ты с нами," произнёс
Benigno.
"Правда?" отрезала Лидия и все включились в жаркий спор. Мужчины и женщины разделились. Ла Горда не присоединилась ни к какой группе и оставалась сидеть рядом со мной, в то время как другие встали и кричали.
"Мы проходим трудное время," сказала она мне тихим голосом. "Мы совершили много Полётов и всё-таки этого недостаточно для того, что нам нужно."
"Что вам нужно, Горда?" спросил я.
"Мы не знаем, мы надеялись, что ты нам это скажешь," ответила она.
Маленькие сёстры и "the Genaros" снова уселись, чтобы послушать, что Ла Горда мне говорит.
"Нам нужен лидер, а ты - Нагуал, но не лидер."
"Берёт время, чтобы стать совершенным Нагуалом," сказал
Pablito. "Нагуал Хуан Матус  сказал мне, что вначале он сам был глупцом по глупости, пока кое-что не вытряхнуло его из само-удовлетворения."
27-28
"Я в это не верю, он мне этого не говорил," закричала Лидия.
"Он сказал, что он был очень неприятным," добавила Ла Горда тихим голосом.
"Нагуал сказал мне, что в своей молодости он приносил несчастья, точно как я," откликнулся Pablito. "Его учитель ему также сказал, не ступать ногой в те пирамиды и, в результате этого, он, практически, жил в них, пока не был выгнан оравой призраков." Похоже никто больше не знал эту историю и прислушались. "Я совершенно забыл об этом и только сейчас об этом вспомнил. Это было похоже на то, что случилось с Ла Гордой. Однажды, после того, как нагуал наконец стал бесформенным воином, негативные фиксации тех воинов, кто совершал свои Полёты и другие Not-Doings в пирамидах, пришли за ним. Они нашли его, когда он работал в поле.
Он сказал мне, что ВИДЕЛ руку, вылезающей из свеже-вспаханой борозды, пытающейся схватить его ногу в штанах. Он подумал, что это работник, кого случайно похоронили. Он попытался выкопать его."



Тогда он понял, что выкопал глинянный гроб: мужчина там был похоронен.
Нагуал сказал, что мужчина был очень худым, тёмным и без волос. Нагуал старался поскорее залатать глинянный гроб. Он не хотел, чтобы его товарищи по работе видели его и он не хотел сломать мертвеца, выкапывая его против его воли.
Он так упорно работал, что не заметил, как
другие работники собрались вокруг него. К тому времени, сказал Нагуал, глинянный гроб развалился и тёмный человек  вывалился наружу голым. Нагуал пытался ему помочь подняться и попросил работников помочь ему. Они посмеялись над ним, думая, что он был или пьян, или не в себе, так как на поле не было ни мужчины, ни глинянного гроба и ничего подобного. Нагуал признался, что его затрясло, но он не смел ничего сказать своему учителю. Это уже не имело значения, так как ночью целая банда призраков погналась за ним. Он пошёл открыть переднюю дверь после того, как кто-то постучал и банда голых мужиков с горящими жёлтыми глазами ворвалась внутрь. Они бросили его на пол и уселись на нём сверху. Они бы сломали ему все кости, если бы не быстрые действия его учителя. Он увидел призраков и потащил Нагуала в безопасное место, в дыру в земле, которую он всегда держал наготове сзади своего дома.
Он похоронил Нагуала там, пока призраки окружили вокруг, ожидая удобного момента. Нагуал мне сказал: он настолько испугался, что каждую ночь охотно возвращался в свой глинянный гроб поспать, даже после того, как призраки исчезли."
Pablito остановился, казалось все были готовы уходить. Они нервничали и меняли положение, как бы показывая, что они устали сидеть. Тогда я им сказал, что у меня произошла очень неприятная реакция, услышав их рассказы о том, что Атланты ходят по ночам в пирамидах Тулы. До этого дня я не понимал глубину того, чему Дон Дженаро и Дон Хуан учили меня. Я осознал, что совершенно не вдумывался, хотя в голове было ясно, что возможность этих колоссальных каменных фигур ходить не воспринималась серьёзно. Моя реакция была полным сюрпризом для меня. Я им подробно объяснил, что идея Атлантов, прохаживающихся по ночам, был прекрасный пример фиксации Втого Внимания. Я пришёл к этому заключению, используя следующую логику:
Первое, что мы не просто то, что наш здравый смысл требует, чтобы мы верили. На самом деле мы - Светящиеся Существа-Двойники, способные осознавать нашу светимость.
Второе, что как
Светящиеся Существа, зная о нашей светимости, мы способны разделить разные стороны нашего сознания, или нашего Внимания, как это называл Дон Хуан.
Третье, что отделить и прояснить можно с помощью осознанного усилия, как мы это пытались делать сами, или случайно, в результате телесной травмы.
Четвёртое, что было время, когда Колдуны нарочно применяли разные стороны своего Внимания на материальные вещи.
Пятое, что Атланты, судя по их невероятным сооружениям, должно быть были объектами фиксации для Колдунов другого времени. Я сказал, что хранитель, кто дал моему другу информацию, несомненно отделил и прояснил другую сторону своего Внимания; он мог случайно оказаться, даже на момент, приёмщик проекций Второго Внимания Древних Колдунов. Тогда это не было для меня таким уж надуманным, маловероятным, что мужчина смог предвидеть фиксацию тех Колдунов.
29
Если те Колдуны были последователями традиций Дон Дженаро и Дон Хуана, то они должно быть были безукоризненными практикантами, в таком случае не было границ тому, что они могли достигнуть фиксацией своего Второго Внимания. Если они хотели, чтобы Атланты ходили ночью, тогда Атланты будут ходить ночью.
Пока я говорил, три
маленькие сестры сильно разозлились на меня и занервничали. Когда я закончил, Лидия обвинила меня в том, что кроме разговора, я больше ничего не делал. Потом они встали ушли, даже не сказав досвиданья. Мужчины пошли за ними, но остановились у двери и пожали мне руку. Ла Горда и я остались в комнате.
"Что-то не так с теми женщинами," сказал я.
"Нет, они просто устали от разговоров. Они ждут действий от тебя," сказала Ла Горда.
"Почему же the Genaros не устали от разговоров?" спросил я.
"Они ещё большие глупцы, чем женщины," сухо ответила она.
"А как насчёт тебя, Горда, ты тоже устала от разговоров?" спросил я.
"Я не знаю, кто я," сказала она торжественно. "Когда я с тобой, я не устаю, но когда я с маленькими сёстрами, я страшно устаю, как и они."








COMPLEX INFO ABOUT OUR ENERGY BODIES OR OUR DOUBLES (from different books)

Я ПЕРЕВЕЛА НА РУССКИЙ ВЕСЬ ЭТОТ СЛОЖНЫЙ МАТЕРИАЛ О НАШИХ ДВОЙНИКАХ ИЗ РАЗНЫХ КНИГ
(и поместила его выше, на красном фоне).



"I didn't say it's a physical element," he (don Juan) corrected me. "Awareness is an Energetic Element (Awareness is White Sun Energy! LM). You have to make that distinction.
For Sorcerers, who See, Awareness is a Glow. They can hitch (connect, attach) their Energy Body (Double-plasmic body) to that Glow and go with it."

"Я не говорил, что это - физический элемент," поправил он (Дон Хуан) меня. "Сознание (Awareness) - это Энергетичесий Элемент (это - Солнечная Энергия! ЛМ). И это - существенное Различие. Seers-Sorcerers, кто способен ВИДЕТЬ, ВИДЯТ Сознание как Свечение. Они прикрепляют своё Плазменное Тело (своего Двойника) к такому Свечению и летят вместе с ним."

Sorcerers intend anything they set themselves to intend, simply by intending it...if one would intend that statement for the Energy Body, the Energy Body would understand it in terms entirely different from those of the Mind. The trick is to reach the Energy Body. For that you need Energy...I lent you my energy, and you reached your Energy Body."


"It wasn't a Dream," he replied. "It was Dreaming. I helped you reach the Second Attention, so that you would understand intending as a subject, not for your reason, but for your Energy Body. At this point, you can't yet comprehend the importance of all this, not only because you don't have sufficient energy, but because you're not intending anything. If you were, your Energy Body would comprehend immediately, that the only way to intend is by focusing Your Intent on whatever you want to Intend. This time I focused it for you on reaching Your Energy Body."

"Is the Goal of Dreaming to intend the Energy Body?" I asked, suddenly empowered by some strange reasoning.
"One can certainly put it that way," he said. "In this particular instance, since we're talking about the First Gate of Dreaming, the Goal of Dreaming is to Intend, that Your Energy Body becomes aware, that you are falling asleep. Don't try to force yourself to be aware of falling asleep. Let your Energy Body do it... Put your Silent Determination, without a single thought, into convincing yourself, that you have reached your Energy Body and that you are a Dreamer. Doing this will automatically put you in the position to be aware, that you are falling asleep...In this case, to Intend means, that you get an unquestionable Bodily Knowledge, that you are a Dreamer. You feel you are a Dreamer with all the cells of your body.

To intend is to wish without wishing, to do without doing.
"



"The most astounding thing, that happens to Dreamers," he said, "is that, on reaching the First Gate, they also reach the Energy Body."
"What exactly is the Energy Body?"
"It's the Counterpart (a double) of the physical body. A Ghost-like Configuration, made of Pure Energy."
"But isn't the physical body also made out of Energy?"
"Of course it is. The difference is, that the Energy Body has only appearance, but No Mass. Since it's Pure Energy, it can perform acts, that are beyond the possibilities of the physical body."
"Such as what for example, don Juan?"
"Such as transporting itself in one instant to the Ends of the Universe. And Dreaming is the Art of tempering (adjust, tune) the Energy Body, of making it supple (flexible) and coherent (sticking together) by gradually exercising it. Through Dreaming we condense (compress) the Energy Body, until it's a Unit, capable of perceiving. Its Perception, although affected by our normal way of perceiving the Daily World, is an independent Perception. It has Its Own Sphere."
"What is that Sphere, don Juan?"
"Energy. The Energy Body deals with Energy in terms of Energy. There are three ways, in which It deals with Energy in Dreaming: It can Perceive Energy as It Flows, or It can Use Energy to Boost itself, like a rocket into unexpected areas, or It can Perceive, as we ordinarily perceive the World."
"What does it mean to Perceive Energy, as It Flows?"
32
"It means to See. It means, that the Energy Body Sees Energy directly, as a Light or as a Vibrating Current of sorts or as a Disturbance. Or it feels it directly, as a Jolt or as a Sensation, that can even be Pain."
"What about the other way you talked about, don Juan? The Energy Body using Energy as a Boost."
"Since Energy is its Sphere, it is no problem for the Energy Body to use Currents of Energy, that exist in the Universe, to propel itself. All it has to do is: isolate them and off It goes with them..."I've mentioned to you before, that Sorcerers isolate in their Dreams Scouts from other Realms," he said. "Their Energy Bodies do that. They recognize Energy and go for it. But it isn't desirable for Dreamers to indulge in searching for Scouts. I was reluctant to tell you about it, because of the facility (easiness), with which one can get swayed (veer, deter, moved back and forth) by that search."
"When Sorcerers talk about Molding one's Life Situation," don Juan explained, "they mean Molding the Awareness of being alive. Through Molding this Awareness, we can get enough Energy to reach and sustain the Energy Body, and with it we can certainly Mold the Total Direction and Consequences of our Lives."

"In my opinion, your Energy Body hooked onto the Foreign Energy of that place and had the time of its life. Naturally, you felt afraid and revolted; you were examining Alien Energy for the first time in your life...But this is not a normal situation. This is Dreaming. A Dreamer on Crossing the First Gate has already reached the Energy Body. So what is really going through the Second Gate, hopping from Dream to Dream, is the Energy Body."
"What's the implication of all this, don Juan?"
"The implication is, that on Crossing the Second Gate you must Intend a greater and more sober control over your Dreaming Attention: the only safety valve for Dreamers."
"What is this safety valve?"
"You will find out for yourself, that the True Goal of Dreaming is to perfect the Energy Body. A Perfect Energy Body, among other things of course, has such a control over the Dreaming Attention, that it makes it stop, when needed. This is the Safety Valve Dreamers have. No matter how indulging they might be, at a given time, their Dreaming Attention must make them surface."



"Just because we haven't been taught to emphasize Dreams, as a Genuine Field for Exploration, doesn't mean they are not one," he began. "Dreams are analyzed for their Meaning or are taken as portents (omens), but never are they taken as a Realm of real events. To my knowledge, only the Old Sorcerers did that," don Juan went on, "but at the end they flubbed it. They got greedy, and when they came to a Crucial Crossroads, they took the wrong fork. They put all their eggs in one basket: the Fixation of the Assemblage Point on the thousands of Positions it can adopt." Don Juan expressed his bewilderment at the fact, that out of all the marvelous things, the Old Sorcerers learned, exploring those thousands of Positions, only the Art of Dreaming and the Art of Stalking remain. He reiterated (repeated), that the Art of Dreaming is concerned with the Displacement of the Assemblage Point. Then he defined Stalking as the Art, that deals with the Fixation of the Assemblage Point on any location, to which it is displaced. "To Fixate the Assemblage Point on any New Spot means to acquire Cohesion," he said. "You have been doing just that in your Dreaming practices."
"I thought I was perfecting my Energy Body," I said, somehow surprised at his statement.
"You are doing that and much more, you are learning to have Cohesion. Dreaming does it by forcing Dreamers to Fixate the Assemblage Point. The Dreaming Attention, the Energy Body, the Second Attention, the Relationship with Inorganic Beings, the Dreaming Emissary are but byproducts of Acquiring Cohesion; in other words, they are all by-products of Fixating the Assemblage Point on a number of Dreaming Positions."
"What is a Dreaming Position, don Juan?"
"Any New Position, to which the Assemblage Point has been displaced during sleep."
"How do we Fixate the Assemblage Point on a Dreaming Position?"
"By sustaining the view of any item in your Dreams, or by Changing Dreams at will. Through your Dreaming practices, you are really exercising your capacity to be cohesive; that is to say, you are exercising your capacity to maintain a New Energy Shape by holding the Assemblage Point, fixed on the position of any particular Dream you are having."
"Do I really maintain a New Energy Shape?"
"Not exactly, and not because you can't, but only because you are Shifting the Assemblage Point instead of Moving it. Shifts of the Assemblage Point give rise to minute changes, which are practically unnoticeable. The challenge of Shifts is, that they are so small and so numerous, that to maintain cohesiveness in all of them is a triumph."
"How do we know we are maintaining cohesion?"
"We know it by the clarity of our perception. The clearer the view of our Dreams, the Greater our Cohesion."

"You've done, unwittingly, two things, that worry the hell out of me. You Traveled with your Energy Body to a place, outside this World the first time you Dreamt. And you walked there! And then you traveled with your Energy Body to another place outside this World, but parting from the Awareness of the Daily World."
"Why would that worry you, don Juan?"
"Dreaming is too easy for you. And that is a Damnation, if we don't watch it. It leads to the Human Unknown. As I said to you, Modern-Day Sorcerers strive to get to the Nonhuman Unknown."
"What can the Nonhuman Unknown be?"
"Freedom from being Human. Inconceivable Worlds, that are Outside the Band of Human, but that We still can Perceive. This is where Modern Sorcerers take the side road. Their Predilection (preference) is what's Outside the Human Domain. And What are Outside that Domain are All-inclusive Worlds, not merely the Realm of Birds or the Realm of Animals or the Realm of Human, even if it be the Unknown Human. What I am talking about are Worlds, like the one where we live; Total Worlds with Endless Realms."
"Where are those Worlds, don Juan? In Different Positions of the Assemblage Point?"
"Right. In Different Positions of the Assemblage Point, but Positions Sorcerers arrive at with a Movement of the Assemblage Point, not a Shift. Entering into those Worlds is the Type of Dreaming only Sorcerers of Today Do. The Old Sorcerers stayed away from it, because it requires a Great Deal of Detachment and No Self-Importance whatsoever. A price they couldn't afford to pay. For the Sorcerers, Who Practice Dreaming today, Dreaming is Freedom to Perceive Worlds Beyond the Imagination...But Freedom cannot be an Investment.  Freedom is an Adventure with No End, in which We Risk Our Lives and much more for a few moments of Something Beyond Words, Beyond Thoughts or Feelings...
To Seek Freedom is the only Driving Force I know. Freedom to Fly Off into that Infinity Out There. Freedom to Dissolve..."



After a long pause, the Voice (of Emissary-a female-an Inorganic Being) added, "We want you to join us. Come down to where we are. And don't be ill at ease. You are not ill at ease with the Scouts and certainly not with me. The Scouts and I are just like the others. I am Bell-shaped, and Scouts are like Candle Flames."
That last statement was definitely a cue of sorts for my Energy Body. On hearing it, my queasiness (nausea) and fear vanished. I descended to their level, and the Balls and Bells and Candle Flames surrounded me. They came so close to me, that they would have touched me, had I had a physical body. Instead, we went through one another, like encapsulated air puffs. I had, at that point, an unbelievable sensation. Although I did not feel anything with or in my Energy Body, I was feeling and recording the most unusual tickling somewhere else; soft, airlike things were definitely going through me, but not right there. The sensation was vague and fast and did not give me time to catch it fully. Instead of focusing my Dreaming Attention on it, I became entirely absorbed in watching those oversized Bugs of Energy. At the level where we were, it seemed to me, that there was a commonality between the Shadow Entities and myself: size. Perhaps it was because I judged them to be the same size as my Energy Body, that I felt almost cozy with them. On examining them,
I concluded, that I did not mind them at all. They were impersonal, cold, detached, and I liked that immensely. I wondered for an instant, whether my disliking them one minute and liking them the next was a natural consequence of Dreaming or a product of some Energetic Influence, those Entities were exerting (exercising) on me...
"The Second Phase is to move around once you've seen yourself asleep. At the Third Gate of Dreaming," he went on, "you begin to deliberately Merge Your Dreaming Reality with the Reality of the Daily World. This is the Drill, and Sorcerers call it Completing the Energy Body...To view things with great care and curiosity means to resist the nearly irresistible temptation to plunge into detail. The given Drill, at the Third Gate, as I said, is to consolidate (make coherent) the Energy Body. Dreamers begin forging (give a form to) the Energy Body by fulfilling the Drills of the First and Second Gates. When they reach the Third Gate, the Energy Body is ready to come out, or perhaps it would be better to say, that it is ready to act. Unfortunately, this also means, that it's ready to be mesmerized by detail."
"What does it mean to be mesmerized by detail?"
"The Energy Body is like a child, who's been imprisoned all its life. The moment it is free, it soaks up everything it can find, and I mean everything. Every irrelevant, minute detail totally absorbs the Energy Body." An awkward silence followed. I had no idea what to say. I had understood him perfectly, I just didn't have anything in my experience to give me an idea of exactly what it all meant. "The most asinine (utterly stupid) detail becomes a World for the Energy Body," don Juan explained. "The effort, that Dreamers have to make to direct the Energy Body is staggering. I know, that it sounds awkward to tell you, to view things with care and curiosity, but that is the best way to describe, what you should do.
At the Third Gate, Dreamers have to avoid a nearly irresistible impulse to plunge into everything, and they avoid it by being so curious, so desperate to get into everything, that they don't let any particular thing imprison them."  Don Juan added, that his recommendations, which he knew sounded absurd to the Mind, were directly aimed at My Energy Body.
He stressed over and over, that My Energy Body had to unite all its resources, in order to act.
"But hasn't My Energy Body been acting all along?" I asked.
"Part of it has, otherwise you wouldn't have journeyed to the Inorganic Beings' Realm," he replied. "Now your Entire Energy Body has to be engaged to perform the Drill of the Third Gate. Therefore, to make things easier for Your Energy Body, you must hold back your rationality...Don't say anything. At the Third Gate, Rationality is responsible for the Insistence of Our Energy Bodies on being obsessed with superfluous detail. At the Third Gate, then, we need Irrational Fluidity, Irrational Abandon to counteract that Insistence."



144-145
...Yet all this wealth of experience was inaccessible to my normal Memory. Only in the presence of don Juan were those memories at my disposal. I asked him about this strange situation once, when we were at the National Museum of Anthropology and History in Mexico City. What had prompted my question was that, at the moment, I had the odd ability to remember everything, that had happened to me in the course of my association with don Juan. And that made me feel so free, so daring and light-footed, that I was practically dancing around. "It just happens, that the presence of the Nagual induces a Shift of the Assemblage Point," he said. He guided me then into one of the display rooms of the museum
(of Anthropology and History in Mexico City) and said, that my question was apropos (appropriate) to, what he had been planning to tell me. "My intention was to explain to you, that the Position of the Assemblage Point is like a Vault (chamber), where Sorcerers keep their records. I was tickled pink, when your Energy Body felt my Intent and you asked me about it. The Energy Body knows immensities (boundless). Let me show you how much it knows." He instructed me to enter into Total Silence. He reminded me, that I was already in a special State of Awareness, because my Assemblage Point had been made to Shift by his presence. He assured me, that entering into Total Silence was going to allow the sculptures in that room to make me See and Hear inconceivable (unbelievable) things. He added, apparently to increase my confusion, that some of the archaeological pieces in that room had the capacity to produce, by themselves, a Shift of the Assemblage Point, and that, if I reached a state of Total Silence, I would be actually witnessing scenes, pertaining to the lives of the people, who made those pieces. He then began the strangest tour of a museum I have ever taken. He went around the room, describing and interpreting astounding details of every one of the large pieces. According to him, every archaeological piece in that room was a purposeful record, left by the People of Antiquity, a record, that don Juan, as a Sorcerer, was reading to me, as one would read a book. "Every piece here is designed to make the Assemblage Point Shift. Fix your gaze on any of them, Silence Your Mind, and find out whether or not your Assemblage Point can be made to Shift," he said.
"How would I know, that it has shifted?"
"Because you would See and Feel things, that are beyond your normal reach." I gazed at the sculptures and Saw and Heard things, that I would be at a loss to explain. In the past, I had examined all those pieces with the bias of anthropology, always bearing in mind the descriptions of scholars in the field. Their descriptions of the functions of those pieces, rooted in modern man's cognition of the World, appeared to me, for the first time, to be utterly prejudiced, if not asinine (utterly stupid). What don Juan said about those pieces and what I heard and saw myself, gazing at them, was the farthest thing from what I had always read about them. My discomfort was so great, that I felt obliged to apologize to don Juan for, what I thought, was my suggestibility. He did not laugh or make fun of me. He patiently explained, that Sorcerers were capable of leaving accurate records of their findings in the Position of the Assemblage Point. He maintained, that when it comes to getting to the essence of a written account, we have to use our sense of sympathetic or imaginative participation to go beyond the mere page, into the experience itself. However, in the Sorcerers' World, since there are no written pages, total records, which can be relived, instead of read, are left in the Position of the Assemblage Point. To illustrate his argument, don Juan talked about the Sorcerers' Teachings for the Second Attention. He said, that they are given, when the apprentice's Assemblage Point is on a place, other, than the normal one. The Position of the Assemblage Point becomes, in this manner, the Record of the Lesson.



146-147
In order to play the Lesson back, the apprentice has to Return his/her Assemblage Point to the Position it occupied, when the Lesson was given. Don Juan concluded his remarks by reiterating, that to Return the Assemblage Point to All the Positions it Occupied, when the Lessons were Given, is an Accomplishment of the Highest Magnitude...
"The riddle of how impossible and yet, how easy it is to move the Energy Body. You are trying to move it, as if you were in the Daily World. We spend so much time and effort learning to walk, that we believe our Dreaming Bodies should also walk. There is no reason, why they should, except, that walking is foremost in our minds...It isn't my point,"
he curtly answered. "It's a Sorcerers' Point. Sorcerers say, that at the Third Gate the Entire Energy Body can move like Energy moves: fast and directly. Your Energy Body knows exactly how to move. It can move, as it moves in the Inorganic Beings' World...When your Energy Body learns to move by itself, you'll be thoroughly out of their reach. It was premature of me to believe, that you are free from them. You are relatively, but not completely free. They are still bidding for you Awareness...Be impeccable. I have told you this dozens of times. To be impeccable means to put your life on the line, in order to back up your decisions, and then to do quite a lot more, than your best to realize those decisions.  When you are not deciding anything, you are merely playing roulette with your life in a helter-skelter way." Don Juan ended our conversation, urging me to ponder (think) what he had said. At the first opportunity I had, I put don Juan's suggestion about moving my Energy Body to the test. When I found myself looking at my body asleep, instead of struggling to walk toward it, I simply willed myself to move closer to the bed. Instantly, I was nearly touching my body. I saw my face. In fact, I could see every pore in my skin. I cannot say, that I liked, what I saw. My view of my own body was too detailed to be aesthetically pleasing.

156
During subsequent Dreams, I entirely corroborated (confirmed), that the only way the Energy Body can move is to glide or soar. I discussed this with don Juan. He seemed unusually satisfied with, what I had done, which certainly surprised me. I was accustomed to his cold reaction to anything I did in my Dreaming Practices. "Your Energy Body is used to moving only, when something pulls it," he said. "The Inorganic Beings have been pulling your Energy Body right and left, and until now you have never moved it by yourself, with your own volition. It doesn't seem like, you've done much, moving the way you did, yet I assure you, that I was seriously considering ending your practices. For a while, I believed, you were not going to learn, how to move on your own...It takes Sorcerers forever to learn to move the Energy Body."
"Now, that I've learned, how to move my Energy Body by myself, what else should I do, don Juan?"
"Continue moving. Moving your Energy Body has opened up a New Area for you, an Area of Extraordinary Exploration...As you know, to be transported by a Scout, is the real Dreaming task of the Second Gate," he explained. "It is a very serious matter, but not as serious, as forging (advance steadily) and moving the Energy Body. Therefore, you have to make sure, by some means of your own, whether you are actually Seeing yourself asleep or whether you are merely Dreaming, that you're Seeing yourself asleep. Your New Extraordinary Exploration hinges on really Seeing yourself asleep..."You need to do some drastic maneuvering at this point," he said. "The Dreaming Emissary has no business interfering with your Dreaming Practices. Or rather, you should not, under any conditions, permit it to do so."
"How can I stop it?"
"Perform a simple, but difficult maneuver. Upon entering into Dreaming, voice out loud your desire not to have the Dreaming Emissary anymore."
"Does that mean, don Juan, that I will never hear it again?"
"Positively. You'll get rid of it forever."
"But is it advisable to get rid of it forever?"
"It most certainly is, at this point...I know it's a very difficult affair," he conceded, "but if you don't do it, the Inorganic Beings will always have a line on you. If you want to avoid this, do what I said, and do it now...Dreamers take a very long time to perfect their Energy Bodies. And this is exactly what's at stake here: Perfecting Your Energy Body." Don Juan explained, that the reason my Energy Body was compelled (force, drive) to examine detail and get inextricably (confused) stuck in it was its inexperience, its INCOMPLETENESS.
He said, that Sorcerers spend a lifetime consolidating (forming) the Energy Body by letting it sponge up everything possible. "Until the Energy Body is complete and mature, it is self-absorbed," don Juan went on. "It can't get free from the compulsion (irresisible impulse) to be absorbed by everything. But if one takes this into consideration, instead of fighting the Energy Body, as you're doing now, one can lend it a hand."
"How can I do that, don Juan?"
"By directing its behavior, that is to say, by Stalking it."
He explained, that since everything, related to the Energy Body, depends on the appropriate Position of the Assemblage Point, and since Dreaming is nothing else, but the means to displace it, Stalking is, consequently, the way to make the Assemblage Point stay put on the Perfect Position, in this case, the Position, where the Energy Body can become consolidated and from which it can finally emerge. Don Juan said, that the moment the Energy Body can move on its own, Sorcerers assume, that the Optimum (favourable) Position of the Assemblage Point has been reached. The next step is to Stalk it, that is, to fixate it on that Position, in order to complete the Energy Body. He remarked, that the Procedure is Simplicity itself. One Intends to Stalk it...
"Let your Energy Body intend to reach the Optimum Dreaming Position," he explained. "Then, let your Energy Body intend to stay at that Position and you will be Stalking."
He paused and, with his eyes, urged me to consider his statement. "Intending is the Secret, but you already know that," he said. "Sorcerers displace their Assemblage Points through Intending and fixate them, equally, through Intending. And there is no technique for Intending. One Intends through usage."

I was gravely mistaken. No matter what I did, or how long I waited, I had no success whatsoever in Fixing my Assemblage Point on any spot, much less on the ideal one. After months of serious, but unsuccessful struggling, I gave up. "What happens is, that you are caught in another of your routinary misinterpretations of terms. You want to find the Ideal Spot, as if you were finding your lost car keys. Then you want to tie your Assemblage Point, as if you were tying your shoes. The Ideal Spot and the Fixation of the Assemblage Point are metaphors. They have nothing to do with the words used to describe them."



163-164
"You found out, that your Energy Body had been COMPLETED," don Juan answered.
"I didn't find out anything of the kind, I assure you."
"Yes, you did. It started some time ago, when you couldn't find a guide to validate the realness of your Dreams, but then something went to work for you and let you know, whether you were having a regular dream. That something was your Energy Body. Now, you despair, that you couldn't find the Ideal Spot to Fix your Assemblage Point. And I tell you, that you did. The proof is that, by moving around, your Energy Body curtailed (cut short) its obsession with detail." I was nonplussed (perplexed, baffled). I could not even ask one of my feeble (inadequate) questions. "What comes next for you is a Sorcerers' gem," don Juan went on. "You are going to practice Seeing Energy, in your Dreaming. You have fulfilled the drill for the Third Gate of Dreaming: moving your Energy Body by itself. Now you are going to perform the real task: Seeing Energy with your Energy Body.
You have seen Energy before," he went on, "many times, in fact. But each of those times, Seeing was a fluke. Now you are going to do it deliberately. Dreamers have a rule of thumb," he continued,
"if their Energy Body is
COMPLETE, they
See Energy every time, they gaze at an item in the Daily World. In Dreams, if they See the Energy of an item, they know, they are dealing with a Real World, no matter how distorted that World may appear to their Dreaming Attention. If they can't See the Energy of an item, they are in an ordinary dream and not in a Real World."
"What is a Real World, don Juan?"
"A World, that generates Energy; the opposite of a Phantom World of Projections, where Nothing generates Energy, like most of our dreams, where nothing has an Energetic Effect." Don Juan then gave me another Definition of Dreaming: a Process, by which Dreamers isolate Dream conditions, in which they can find Energy-Generating Elements. 
Dreaming is the process, by which we intend to find adequate Positions of the Assemblage Point, Positions, that permit us to perceive Energy-Generating Items in Dreamlike States. He explained, that the (our) Energy Body is also capable of Perceiving Energy, that is quite different from the Energy of Our Own World, as in the case of items of the Inorganic Beings' Realm, which the Energy Body perceives as Sizzling Energy. He added, that in Our World Nothing Sizzles; Everything here Wavers.
"From now on," he said, "the issue of your Dreaming is going to be to determine, whether the items, on which you focus your Dreaming Attention are Energy Generating or mere Phantom Projections, or Generators of Foreign Energy."


169

He reiterated (repeated), that the Drill for the Third Gate of Dreaming is to make the Energy Body move on its own. In my last session, he said, I had unwittingly (unaware) superseded (caused, succeeded) the effect of that Drill and crossed into another World.
"Your Energy Body moved," he said. "It journeyed, by itself. That kind of journeying is beyond your abilities at this moment, and something attacked you."
"What do you think it was, don Juan?"
"This is a predatorial Universe. It could have been one of thousands of things existing out there."
"Why do you think attacked me?"
"For the same reason the Inorganic Beings attacked you: because you made yourself available."


171
"The World is like an onion, it has many skins (vibrations). The World we know is but one of them. Sometimes, we cross boundaries and enter into another skin (vibration): another World, very much like this one, but not the same. And you entered into one, all by yourself...In the view of Sorcerers, the Universe is constructed in Layers, which the Energy Body can cross. Do you know, where the Old Sorcerers are still existing to this day? In another Layer, in another Skin of the Onion...I was convinced you understood, that the Journey of the Energy Body depends exclusively on the Position of the Assemblage Point."

177-178
The other kind of Energy I found present in our World, but Alien to it was the Scouts' Energy, the Energy don Juan had called Sizzling. I encountered scores of items in my Dreams, that, once I saw them, turned into Blobs of Energy, that seemed to be frying, bubbling with some heat-like inner activity. "Bear in mind, that not every Scout, you are going to find,  belongs to the Realm of Inorganic Beings," don Juan remarked. "Every Scout you have found so far, except for the Blue Scout, has been from that Realm, but that was, because the Inorganic Beings were catering to you. They were directing the show. Now you are on your own. Some of the Scouts, you will encounter, are going to be not from the Inorganic Beings' Realm, but from other, even more distant levels of Awareness."
"Are the Scouts aware of themselves?" I asked.
"Most certainly," he replied.
"Then why don't they make contact with us, when we are awake?"
"They do. But our great misfortune is to have our Consciousness so fully engaged, that we don't have time to pay attention. In our sleep, however, the two-way-traffic trapdoor opens: we Dream. And in our Dreams, we make contact."
"Is there any way to tell, whether the Scouts are from a level besides the Inorganic Beings' World?"
"The Greater their Sizzling, the farther they come from. It sounds simplistic, but you have to let your Energy Body tell you, what is what. I assure you, it'll make very fine distinctions and unerring judgments when faced with Alien Energy
." Не was right again. Without much ado (bustle, fuss, bother), my Energy Body distinguished two general types of Alien Energy. The first was the Scouts from the Inorganic Beings' Realm. Their Energy fizzled mildly. There was no sound to it, but it had all the overt appearance of effervescence (bubbling), or of water, that is starting to boil. The Energy of the Second General Type of Scouts gave me the impression of considerably more Power. Those Scouts seemed to be just about to burn. They vibrated from within, as if they were filled with pressurized gas. My encounters with the Alien Energy were always fleeting, because I paid Total Attention to what don Juan recommended. He said, "Unless you know exactly, what you are doing and what you want out of Alien Energy, you have to be content with a brief glance. Anything beyond a glance is as dangerous and as stupid, as petting a rattlesnake."
"Why is it dangerous, don Juan?" I asked.
"(Alien) Scouts are always very aggressive and extremely daring," he said. "They have to be that way, in order to prevail (achieve goal) in their explorations. Sustaining our Dreaming Attention on them is tantamount (equal) to soliciting their Awareness to focus on us.
Once they focus Their Attention on us, we are compelled (forced) to go with them. And that, of course, is the danger. We may end up in Worlds beyond our Energetic Possibilities."
(Держать наше внимание на них равно тому, что пытаться заставить их сфокусироваться на нас и как только им удаётся сфокусировать своё внимание на нас,
мы против своего желания уходим с ними и это - опасно: мы можем оказаться в мирах не рассчитанных на наши способности)
.
Don Juan explained, that there are many more types of Scouts, than the two I had classified, but that at my present Level of Energy I could only focus on three. He described the first two types as the easiest to spot. Their disguises in our Dreams are so outlandish (bizarre), he said, that they immediately attract our Dreaming Attention. He depicted the Scouts of the Third Type as the most dangerous, in terms of Aggressiveness and Power, and because they hide behind subtle disguises. "One of the strangest things Dreamers find, which you yourself will find presently," don Juan continued, "is this Third type of Scout. So far, you have found samples of only the first two types, but that's, because you haven't looked in the right place."
"And what is the right place, don Juan?"
"You have again fallen prey to words; this time the culprit word is "items," which you have taken to mean only things, objects. Well, the most Ferocious Scout hides behind people in our Dreams." A formidable surprise was in store for me, in my Dreaming, when I focused my gaze on the Dream Image of My Mother. After I voiced my Intent to See, she turned into a ferocious, frightening Bubble of Sizzling Energy. Don Juan paused to let his statements sink in. I felt stupid for being disturbed at the possibility of finding a Scout behind the Dream Image of my Mother. "It's annoying, that they are always associated with the Dream Images of our parents or close friends," he went on.



179-180-
181
"Perhaps that's why, we often feel ill at ease, when we Dream of them." His grin gave me the impression, that he was enjoying my turmoil.  "A Rule of Thumb for Dreamers is to assume, that the Third Type of Scout is present, whenever they feel perturbed (disturb greatly) by their parents or friends in a Dream. Sound advice is to avoid those Dream Images. They are sheer poison."

"Where does the Blue Scout stand in relation to the other Scouts?" I asked.
"Blue Energy doesn't sizzle," he replied. "It is like ours; it wavers, but it is Blue instead of White. Blue Energy doesn't exist in a natural state in our World. And this brings us to something we've never talked about. What color were the Scouts you've seen so far?"
Until the moment he mentioned it, I had never thought about this. I told don Juan, that the Scouts I had seen were either Pink or Reddish. And he said, that the deadly Scouts of the Third Type were Bright Orange. I found out myself, that the Third Type of Scout is outright scary. Every time I found one of them, it was behind the Dream Images of My Parents, especially of my Mother. Seeing it always reminded me of the Blob of Energy, that had attacked me in my first deliberate Seeing Dream. Every time I found it, the Alien Exploring Energy actually seemed about to jump on me. My Energy Body used to react with horror, even before I saw it. During our next discussion of Dreaming, I queried don Juan about the total absence of Inorganic Beings in my Dreaming Practices.
"Why don't they show up anymore?" I asked.
"They only show themselves at the beginning," he explained. "After their Scouts take us to their World, there is no necessity for the Inorganic Beings' Projections. If we want to See the Inorganic Beings, a Scout takes us there. For noone, and I mean noone, can journey by himself to their Realm."
"Why is that so, don Juan?"
"Their World is sealed. Noone can enter or leave without the consent of the Inorganic Beings. The only thing you can do by yourself once you are inside is, of course, Voice Your Intent to stay. To say it out loud means: to set in Motion Currents of Energy, that are irreversible (incapable of being reversed). In Olden Times, Words were incredibly powerful. Now they are not. In the Inorganic Beings' Realm, they haven't lost their Power."
Don Juan laughed and said, that he had no business saying anything about the Inorganic Beings' World, because I really knew more about it, than he and all his companions combined. "There is one last issue, related to that World, that we haven't discussed," he said. He paused for a long while, as if searching for the appropriate words. "In the final analysis," he began, "my aversion to the Old Sorcerers' activities is very personal. As a Nagual, I detest what they did. They cowardly sought refuge in the Inorganic Beings' World. They argued, that in a Predatorial Universe, poised (assured) to rip us apart, the only possible haven for us is in that Realm."
"Why did they believe that?" I asked.
"Because it's true," he said. "Since the Inorganic Beings can't lie, the sales pitch of the Dreaming Emissary is all true. That World can give us shelter and prolong our Awareness for nearly an Eternity."
"The Emissary's sales pitch, even if it's the truth, has no appeal to me," I said.
"Do you mean you will chance a road, that might rip you apart?" he asked with a note of bewilderment in his voice. I assured don Juan, that I did not want the Inorganic Beings' World, no matter what advantages it offered. My statement seemed to please him to no end. "You are ready then for one final statement about that World. The most dreadful statement I can make," he said, and tried smile, but did not quite make it. Don Juan searched in my eyes, I suppose for a glimmer (flicker) agreement or comprehension. He was silent for a moment.

"The Energy, necessary to move the Assemblage Points of Sorcerers, comes from the Realm of Inorganic Beings," he said, as if he were hurrying to get it over with. My heart nearly stopped. I felt a vertigo (dizziness) and had to stomp my feet on the ground not to faint. "This is the Truth," don Juan went on, "and the Legacy (inheritance) of the Old Sorcerers to us. They have us pinned down to this day. This is the reason, I don't like them. I resent having to dip into one source alone. Personally, I refuse to do it. And I have tried to steer you away from it. But with no success, because something pulls you to that World, like a magnet...
We can't have dealings with them," he answered, "and yet we can't stay away from them. My solution has been to take their Energy, but not give in to their influence. This is known as the Ultimate Stalking. It is done by sustaining the Unbending Intent of Freedom, even though no Sorcerer knows, what Freedom really is."
"Can you explain to me, don Juan, why Sorcerers have to take Energy from the Realm of Inorganic Beings?"
"There is no other viable Energy for Sorcerers. In order to maneuver the Assemblage Point in the manner they do, Sorcerers need an inordinate amount of Energy." I reminded him of his own statement: that a Redeployment of Energy is necessary in order to do Dreaming. "That is correct," he replied. "To start Dreaming Sorcerers need to redefine their premises and save their Energy, but that Redefining is valid only to have the necessary Energy to set up Dreaming. To fly into other Realms, to See Energy, to forge (advance gradually) the Energy Body, et cetera, et cetera, is another matter. For those maneuvers, Sorcerers need loads of Dark, Alien Energy."
"But how do they take it from the Inorganic Beings' World?"
"By the mere act of going to that World. All the Sorcerers of our line have to do this..."



185-186
"A journey, a journey, that uses Awareness, as an element of the environment," he explained. "In the World of Daily Life, water is an Element of the environment, that we use for Traveling. Imagine Awareness being a similar Element, that can be used for Traveling. Through the Medium of Awareness, Scouts from All over the Universe come to us, and vice versa; via Awareness, Sorcerers go to the Ends of the Universe."
"The idea, that Awareness is a physical element is revolutionary," I said in awe.
"I didn't say it's a physical element," he corrected me. "Awareness is an Energetic Element. You have to make that distinction. For Sorcerers, who See, Awareness is a Glow.
They can hitch (connect, attach) their Energy Body to that Glow and go with it."
"What's the difference between a Physical and an Energetic Element?" I asked.
"The difference is, that Physical Elements are part of our Interpretation System, but Energetic Elements are not. Energetic Elements, like Awareness, exist in our  Universe. But we, as average people, perceive only the Physical Elements, because we were taught to do so. Sorcerers perceive the Energetic Elements for the same reason: they were taught to do
so."
Don Juan explained, that the use of Awareness, as an Energetic Element of our environment, is the Essence of Sorcery, that in terms of practicalities :
First, to Free the Existing Energy in Us, by impeccably following the Sorcerers' Path;
Second, to use that Energy to develop the Energy Body by means of Dreaming;
Third, to use Awareness, as an Element of the environment, in order to enter with the Energy Body and all our physicality into other Worlds.
There are Two Kinds of Energy Journeys into other Worlds," he went on. "One is when Awareness picks up the Sorcerer's Energy Body and takes it wherever it may, and the other is: when the Sorcerer decides, in full Consciousness, to use the Avenue of Awareness to make a journey. You've done the first kind of journeying. It takes an enormous discipline to do the second."...
he assured me, that, in a pinch, my Energy Body was perfectly capable of taking care of itself.

187
I interrupted to remind him, that I always had to wait for a Scout to show up, before I could manifest out loud my Intent to go to the Inorganic Beings' World. Don Juan chuckled and said: "You haven't Dreamt with Carol Tiggs yet. You'll find out that it's a treat. Sorceresses don't need any props (support). They just go to that World (of Inorganic Beings), whenever they want to; for them, there is a Scout on Permanent Call." I could not bring myself to believe, that a Sorceress would be able to do, what he was asserting. I thought,
I had a degree of expertise in handling the Inorganic Beings' World. When I mentioned to him, what was going through my mind, he retorted, that I had no expertise whatsoever,  when it came to, what Sorceresses are capable of.
"Why do you think, I had Carol Tiggs with me to pull you bodily out of that World?" he asked. "Do you think, it was because
she's beautiful?"

"Why was it, don Juan?"
"Because I couldn't do it myself; and for her, it was nothing. She has a knack (skill) for that World."

"Is she an exceptional case, don Juan?"
"Women, in general, have a natural bent for that Realm; Sorceresses are, of course, the Champions, but Carol Tiggs is better, than anyone I know, because she, as the Nagual Woman, has Superb Energy." I thought, I had caught don Juan in a serious contradiction. He had told me, that the Inorganic Beings were not interested at all in Women. Now he was asserting the opposite. "No. I'm not asserting the opposite," he remarked, when I confronted him. "I've said to you, that the Inorganic Beings don't pursue Females; they only go after Males. But I've also said to you, that the Inorganic Beings are Female, and that the Entire Universe is Female to a large degree. So draw your own conclusions." Since I had no way to draw any conclusions, Don Juan explained to me, that Sorceresses, in theory, come and go, as they pleased, in that World, because of their Enhanced Awareness and their Femaleness.
"Do you know this for a fact?" I asked.
"The Women of my party have never done that," he confessed, "not because they can't, but because I dissuaded them. The Women of your party, on the other hand, do it (visit the Inorganic Beings' World) like changing skirts."



200
"I don't know that, and neither does she. It's all up to the Spirit - The Real Player. We are not Players Ourselves. We are mere pawns in its hands. Following the commands of the Spirit, I have to tell you, what the Fourth Gate of Dreaming is, although I can't guide you anymore...The Spirit is not leaving that up to me or to you. I have to outline the Fourth Gate of Dreaming for you, whether I like it or not." Don Juan explained that, at the Fourth Gate of Dreaming, the Energy Body travels to specific, concrete places and that there are three ways of using the Fourth Gate: one, to travel to concrete places in this World; two, to travel to concrete places out of this World; and, three, to travel to places, that exist only in the Intent of Others. He stated, that the last one is the most difficult and dangerous of the three and was, by far, the Old Sorcerers' predilection (preference, predisposition).



202

"Naguals are not really the most friendly Beings on Earth," he said in a tone of apology. "I learned this the hard way, being pitted against my teacher, the terrible  Nagual Julian.
His mere presence used to scare the daylights out of me. And when he used to zero (nullify) in on me, I always thought my life wasn't worth a plug (worn-out dime) nickel."




204
"Are you waiting for someone?"
"Yes, I am," he said. "Most certainly I am. I was just sensing the surroundings. You caught me in the Act of Scanning the Area with My Energy Body."
"What did you sense, don Juan?"
"My Energy Body senses, that everything is in place. The Play is on tonight. You are the Main Protagonist (principal performer). I am a Character Actor with a small, but meaningful role. I exit in the first act...
Your Energy Body has endless resources... I didn't want to say it, because I knew, your Energy Body was going to tell you, but there is no way to get out of this appointment."



216-217
- (the Tenant and Robert Monroe's HeShe is the same human, this ancient Sorcerer! LM).
"Why do you call the Death Defier's Gifts, Gifts of Power? And why the mystery?" I asked. "You yourself can displace your Assemblage Point to whatever spot you want, isn't that so?"
"They are called Gifts of Power, because they are products of the Specialized Knowledge of the Sorcerers of Antiquity," he said. "The mystery about the Gifts is, that no one on this Earth, with the exception of the Death Defier, can give us a sample of that Knowledge. And, of course, I can displace my Assemblage Point to whatever spot I want, inside or outside Man's energy shape. But what I can't do, and only the Death Defier can, is to know, what to do with my Energy Body in each one of those spots, in order to get total Perception, total Cohesion (unity)." He explained, then, that modern-day Sorcerers do not know the details of the thousands upon thousands of possible Positions of the Assemblage Point.

"What do you mean by details?" I asked.
"Particular ways of treating the Energy Body, in order to maintain the Assemblage Point, fixed on Specific Positions," he replied. He took himself, as an example, and said, that the Death Defier's Gift of Power to him had been the position of the Assemblage Point of a Crow and the procedures to manipulate his Energy Body to get the total Perception of a Crow.


229
She (Tenant or Death Defier) said, that the Gifts, she had given to the Naguals of my Line, had to do with, what the Old Sorcerers used to call, the twin positions. That is to say, the initial position, in which a Dreamer holds his physical body, to begin Dreaming, is mirrored by the position, in which he holds his Energy Body in Dreams, to fixate his Assemblage Point on any spot of his choosing. The two positions make a unit, she said, and it took the Old Sorcerers thousands of years to find out the perfect relationship between any two positions.
253
"Your Energy Body is moving forward on the Universe's Luminous Filaments of Energy," she whispered in my ear. "We are being carried by the Death Defier's Gift of Intent."



257

Then he sat down on a bench, and, in a voice, that conveyed genuine concern, he warned me that, at the moment, I had no way of knowing, what had transpired (happened) in the Second Attention between the Woman in the church and my Energy Body. My interaction with the Carol Tiggs of the hotel had been just the tip of the iceberg. "It's horrendous to think, that you were in the Second Attention for nine days," don Juan went on. "Nine days is just a second for the Death Defier, but an Eternity for us." Before I could protest or explain or say anything, he stopped me with a comment. "Consider this," he said. "If you still can't remember all the things, I taught you and did with you in the Second Attention, imagine how much more difficult it must be to remember, what the Death Defier taught you and did with you. I only made you change levels of Awareness; the Death Defier made you change Universes (for the New Universe, LM)."
... She has used Carol's Energy Body and yours to lift off, to break away from her moorings (chains). She took you up on your offer of Free Energy."


258
-259
What he was saying had no meaning to me; apparently, it meant a great deal to his two companions. They became immensely agitated. Addressing them, don Juan explained, that the Death Defier and the Woman in the church were different expressions of the same energy; the Woman in the church was the more powerful and complex of the two. Upon taking control, she made use of Carol Tiggs's Energy Body, in some obscure, ominous fashion congruous (suitable) with the Old Sorcerers' machinations, and created the Carol Tiggs of the hotel, a Carol Tiggs of sheer Intent. Don Juan added, that Carol and the Woman may have arrived at some sort of Energetic agreement during their meeting. At that instant, a thought seemed to find its way to don Juan. He stared at his two companions, unbelievingly. Their eyes darted (move swiftly) around, going from one to the other. I was sure, they were not merely looking for agreement, for they seemed to have realized something in unison. "All our speculations are useless," don Juan said in a quiet, even tone.
"I believe there is no longer any Carol Tiggs. There isn't any Woman in the church either; both have merged and flown away on the Wings of Intent, I believe, forward.
The reason the Carol Tiggs of the hotel was so worried about her appearance was, because she was the Woman in the church, making you Dream a Carol Tiggs of another kind; an infinitely more powerful Carol Tiggs. Don't you remember, what she said? Dream your Intent of me. Intend me forward."



    Мoth is an Ally

45-46
"Genaro is a Man of Knowledge," don Juan said dryly. "And being a Man of Knowledge, he's perfectly capable of transporting himself over great distances." He reminded me, that once, years before, the three of us had been in the mountains, and that don Genaro, in an effort to help me overcome my stupid reason, had taken a prodigious leap to the peaks of the Sierras, ten miles away. I remembered the event, but I also remembered, that I could not even conceive, that he had jumped. Don Juan added, that don Genaro was capable of performing extraordinary feats at certain times. "Genaro at certain times, is not Genaro, but his Double," he said. He repeated it three or four times. Then both of them watched me, as if waiting for my impending (imminent, due to happen soon) reaction. I had not understood, what he meant by "his Double." (the Double - the Other - Second Body - Energy Body).
He had never mentioned that before. I asked for a clarification. "There is another Genaro," he explained. All three of us looked at one another...
"Do you have a twin brother?" I asked, turning to don Genaro.

"Of course," he said. "I have a twin." I could not determine whether or not they were putting me on (teasing). They both giggled with the abandon of children, that were pulling a prank (practical joke, mischievous trick).
"You may say," don Juan went on, "that at this moment Genaro is his twin." That statement brought both of them to the ground with laughter. But I could not enjoy their mirth...

"You know, that Genaro is a sorcerer and an impeccable warrior. So he's capable of performing deeds, that would be unthinkable for the average man. His Double, the other Genaro, is one of those deeds." I was speechless..."For a warrior like Genaro," he went on, "to produce the Other is not such a farfetched (improbable in nature) enterprise."
After pondering for a long time, what to say next, I asked: "Is the Other like the Self?"
"For a warrior like Genaro," he went on, "to produce the Other is not such a farfetched (improbable in nature) enterprise."
After pondering for a long time, what to say next, I asked: "Is the Other like the Self?"

"The Other is the Self," don Juan replied. His explanation had taken an incredible turn, and yet it was not really more incredible, than anything else they did.
"What's the Other made of?" I asked don Juan after minutes of indecision.

"There is no way of knowing that," he said. (The Double or the Other is made of Sun Plasmic Energy! LM.)
"Is it real or just an illusion?"
"It's real of course."
"Would it be possible then to say, that it is made of flesh and blood?" I asked.
"No. It would not be possible," don Genaro answered.
"But if it is as real, as I am . . ."
"As real, as you?" don Juan and don Genaro interjected (interrupted) in unison. They looked at each other and laughed, until I thought they were going to get ill.
Don Genaro threw his hat on the floor and danced around it. His dance was agile (light) and graceful and, for some inexplicable reason, utterly funny. Perhaps the humor was in the exquisitely "professional" movements, he executed. The incongruency (discordant parts, arythmical movements) was so subtle and at the same time so remarkable, that I doubled up with laughter.
"The trouble with you, Carlitos," he said, as he sat down again, "is that you're a genius."

"I have to know about the Double," I said.
"There's no way of knowing, whether he's flesh and blood," don Juan said. "Because he is not as real, as you. Genaro's Double is as real, as Genaro. Do you see what I mean?"...
"The Double is the Self; that explanation should suffice. If you would see, however, you'd know, that there is a great difference between Genaro and his Double. For a Sorcerer,
who Sees, the
Double is brighter.


47-48 (this is a funny page)
...In the kitchen, don Genaro gave himself a serving of food and then became involved in the most comical mimicking of a person, who wants to eat, but can't swallow. I thought, that don Juan was  going to die; he roared, kicked, cried, coughed and choked with laughter. I thought, I too was going to split my sides. Don Genaro's antics were priceless.
He finally gave up and looked at don Juan and me in succession; he had shiny eyes and a beaming smile.

"It doesn't work," he said, shrugging his shoulders. I ate a huge amount of food, and so did don Juan; then all of us returned to the front of the house...
I felt, that I was again in top form and wanted to exploit my strength. "Tell me more about the Double, don Juan," I said. Don Juan pointed at don Genaro and don Genaro bowed.
"There he is," don Juan said. "There is nothing to tell. He's here for you to witness him."

"Surely I'm Genaro," he said and perked his shoulders.
"What is a Double then, don Genaro?" I asked.
"Ask him," he snapped, pointing to don Juan. "He's the one, who talks. I'm dumb."

"A Double is the Sorcerer himself, developed through his Dreaming," don Juan explained. "A Double is an Act of Power to a Sorcerer, but only a tale of Power to you. In the case of Genaro, his Double is indistinguishable from the Original. That's, because his impeccability, as a warrior, is supreme;
 thus, you've never noticed the difference yourself. But in the years, that you've known him, you've been with the original Genaro only twice; every other time you've been with his Double."
"But this is preposterous (foolish)!" I exclaimed. I felt an anxiety building up in my chest. I became so agitated, that I dropped my writing pad, and my pencil rolled out of sight.



Don Juan and don Genaro practically dove to the ground and began the most farcical search for it. I had never seen a more astonishing performance of theatrical magic and sleight of hand. Except, that there was no stage, or props, or any type of gadgetry, and most likely the performers were not using sleight (trickery) of hand. Don Genaro, the head magician, and his assistant, don Juan, produced in a matter of minutes the most astounding, bizarre and outlandish collection of objects, which they found underneath, or behind, or above every object within the periphery of the ramada. In the style of stage magic, the assistant set up the props, which, in this case, were the few items on the dirt floor - rocks, burlap sacks, pieces of wood, a milk crate, a lantern and my jacket - then the magician, don Genaro, would proceed to find an object, which he would throw away as soon, as he had attested, that it was not my pencil. The collection of objects found included pieces of clothing, wigs, eyeglasses, toys, utensils, pieces of machinery, women's underwear, human teeth, sandwiches, and religious objects. One of them was outright disgusting. It was a piece of compact human excrement, that don Genaro took from underneath my jacket. Finally, don Genaro found my pencil and handed it to me after dusting it off with the tail of his shirt. They celebrated their clowning with yells and chuckles. I found myself watching, unable to join them.
"Don't take things so seriously, Carlitos," don Genaro said with a tone of concern. "Otherwise you're going to bust a ..." He made a ludicrous gesture, that could have meant anything. After their laughter subsided, I asked don Genaro, what a Double did, or what a Sorcerer did with the Double. Don Juan answered.


49-50

He said, that the Double had Power, and that it was used to accomplish feats, that would be unimaginable under ordinary terms. "I've told you time and time again, that the world is unfathomable (to deep to measure)," he said to me. "And so are we, and so is every Being, that exists in this World. It is impossible, therefore, to reason out the Double. You've been allowed to witness it, though, and that should be more, than enough."
"But there must be a way to talk about it," I said. "You yourself have told me, that you explained your conversation with the deer, in order to talk about it. Can't you do the same with the Double?" He was quiet for a moment. I pleaded with him. The anxiety I was experiencing was beyond anything I had ever gone through.
"Well, a Sorcerer can double up," don Juan said. "That's all one can say."
"But is he aware, that he is doubled?"
"Of course he's aware of it."
"Does he know, that he is in two places at once?" Both of them looked at me and then they exchanged a glance. "Where is the Other don Genaro?" I asked. Don Genaro leaned towards me and stared into my eyes.
"I don't know," he said softly. "No Sorcerer knows, where his Other is."
"Genaro is right," don Juan said. "A Sorcerer has no notion, that he is in two places at once. To be aware of that would be the equivalent of facing his Double, and the Sorcerer, that finds himself face to face with himself is a Dead Sorcerer. That is the rule. That is the way Power has set things up. No one knows why."
Don Juan explained, that by the time a Warrior had conquered Dreaming and Seeing and had developed a Double, he must have also succeeded in erasing Personal History, Self-importance, and routines. He said, that all the techniques, which he had taught me, and which I had considered to be empty talk, were, in essence, means for removing the impracticality of having a Double in the ordinary World, by making the Self and the World fluid, and by placing them outside the bounds of prediction. "A fluid warrior can no longer make the World chronological," don Juan explained. "And for him, the world and himself are no longer objects. He's a Luminous Being existing in a Luminous World. The Double is
a simple affair for a Sorcerer, because he knows, what he's doing..."
"Can an outsider, looking at a Sorcerer, see that he is in two places at once?" I asked don Juan.
"Certainly. That would be the only way to know it."
"But can't one logically assume, that the Sorcerer would also notice, that he has been in two places?"
"Aha!" don Juan exclaimed. "For once you've got it right. A Sorcerer may certainly notice afterwards, that he has been in two places at once. But this is only bookkeeping and has no bearing on the fact, that while he's acting, he has no notion of his Duality ...
we are always one step removed and our experience of the World is always a Recollection (Recall) of the experience. We are perennially recollecting the instant, that has just happened, just passed. We recollect, recollect, recollect...If our entire experience of the World is Recollection, then it's not so outlandish to conclude, that a Sorcerer can be in two places at once. This is not the case from the point of view of his own perception, because in order to experience the World, a Sorcerer, like every other man, has to recollect the act, he has just performed, the event, he has just witnessed, the experience he has just lived. In his awareness there is only a single recollection. But for an outsider, looking at the Sorcerer, it may appear, as if the Sorcerer is acting two different episodes at once. The Sorcerer, however, recollects two separate single instants, because the glue of the description of time is no longer binding him."

51-52
"Is the Double solid?" I asked don Juan after a long silence. They looked at me. "Does the Double have corporealness (materiality)?" I asked.
"Certainly," don Juan said. "Solidity, corporealness are memories. Therefore, like everything else we feel about the world, they are memories, we accumulate. Memories of the description. You have the memory of my solidity, the same way you have the memory of communicating through words...

"What about me?" he asked, trying to hide a smile. "Aren't you going to embrace me too (but he is not physical, he is his Plasmic Double! LM)?" I stood up and extended my arms to touch him; my body seemed to freeze on the spot. I had no power to move. I tried to force my arms to reach him, but my struggle was in vain. Don Juan and don Genaro stood by, watching me. I felt my body contorting under an unknown pressure. Don Genaro sat down and pretended to sulk (withdrawn in silent protest), because I had not embraced him;
he pouted (protrude lips to show displeasure) and hit the ground with his heels, then both of them exploded into more roaring laughter...
"Do  you also have a Double, don Juan?" I asked.
"Of course!" he exclaimed...

"Tell me something, don Juan," I said, half in jest. "Are you yourself or are you your Double?"
He leaned over towards me. He was grinning. "My Double," he whispered.

2. The Dreamer And the Dreamed

56-57
We were quiet for a long time. Don Juan's words were like a balm to me. "Can I talk about don Genaro and his Double?" I asked.
"It depends on what you want to say about him," he replied...
life is the little detour, that we are taking now. Life in itself is sufficient, self-explanatory and complete...I was also aware, that it was somehow superfluous (excessive) to be affected so profoundly by don Juan and don Genaro's revelation about the Double...I said, that as long, as he and don Genaro were men like myself, their superior control made them models for my own behavior. But if they were in essence men drastically different, than I, then I could not conceive of them any longer as models, but as oddities, which I could not possibly aspire (aim, soar, have an ambition) to emulate (compete, strive). "Genaro is a man," don Juan said in a reassuring tone. "He's no longer a man like yourself, true. But that's his accomplishment and it shouldn't give rise to fear on your part. If he's different, the more reason to admire him."

58-59
"But his difference is not a human difference," I said.
"And what do you think it is? The difference between a man and a horse?"
"I don't know. But he's not like me."
"He was at one time, though."
"But can his change be understood by me?"
"Of course. You yourself are changing."
"Do you mean, that I will develop a Double?"
"Noone develops a Double. That's only a way of talking about it. You, for all the talking you do, are a sap (depletion) for words. You get trapped by their meanings. Now you think, that one develops a Double through evil means, I suppose. All of us Luminous Beings have a Double. All of us! A Warrior learns to be aware of it, that's all. There are seemingly insurmountable (incapable of being overcome) barriers protecting that Awareness. But that's expected; those barriers are what makes arriving at that Awareness such a unique challenge."

"Why am I so afraid of it, don Juan?"
"Because you're thinking, that the Double is what the word says, a Double, or another you. I chose those words, in order to describe it. The Double is Oneself and cannot be faced in any other way."
"What if I don't want to have it?"
"The Double is not a matter of personal choice. Neither is it a matter of personal choice, who is selected to learn the Sorcerers' Knowledge, that leads to that Awareness. Have you ever asked yourself, why you in particular?"
"All the time. I've asked you that question hundreds of times, but you've never answered it."
"I didn't mean, that you should ask it as a question, that begs an answer, but in the sense of a warrior's pondering on his great fortune, the fortune of having found a challenge.
To make it into an ordinary question is the device of a conceited (high opinion about oneself) ordinary man, who wants to be either admired or pitied for it. I have no interest in that kind of question, because there is no way of answering it. The decision of picking you was a design of Power; noone can discern the designs of Power. Now, that you've been selected, there is nothing, that you can do to stop the fulfillment of that design.
"The Double is one of those tales. You know that, and that's why your reason is so taken by it. You are beating your head against a wall, if you pretend to understand. All that I can say about it, by way of explanation, is that the Double, although it is arrived at through Dreaming, is as real, as it can be."
"According to what you've told me, don Juan, the Double can perform acts. Can the Double then . . .?" He did not let me continue with my line of reasoning. He reminded me, that it was inappropriate to say, that he had told me about the Double, when I could say, that I had witnessed it.
"Obviously the Double can perform acts," I said.
"Obviously!" he replied.
"But can the Double act in behalf of the Self?"
"It is the Self, damn it!" I found it very difficult to explain myself. I had in mind, that if a Sorcerer could perform two actions at once, his capacity for utilitarian (useful, practical) production had to double. He could work two jobs, be in two places, see two persons, and so on, at once.
Don Juan listened patiently.

60-61
"Let me put it this way," I said. "Hypothetically, can don Genaro kill someone hundreds of miles away by letting his Double do it?"

Don Juan looked at me. He shook his head and moved his eyes away. "You're filled with tales of violence," he said. "Genaro cannot kill anyone, simply because he no longer has any interest in his fellow men. By the time a warrior is capable of conquering Seeing and Dreaming and having the Awareness of his Luminosity, there is no such interest left in him."
I pointed out, that at the beginning of my apprenticeship he had made the statement, that a Sorcerer, aided by his ally, could be transported over hundreds of miles to deliver a blow to his enemies. "I am responsible for your confusion," he said. "But you must remember, that on another occasion I told you that, with you, I was not following the steps my own teacher prescribed. He was a Sorcerer and I should've properly plunged you into that world. I didn't, because I am no longer concerned with the ups and downs of my fellow men.
Yet, my teacher's words stuck with me. I talked to you many times in the manner, he himself would have talked. Genaro is a Man of Knowledge. The purest of them all. His actions are impeccable. He's beyond ordinary men, and beyond Sorcerers. His Double is an expression of his joy and his humour. Thus, he cannot possibly use it to create or resolve
ordinary situations. As far, as I know, the Double is the Awareness of our state as Luminous Beings. It can do anything, and yet it chooses to be unobtrusive and gentle. It was my error to mislead you with borrowed words. My teacher was not capable of producing the effects Genaro does. For my teacher, unfortunately, certain things were, as they are for you, only tales of Power."
I was compelled (forced) to defend my point. I said, that I was speaking in a hypothetical sense. "There is no hypothetical sense, when you speak about the world of Men of Knowledge," he said. "A Man of Knowledge cannot possibly act towards his fellow men in injurious terms, hypothetically or otherwise."
"But, what if his fellow men are plotting against his security and well-being? Can he then use his Double to protect himself?"

He clicked his tongue in disapproval.
"What incredible violence in your thoughts," he said. "No one can plot against the security and well-being of a Man of Knowledge. He Sees, therefore he would take steps to avoid anything like that. Genaro, for example, has taken a calculated risk in joining you. But there is nothing, that you could do to endanger his security. If there is anything, his Seeing will let him know. Now, if there is something about you, that is inherently injurious to him and his Seeing cannot reach it, then it is his fate, and neither Genaro, nor anyone else can avoid that. So, you see, a Man of Knowledge is in control without controlling anything."


63
"That's right, Carlitos," he said and brought the milk crate to rest on the ground. He dismounted, whirling his right leg over an imaginary neck of a horse, and then jumped to the ground. His movements were so perfectly executed, that he gave me the unquestionable sensation, that he had arrived on horseback. He came to my side and sat down to my left.
"Genaro has come, because he wants to tell you about the Other," don Juan said. He made a gesture of giving don Genaro the floor. Don Genaro bowed. He turned slightly to face me.
"What would you like to know, Carlitos?" he asked in a high-pitched voice.
"Well, if you're going to tell me about the Double, tell me everything," I said, feigning (pretend) casualness. Both of them shook their heads and glanced at each other.


64
-65
"Genaro is going to tell you about the dreamer and the dreamed," don Juan said.
"As you know, Carlitos," don Genaro said with the air of an orator warming up, "the Double begins in Dreaming." He gave me a long look and smiled. His eyes swept from my face to my notebook and pencil.
"The Double is a dream," he said, scratched his arms and then stood up. He walked to the edge of the ramada and stepped out into the chaparral. He stood by a bush showing three fourths of his profile to us; he was apparently urinating. After a moment I noticed, that there seemed to be something wrong with him. He appeared to be trying desperately to urinate, but could not. Don Juan's laughter was the clue, that don Genaro was clowning again. Don Genaro contorted his body in such a comical fashion, that he had don Juan and me practically in hysterics. Don Genaro came back to the ramada and sat down. His smile radiated a rare Warmth. "When you can't, you just can't," he said and shrugged his shoulders. Then after a moment's pause he added, sighing, "Yes, Carlitos, the Double is a dream."
"Do you mean, that he's not real?" I asked.
"No. I mean, that the Double is a Dream," he retorted (replied). Don Juan intervened and explained, that don Genaro was referring to the first emergence of the  Awareness, that we are Luminous Beings. "Each one of us is different, and thus the details of our struggles are different," don Juan said. "The steps, that we follow to arrive at the Double are the same, though. Especially the beginning steps, which are muddled and uncertain." Don Genaro agreed and made a comment on the uncertainty, that a Sorcerer had at that stage.
"When it first happened to me, I didn't know it had happened," he explained. "One day I had been picking plants in the mountains. I had gone into a place, that was worked by other herb collectors. I had two huge sacks of plants. I was ready to go home, but before I did, I decided to take a moment's rest. I lay down on the side of the trail in the shade of a tree and I fell asleep. I heard then the sound of people coming down the hill and woke up. I hurriedly ran for cover and hid behind some bushes a short distance across the road, from where I had fallen asleep. While I hid there, I had the nagging impression I had forgotten something. I looked to see, if I had my two sacks of plants. I didn't have them.
I looked across the road to the place, where I had been sleeping and I nearly dropped my pants with fright. I was still there asleep! It was me! I touched my body. I was myself!
By that time the people, that were coming down the hill, were upon the me, that was asleep, while the me, that was fully awake looked helplessly from my hiding place. Damn it to hell! They were going to find me there and take my sacks away. But they went by me, as if I were not there at all. My vision had been so vivid, that I went wild. I screamed and then I woke up again. Damn it! It had been a dream!" Don Genaro stopped his account and looked at me, as if waiting for a question or a comment.
"Tell him, where you woke up the second time," don Juan said.
"I woke up by the road," don Genaro said, "where I had fallen asleep. But for one moment I didn't quite know, where I really was. I can almost say, that I was still looking at myself waking up, then something pulled me to the side of the road and I found myself rubbing my eyes." There was a long pause. I did not know what to say.
"And what did you do next?" don Juan asked. I realized, when both of them began to laugh, that he was teasing me. He was imitating my questions. Don Genaro went on talking.
He said, that he was stunned for a moment and then went to check everything.
"The place, where I had hid, was there exactly, as I had seen it," he said. "And the people, who had walked by me were down the road, a short distance away. I know it, because
I ran downhill after them. They were the same people I had seen. I followed them, until they got to town. They must have thought, I was mad. I asked them, if they had seen my friend sleeping by the side of the road. They all said they hadn't."
"You see," don Juan said, "all of us go through the same doubts. We are afraid of being mad; unfortunately for us, of course, all of us are already mad."



67
"My benefactor explained, that the dream, in which one was watching oneself asleep," don Genaro went on, "was the time of the Double. He recommended, that rather than wasting my power in wondering and asking myself questions, I should use the opportunity to act, and that when I had another chance, I should be  prepared...


77
"Yesterday you told me, that you had been driven wild with the idea of the Double. But look at you now. You don't care anymore...
"
"What took place then?" I asked him.
"Genaro came to see you to tell you something very exclusive," he said. "When he came out of the bushes, he was Genaro the Double. There is another way to talk about this, that would explain it better, but I can't use it now."
"Why not, don Juan?"
"Because you are not ready yet to talk about the Totality of Oneself. For the time being I can only say, that this Genaro here is not the Double now."
He pointed to don Genaro with a movement of his head. Don Genaro blinked repeatedly.
"The Genaro of last night was the Double. And, as I told you already, the Double has Inconceivable (unbelievable) Power. He showed you a most important issue. In order to do that, he had to touch you. The Double simply tapped you on the neck, on the same spot the ally walked over you years ago. Naturally, you went out like a light. And naturally too,
you indulged like a son of a bitch. It took us hours to round you up."




78-79
"Thus, you dissipated (scatter, dispel) your power and, when the time came for you to accomplish a Warrior's feat, you did not have enough sap."
"What was that Warrior's Feat, don Juan?"
"I told you, that Genaro came to show you something, the Mystery of Luminous Beings, as Dreamers. You wanted to know about the Double. It begins in Dreams. But then
you asked, “What is the Double?” And I said the Double is the Self. The Self dreams the Double. That should be simple, except, that there is nothing simple about us. Perhaps the ordinary dreams of the Self are simple, but that doesn't mean, that the Self is simple. Once it has learned to Dream the Double, the Self arrives at this weird crossroad and a moment comes, when one realizes, that it is the Double, who Dreams the Self."
I had written down everything he had said. I had also paid attention to what he was saying, but had failed to understand him. Don Juan repeated his statements. "The lesson last night, as I told you, was about the Dreamer
(the Double) and the Dreamed, or who dreams whom."
"I beg your pardon," I said. Both of them broke into laughter.
"Last night," don Juan proceeded, "you almost chose to wake up at the Power Place."

"What do you mean, don Juan?"
"That would have been the feat. If you had not indulged in your stupid ways, you would have had enough power to tip the scales, and you would've, no doubt, scared yourself to death. Fortunately or unfortunately, as the case may be, you did not have enough power. In fact, you wasted your power in worthless confusion to the point, that you almost didn't have enough to survive. So, as you may very well understand, to indulge in your little quirks (oddity) is not only stupid and wasteful, but also injurious. A Warrior, that drains himself, cannot live. The body is not an indestructible affair. You might have gotten gravely ill. You didn't, simply because Genaro and I deviated some of your crap." The full impact of his words was beginning to take hold of me. "Last night Genaro guided you through the intricacies of the Double," don Juan went on. "Only he can do that for you. And it was not a vision or a hallucination, when you saw yourself lying on the ground. You could have realized, that with infinite clarity, if you had not gotten lost in your indulging, and you could have known then, that you yourself are a Dream, that your Double is dreaming you, in the same fashion, that you dreamed him last night."
"But how can that be possible, don Juan?"
"No one knows how it happens. We only know, that it does happen. That's the Mystery of us as Luminous Beings. Last night you had two dreams and you could have awakened in either one, but you didn't have enough power even to understand that." They looked at me fixedly for a moment.
"I think, he understands," don Genaro said.


3. The Secret of The Luminous Beings

93
"
You have, in complete sobriety (seriousness), witnessed the Ally, Genaro's Double, the dreamer and the dreamed, and today you almost learned about the Totality of Yourself ;
that was the warrior's feat, that Genaro expected you to perform. All this has been possible, because of the amount of personal power, that you have stored. It started the last time you were here, when I caught sight of a very auspicious (promicing, favourable) omen. As you arrived, I heard the Ally prowling around; first, I heard its soft steps and then I saw the moth looking at you, as you got out of your car. The Ally was motionless, watching you. That to me was the best omen. Had the Ally been agitated, moving around, as if it was displeased with your presence, the way it always has been, the course of the events would have been different. Many times I have caught sight of the Ally in an unfriendly state towards you, but this time the omen was right and I knew, that the Ally had a piece of knowledge for you. That was the reason, why I said, that you had an
appointment with knowledge, an appointment with a moth, that had been pending (not yet settled) for a long time. For reasons inconceivable (unbelievable) to us the Ally selected the form of a moth to manifest itself to you."
"But you said, that the Ally was formless, and that one could only judge its effects," I said.
"That is right," he said. "But the Ally is a moth for the onlookers, who are associated with you - Genaro and myself. For you, the Ally is only an effect, a sensation in your body, or a sound, or the Golden Specks of Knowledge . It remains as a fact, nonetheless, that by choosing the form of a moth, the Ally is telling Genaro and me something of great importance. Moths are the Givers of Knowledge and the Friends and Helpers of Sorcerers.
It is because the Ally chose to be a moth around you, that Genaro places such a great emphasis on you.
229

"
The warrior's gaze is placed on the right eye of the other person,"

265
"Where was my body, while all that was happening to me, don Juan?" I asked and he broke into a belly laugh.

"This is the last of the sorcerers' tricks," he said. "Let's say, that what I'm going to reveal to you, is the last bit of the sorcerers' explanation. Up to this point your reason has haphazardly followed my doings. Your reason is willing to admit, that the world is not as the description portrays it, that there is much more to it, than what meets the eye. Your reason is almost willing and ready to admit, that your perception went up and down that cliff, or that something in you or even all of you leaped to the bottom of the gorge and examined with the eyes of the tonal, what was there, as if you had descended bodily with a rope and ladder. That act, of examining the bottom of the gorge, was the crown of all these years of training. You did it well. Genaro saw the cubic centimeter of chance, when he threw a rock at you, that was at the bottom of the ravine. You saw everything, Genaro and I knew then without a doubt, that you were ready to be hurled into the Unknown. At that instant you not only Saw, but you knew all about the Double, the Other." I interrupted
and told him, that he was giving me undeserving credit for something, that was beyond my understanding. His reply was, that I needed time to let all those impressions settle down, and that once I had done that, answers would just pour out of me in the same manner, that questions had poured out of me in the past. "The secret of the Double is in the Bubble of Perception, which in your case that night was at the top of the cliff and at the bottom of the gorge at the same time," he said. "The cluster of feelings can be made to assemble instantly anywhere. In other words, one can perceive the here and the there at once."



90-91
"Without any deliberate intervention on our part," don Juan continued, "this ancient Toltec technique has been divided into two parts for you. The first was just enough to familiarize you, with what takes place. In the second, we will try to accomplish, what the old 
Seers pursued."
"What really took place out there, don Juan?" I asked.
"There are two versions. I'll give you the old 
Seers' version first. They thought, that the reflecting surface of a shiny object, submerged in water, enlarges the power of the water. What they used to do was gaze into bodies of water, and the reflecting surface served them as an aid to accelerate the process. They believed, that our eyes are the keys to entering into the Unknown; by gazing into water, they were allowing the eyes to open the way." Don Juan said, that the old Seers observed, that the wetness of water only dampens or soaks, but that the fluidity of water moves. It runs, they surmised, in search of other levels underneath us. They believed, that water had been given to us not only for life, but also as a link, a road to the other levels below.
"Are there many levels below?" I asked.
"The ancient 
Seers counted seven levels," he replied.
"Do you know them yourself, don Juan?"
"I am a
Seer of the new cycle, and consequently I have a different view," he said. "I am just showing you, what the old Seers did and I'm telling you, what they knew." He asserted, that just because he had different views, did not mean, the old Seers' practices were invalid; their interpretations were wrong, but their truths had practical value for them. In the instance of the water practices, they were convinced, that it was humanly possible to be transported bodily by the fluidity of water anywhere between this level of ours and the other seven levels below; or to be transported, in essence, anywhere on this level, along the watercourse of a river in either direction. They used, accordingly, running water to be transported on this level of ours and the water of deep lakes or that of waterholes to be transported to the depths. What they pursued with the technique, I'm showing you, was twofold," he went on. "On the one hand, they used the fluidity of the water to be transported to the first level below. On the other, they used it to have a face-to-face meeting with a Living Being from that first level. The headlike shape in the mirror was one of those creatures, that came to look us over."

220
"The other voice, the one, that told me to use my eyes to slow down movement, was the voice of Seeing. That afternoon, I Saw ten Luminous Beings in slow motion. The voice of Seeing guided me to witness in them everything, don Juan had told me about the Glow of Awareness. There was a vertical band with a stronger amber Glow on the right side of those egglike Luminous Creatures, perhaps one-tenth of the total volume of the Cocoon. The voice said, that that was Human's Band of Awareness. The voice pointed out a dot on human's band, a dot with an intense shine; it was high on the oblong shapes, almost on the crest of them, on the surface of the cocoon; the voice said, that it was the assemblage point."

272-273
He repeated over and over, that at the stage, where I was, no rational assumptions should interfere with my actions. He said, that the Dreaming Body and the Barrier of Perception are positions of the assemblage point, and that that knowledge is, as vital to Seers, as knowing how to read and write is to modern human. Both are accomplishments, attained after years of practice. "It is very important, that you remember, right now, the time, when your assemblage point reached that position and it created your Dreaming Body," he said with tremendous urgency. Then he smiled and remarked, that time was extremely short; he said, that the recollection of the main journey of my Dreaming Body would put my assemblage point in a position to break the Barrier of Perception, in order to assemble another world.

TO BE IN TWO PLACES AT ONCE

273
"The Dreaming Body is known by different names," he said after a long pause. "The name I like the best is, The Other. That term belongs to the old Seers, together with the mood.
I don't particularly care for their mood, but I have to admit, that I like their term 'The Other'. It's mysterious and forbidden. Just like the old 
Seers, it gives me the feeling of darkness, of shadows. The old Seers said, that 'The Other' always comes, shrouded in wind." Over the years don Juan and other members of his party had tried to make me aware, that we can be in two places at once, that we can experience a sort of perceptual dualism. As don Juan spoke, I began to remember something, so deeply forgotten, that at first, it was, as if I had only heard about it. Then, step by step, I realized, that I had lived that experience myself. I had been in two places at once. It happened one night in the mountains of northern Mexico. I had been collecting plants with don Juan all day. We had stopped for the night and I had nearly fallen asleep from fatigue, when suddenly there was a gust of wind and don Genaro sprang up from the darkness, right in front of me and nearly scared me to death. My first thought was one of suspicion. I believed, that don Genaro had been hiding in the bushes all day, waiting for darkness to set in, before making his terrifying appearance. As I looked at him prancing around, I noticed, that there was something truly odd about him
that night. Something palpable, real, and yet something I could not pinpoint. He joked with me and horsed around, performing acts, that defied my reason. Don Juan laughed like an idiot at my dismay. When he judged, that the time was right, he made me shift into Heightened Awareness and for a moment I was able to See don Juan and don Genaro, as two Blobs of Light. Genaro was not the flesh-and-blood don Genaro, that I knew in my state of normal awareness, but his Dreaming Body (
'The Other'). I could tell, because I Saw him, as a Ball of Fire, that was above the ground. He was not rooted, as don Juan was. It was, as if Genaro, the Blob of Light, were on the verge of taking off, already up in the air, a
couple of feet off the ground, ready to zoom away. Another thing I had done that night, which suddenly became clear to me, as
I recollected the event, was, that I knew automatically,
that I had to move my eyes, in order to make my assemblage point shift. I could, with my Intent, align the emanations, that made me See Genaro, as a Blob of Light, or I could align the emanations, that made me See him, as merely odd, unknown, strange. When I Saw Genaro as odd, his eyes had a malevolent glare, like the eyes of a beast in the darkness.
But they were eyes, nonetheless. I did not See them, as points of amber light. That night don Juan said, that Genaro was going to help my assemblage point shift very deeply, that
I should imitate him and follow everything he did.



274-275
Genaro stuck out his rear end and then thrust
(pushing) his pelvis forward with great force. I thought it was an obscene gesture. He repeated it over and over again, moving around, as if he were dancing. Don Juan nudged me on the arm, urging me to imitate Genaro, and I did. Both of us sort of romped around, performing that grotesque movement. After a while, I had the feeling, that my body was executing the movement on its own, without, what seemed to be, the real me. The separation between my body and the real me became even more pronounced, and then, at a given instant, I was looking at some ludicrous (foolish) scene, where two men were making lewd (indecent) gestures at each other. I watched in fascination and realized, that I was one of the two men. The moment I became aware of it, I felt something pulling me and I found myself again, thrusting (pushing) my pelvis backward and forward in unison with Genaro. Almost immediately, I noticed, that another man, standing next to don Juan, was watching us. The wind was blowing around him.
I could See his hair being ruffled. He was naked and seemed embarrassed. The wind gathered around him, as if protecting him, or perhaps the opposite, as if trying to blow him away. I was slow to realize, that I was the other man. When I did, I got the shock of my life. An imponderable (an indeterminable factor) physical force pulled me apart, as if I were made out of fibers, and I was again looking at a man, that was me, romping around with Genaro, gaping (gazing) at me, while I looked. And at the same time, I was looking at a naked man, that was me, gaping
(gazing) at me, while I made lewd (indecent) gestures with Genaro. The shock was so great, that I broke the rhythm of my movements and fell down.
The next thing I knew, don Juan was helping me to stand up. Genaro and the other me, the naked one, had disappeared.
I had also remembered, that don Juan had refused to discuss the event. He did not explain it, except to say, that Genaro was an expert in creating his Double, or The Other, and that I had had long interactions with Genaro's Double in states of normal awareness without ever detecting it. "That night, as he has done hundreds of times before, Genaro made your assemblage point shift very deep into your left side," don Juan commented, after I had recounted to him everything, I had remembered. "His power was such, that he dragged your assemblage point to the position, where the Dreaming Body appears. You Saw your Dreaming Body, watching you. And his dancing did the trick." I asked him to explain to me, how Genaro's lewd movement could have produced such a drastic effect. "You're a prude (strict)," he said. "Genaro used your immediate displeasure and embarrassment, at having to perform a lewd gesture. Since he was in his Dreaming Body, he had the Power to See the Eagle's emanations; from that advantage it was a cinch (firm grip) to make your assemblage point move." He said, that whatever Genaro had helped me to do that night, was minor, that Genaro had moved my assemblage point and made it produce a Dreaming Body many, many times, but that those events were not, what he wanted me to remember. "I want you to realign the proper emanations and remember the time, when you really woke up in a dreaming position," he said. A strange surge of energy seemed to explode inside me and I knew, what he wanted me to remember. I could not, however, focus my memory on the complete event. I could only recall a fragment of it.
I remembered, that one morning, don Juan, don Genaro and I had sat on that very same bench, while I was in a state of normal awareness.


276-277
Don Genaro had said, all of a sudden, that he was going to make his body leave the bench without getting up. The statement was completely out of the context of, what we had been discussing. I was accustomed to don Juan's orderly, didactic words and actions. I turned to don Juan, expecting a clue, but he remained impassive, looking straight ahead, as if don Genaro and I were not there at all. Don Genaro nudged me to attract my attention, and then I witnessed a most disturbing sight. I actually Saw Genaro on the other side of the square. He was beckoning me to come. But I also Saw don Genaro sitting next to me, looking straight ahead, just as don Juan was, I wanted to say something, to express my awe, but I found myself dumbstruck, imprisoned by some force around me, that did not let me talk. I again looked at Genaro across the park. He was still there, motioning to me with a gesture of his head to join him. My emotional distress mounted by the second. My stomach was getting upset, and finally I had tunnel vision, a tunnel, that led directly to Genaro on the other side of the square. And then a great curiosity, or a great fear, which seemed to be the same thing at that moment, pulled me, to where he was. I actually soared through the air and got, to where he was. He made me turn around and pointed to the three people, who were sitting on a bench in a static position, as if time had been suspended. I felt a terrible discomfort, an internal itching, as if the soft organs in the cavity of my body were on fire, and then I was back on the bench, but Genaro was gone. He waved goodbye to me from across the square and disappeared among the people going to the market. Don Juan became very animated. He kept on looking at me. He stood up and walked around me.



25-26
"It is easy for me to understand, why the Nagual Juan Matus didn't want us to have possessions," Nestor said after I had finished talking. "We are all Dreamers. He didn't want us to focus our Dreaming Body on the weak face of the Second Attention. I didn't understand his maneuvers at the time. I resented the fact, that he made me get rid of everything I had.
I thought he was being unfair. My belief was, that he was trying to keep Pablito and Benigno from envying me, because they had nothing themselves. I was well-off in comparison. At the time, I had no idea, that he was protecting my Dreaming Body. Don Juan had described Dreaming to me in various ways. The most obscure of them all now appears to me, as being the one, that defines it best. He said, that He said, that the Second Attention is unavoidably drawn to focus on our Total Being, as a Field of Energy, and transforms that Energy into anything suitable. The easiest thing is of course the Image of the Physical Body, with which we are already thoroughly familiar from our daily lives and the use of our First Attention. Dreaming is intrinsically (inherent) the Not-Doing of sleep. And as such, Dreaming affords practitioners the use of that portion of their lives, spent in slumber. It is,
as if the Dreamers no longer sleep. Yet no illness results from it. The Dreamers do not lack sleep, but the effect of Dreaming seems to be an increase of Waking Time, owing to the use of an alleged extra body, the Dreaming Body. Don Juan had explained to me, that the Dreaming Body is sometimes called the "Double" or the "Other", because it is a perfect replica of the Dreamer's Body. It is inherently the Energy of a Luminous Being, a Whitish, Phantom-like Emanation, which is projected by the Fixation of the Second Attention into a three-dimensional Image of the Body. Don Juan explained, that the Dreaming Body is not a ghost, but as real, as anything we deal with in the World. What channels the Energy of Our Total Being to produce anything, that might be within the boundaries of possibility, is known as Will. Don Juan could not say, what those boundaries were, except, that at the level of Luminous Beings, the range is so broad, that it is futile (useless) to try to establish limits - thus, the Energy of a Luminous Being can be transformed through Will into
anything. The Nagual said, that the Dreaming Body gets involved and attaches itself to anything," Benigno said. "It doesn't have sense. He told me, that Men are weaker, than  Women, because a Man's Dreaming Body is more possessive."

126-127
"Another topic of great significance was the time to do Dreaming. Don Juan had told us, that the late night or early morning hours were by far the best...
Dreaming Body. As a means of guiding la Gorda to it, don Juan gave her the task of immobilizing her Second Attention as steadily, as she could on the components of the feeling of flying in Dreaming.
"How did you learn to fly in Dreaming?" I asked her. "Did someone teach you?"
"The Nagual Juan Matus taught me on this Earth," she replied. "And in Dreaming, someone, I could never See, taught me. It was only a voice, telling me what to do. The Nagual gave me the task of learning to fly in Dreaming, and the voice taught me how to do it. Then it took me years to teach myself to shift from my regular body, the one you can touch, to my Dreaming Body."
"You have to explain this to me, Gorda" I said.
"You were learning to get to your Dreaming Body, when you dreamed, that you got out of your body," she continued. "But, the way I see it, the Nagual did not give you any specific task, so you went any old way you could. I, on the other hand, was given the task of using my Dreaming Body. The little Sisters had the same task. In my case, I once had a Dream, where I flew like a kite. I told the Nagual about it, because I had liked the feeling of gliding. He took it very seriously and turned it into a task. He said, that as soon, as one learns to do Dreaming, any Dream, that one can remember, is no longer a Dream, it's Dreaming. I began then to seek flying in Dreaming. But I couldn't set it up; the more I tried to influence my Dreaming, the more difficult it got. The Nagual finally told me to stop trying and let it come of its own accord. Little by little I started to fly in Dreaming. That was when some voice began to tell me, what to do. I've always felt, it was a woman's voice. When I had learned to fly perfectly, the Nagual told me, that every movement of flying, which I did in Dreaming,
I had to repeat, while I was awake. You had the same chance, when the saber-toothed tiger was showing you how to breathe. But you never changed into a tiger in Dreaming, so
you couldn't properly try to do it, while you were awake. But I did learn to fly in Dreaming. By shifting my Attention to my Dreaming Body, I could fly like a kite, while I was awake.
I showed you my flying once, because I wanted you to See, that I had learned to use my Dreaming Body, but you didn't know, what was going on." She was referring to a time,
she had scared me with the incomprehensible act of, actually bobbing up and down in the air like a kite. The event was so farfetched (improbable in nature) for me, that I could not begin to understand it in any logical way."


128-129
I told la Gorda, that there must have been more to, what she had called her shift into her Dreaming Body, than merely repeating the action of flying. She thought for a while before answering. "I think the Nagual must have told you, too," she said, "that the only thing, that really counts in making that shift, is anchoring the Second Attention. The Nagual said, that Attention is, what makes the world; he was of course absolutely right. He had reasons to say that. He was the Master of Attention. I suppose, he left it up to me to find out, that
all I needed to shift into my Dreaming Body was, to focus my Attention on Flying
. What was important was, to store Attention in Dreaming, to observe everything I did in flying.
That was the only way of grooming my Second Attention. Once it was solid, just to focus it lightly on the details and feeling of flying brought more Dreaming of Flying, until it was routine for me to dream: I was soaring through the air. In the matter of flying, then, my Second Attention was keen. When the Nagual gave me the task of shifting to my Dreaming Body, he meant for me to turn on my Second Attention, while I was awake. This is the way I understand it. The First Attention, the Attention, that makes the world, can never be completely overcome; it can only be turned off for a moment and replaced with the Second Attention, providing that the body has stored enough of it. Dreaming is naturally a way of storing the Second Attention. So, I would say, that in order to shift into your Dreaming Body when awake, you have to practice Dreaming, until it comes out your ears."
"Can you get to your Dreaming Body any time you want?" I asked.
"No. It's not that easy," she replied. "I've learned to repeat the Movements and Feelings of Flying, while I'm awake, and yet, I can't fly every time I want to. There is always a barrier to my Dreaming Body. Sometimes I feel, that the barrier is down; my body is free at those times and I can fly, as if I were Dreaming." I told la Gorda, that in my case don Juan gave me three tasks to train my Second Attention. The first was to find my hands in Dreaming. Next he recommended, that I should choose a locale, focus my attention on it, and then do daytime Dreaming and find out, if I could really go there. He suggested, that I should place someone I knew at the site, preferably a woman, in order to do two things: first to check subtle changes, that might indicate, that I was there in Dreaming, and second, to isolate unobtrusive detail, which would be precisely, what my Second Attention would zero in on.



131
"The Intent and the effect are Will, the Nagual said, that they are tied together. He told me all this, when I was trying to learn flying in Dreaming. The Intent of Flying produces the Effect of Flying." I told her, that I had nearly written off the possibility of ever experiencing Will. "You'll experience it," la Gorda said. "The trouble is, that you and I are not keen enough to know what's happening to us. We don't feel our Will, because we think, that it should be something we know for sure, that we are doing or feeling, like getting angry, for instance. Will is very quiet, unnoticeable. Will belongs to the Other Self (our Double, LM)."
"What Other Self, Gorda?" I asked.
"You know, what I'm talking about," she replied briskly. "We are in our Other Selves, when we do Dreaming. We have entered into our Other Selves countless times by now, but
we are not complete yet."
There was a long silence. I conceded (admit, acknowledge) to myself, that she was right in saying, that we were not complete yet. I understood that as meaning, that we were merely apprentices of an inexhaustible Art. But then the thought crossed my mind, that, perhaps, she was referring to something else. It was not a rational thought. I felt first something like a prickling sensation in my solar plexus and then I had the thought, that perhaps she was talking about something else. Next I felt the answer.
It came to me in a block, a clump of sorts. I knew, that all of it was there, first at the tip of my sternum (breastbone) and then in my mind. My problem was, that I could not disentangle (clear up, resolve), what I knew, fast enough to verbalize it. La Gorda did not interrupt my thought processes with further comments or gestures. She was perfectly quiet, waiting. She seemed to be internally connected to me to such a degree, that there was no need for us to say anything. We sustained the feeling of communality with each other for a moment longer and then it overwhelmed us both. La Gorda and I calmed down by degrees. I finally began to speak. Not that I needed to reiterate, what we had felt and known in common, but just to reestablish our grounds for discussion, I told her, that I knew, in what way we were incomplete, but that I could not put my knowledge into words. "There are lots and lots of things we know," she said. "And yet we can't get them to work for us, because we really don't know, how to bring them out of us. You've just begun to feel that pressure. I've had it for years. I know and yet I don't know. Most of the time I trip over myself and sound like an imbecile, when I try to say, what I know." I understood, what she meant and
I understood her at a physical level. I knew something thoroughly practical and self-evident about Will and what la Gorda had called the Other Self and yet, I could not utter a single word about what I knew, not because I was reticent (reseved in speech) or bashful, but because I did not know where to begin, or how to organize my knowledge. "Will is such a complete control of the Second Attention, that it is called the Other Self," la Gorda said after a long pause. "In spite of all we've done, we know only a tiny bit of the Other Self.
The Nagual left it up to us to complete our knowledge. That's our task of remembering." She smacked her forehead with the palm of her hand, as if something had just come to her mind. "We are remembering the Other Self!" she exclaimed, her voice almost bordering on hysteria. Then she calmed down and went on talking in a subdued tone. 

132-133
"Evidently we've already been there and the only way, of remembering it, is the way we're doing it, by shooting off our Dreaming Bodies, while Dreaming together."
"What do you mean, shooting off our Dreaming Bodies?" I asked.

"You, yourself, have witnessed when Genaro used to shoot off his Dreaming Body," she said. "It pops off like a slow bullet; it actually glues and unglues itself from the physical body with a loud crack. The Nagual told me, that Genaro's Dreaming Body could do most of the things, we normally do; he used to come to you that way, in order to jolt you. I know now,  what the Nagual and Genaro were after. They wanted you to remember, and for that effect Genaro used to perform incredible feats in front of your very eyes, by shooting off his Dreaming Body. But to no avail."
"I never knew, that he was in his Dreaming Body," I said.
"You never knew, because you weren't watching," she said. "Genaro tried to let you know, by attempting to do things, that the Dreaming Body cannot do, like eating, drinking, and so forth. The Nagual told me, that Genaro used to joke with you, that he was going to shit and make the mountains tremble."
"Why can't the Dreaming Body do those things?" I asked.
"Because the Dreaming Body cannot handle the Intent of eating, or drinking," she replied.
"What do you mean by that, Gorda" I asked.
"Genaro's great accomplishment was, that in his Dreaming, he learned the Intent of the body," she explained. "He finished, what you had started to do. He could dream his whole body as perfectly, as it could be. But the Dreaming Body has a different Intent from the Intent of the physical body. For instance, the Dreaming Body can go through a wall, because it knows the Intent of disappearing into thin air. The physical body knows the Intent of eating, but not the one of disappearing. For Genaro's physical body to go through a wall, would be as impossible, as for his Dreaming Body to eat." La Gorda was silent for a while, as if measuring, what she had just said. I wanted to wait, before asking her any questions. "Genaro had mastered only the Intent of the Dreaming Body," she said in a soft voice. "Silvio Manuel, on the other hand, was the ultimate Master of Intent, I know now, that the reason we can't remember his face is, because he was not like everybody else."
"What makes you say that, Gorda?" I asked. She started to explain, what she meant, but she was incapable of speaking coherently. Suddenly she smiled. Her eyes lit up. "I've got it!" she exclaimed. "The Nagual told me, that Silvio Manuel was the Master of Intent, because he was permanently in his Other Self. He was the real chief. He, was behind everything the Nagual did. In fact, he's the one, who made the Nagual take care of you."


156-157
"The Power, that governs the destiny of all living beings is called the Eagle, not because it is an eagle or has anything to do with an eagle, but because it appears to the 
Seer as an immeasurable jet-black eagle, standing erect, as an eagle stands, its height reaching to Infinity. As the Seer gazes on the Blackness, that the Eagle is, four blazes of light reveal, what the Eagle is like. The first blaze, which is like a bolt of lightning, helps the Seer make out the contours of the Eagle's body. There are patches of whiteness, that look like an eagle's feathers and talons. A second blaze of lightning reveals the flapping, wind-creating Blackness, that looks like an eagle's wings. With the third blaze of lightning the Seer beholds a piercing, inhuman eye. And the fourth and last blaze discloses, what the Eagle is doing. The Eagle is devouring the Awareness of all the creatures, that alive on Earth, a moment before and now dead, have floated to the Eagle's beak, like a ceaseless swarm of fireflies, to meet their owner, their reason for having had life. The Eagle disentangles these tiny flames, lays them flat, as a tanner stretches out a hide, and then consumes them; for Awareness is the Eagle's food. The Eagle, that Power, that governs the destinies of all living things, reflects equally and at once all those living things. There is no way, therefore, for man to pray to the Eagle, to ask favors, to hope for grace. The human part of the Eagle is too insignificant to move the whole. It is only from the Eagle's actions, that a Seer can tell, what it wants. The Eagle, although it is not moved by the circumstances of any living thing, has granted a gift to each of those beings. In its own way and right, any one of them, if it so desires, has the power to keep the flame of Awareness, the Power to disobey the summons (request to appear, gather) to die and be consumed. Every living thing has been granted the power, if it so desires, to seek an opening to freedom and to go through it.
It is evident to the 
Seer, who Sees the Opening, and to the creatures, that go through it, that the Eagle has granted that gift, in order to perpetuate (prolong the memory) Awareness. For the purpose of guiding living things to that Opening, the Eagle created the Nagual. The Nagual is a Double Being, to whom the rule has been revealed. Whether it be in the form of a human being, an animal, a plant, or anything else, that lives, the Nagual, by virtue of its Doubleness, is drawn to seek that hidden passageway. The Nagual comes in pairs, Male and Female. A Double Man and a Double Woman become the Nagual only after the rule has been told to each of them, and each of them has understood it and accepted it in full.
To the eye of the 
Seer, a Nagual Man or Nagual Woman appears, as a Luminous Egg with four compartments. Unlike the average human being, who has two sides only, a left and a right, the Nagual has a left side divided into two long sections, and a right side equally divided in two. The Eagle created the first Nagual Man and Nagual Woman as Seers and immediately put them in the world to See. It provided them with four female warriors, who were Stalkers, three male warriors, and one male courier, whom they were to nourish, enhance, and lead to freedom. The female warriors are called the four directions, the four corners of a square, the four moods, the four winds, the